Донна Грант - Опасный горец
- Название:Опасный горец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, Полиграфиздат
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-44137-0, 978-5-4215-3623-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Грант - Опасный горец краткое содержание
Никому, кроме прекрасной Кары, которую он похищает и держит пленницей в своем замке.
Эта девушка — воплощенная мечта Лукана, сумевшая покорить его сердце и возродившая в нем давно угасшее пламя любви.
Опасный горец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подойдя к Гэлену, Лукан понял по его тону, что тот знает мужчин.
— Я же говорил вам, что они придут, — сказал Гэлен, поворачиваясь к Лукану. — Двоих из трех я знаю. Белобрысый здоровяк — Хейден Кэмпбелл. Тот, что слева, — Логан Гамильтон. Третий, мне говорят, Рамзи Макдональд.
Хейден выступил вперед, подняв руку.
— Мы увидели послание Гэлена. Это правда? Вы в самом деле Маклауды?
— Да, — ответил Фэллон, становясь рядом с Луканом. — Мы Маклауды. Я Фэллон, а это Лукан.
— А где Куин? — спросил Рамзи.
Лукан взглянул на Фэллона.
— Где-то здесь.
— Мы можем войти? — спросил Хейден.
Лукан повернулся к брату:
— Как ты думаешь?
— А у нас есть выбор? — отозвался тот. — Они нужны нам.
Гэлен скрестил руки на груди.
— Вы все еще не доверяете мне?
Лукан потер глаза большим и указательным пальцами.
— О себе мы можем позаботиться. Я беспокоюсь о Каре.
Гэлен усмехнулся:
— Я видел ее тренировку. Тебе незачем волноваться. Любой, кто может прочесть оставленные мною знаки, — друг.
Фэллон ждал, чтобы Лукан принял решение. Твердый взгляд, которым он посмотрел на него, так сильно напомнил Лукану их отца. Лукан выдохнул и повернулся к мужчинам:
— Добро пожаловать в замок Маклаудов.
Фэллон с Гэленом спустились по ступенькам, чтобы встретить гостей. Лукан молился, что они поступают правильно. Он никогда не простит себе, если один из Воителей, которых он впустил в замок, окажется врагом, охотящимся за Карой.
— Иди сюда, Лукан, — позвал его Гэлен.
Лукан спрыгнул во двор, приземлившись рядом с Фэллоном. Хейден в килте в черно-сине-зеленую клетку первый протянул руку. Лукан пожал большую ладонь высокого блондина.
Темные глаза Хейдена внимательно окинули Лукана, прежде чем он кивнул.
— Рад видеть, что Дейрдре не удалось схватить вас.
— Нельзя сказать, что она плохо старалась. — Лукан повернулся к следующему мужчине, пока Хейден заговорил с Фэллоном.
Логан протянул руку с дружеской улыбкой на лице и открытым взглядом карих глаз.
— Лукан. — Килт Логана был приглушенного темного красного цвета и двух оттенков оранжевого. Ярко, однако глазу приятно.
Лукан пожал руку, потом повернулся к последнему, Рамзи. Рамзи был молчаливым, сдержанным. Его черные волосы доходили до ворота черной туники, а серые глаза ничего не пропускали. Рамзи не носил килта, как остальные, а был в тунике и бриджах, как Лукан. Они несколько секунд оценивающе оглядывали друг друга.
— Добро пожаловать, — наконец сказал Лукан и протянул руку.
Рамзи пожал ее.
— Спасибо.
— Входите в замок, и мы обо всем вам поведаем, — предложил Фэллон.
Губы Хейдена вытянулись в тонкую линию.
— Обо всем? Я понял, что, должно быть, случилось что-то важное, что заставило Гэлена покинуть лес. Так что же это?
— Дейрдре, — коротко бросил Лукан, проходя мимо них. Он хотел предупредить Кару о визитерах, но в глубине души ему хотелось спрятать ее подальше, чтобы никто ее не видел.
Это было неразумно и по-варварски, но он не желал ни с кем делить Кару. Она бы засмеялась, если бы узнала о его тайных мыслях, сказала бы, что все будет хорошо, что им нужна помощь. И была бы права, но он все равно не мог ничего поделать со своей ревностью.
— Лукан, — прошептал Фэллон, догнав его. — Что стряслось?
— Ничего. Все в порядке.
Фэллон покачал головой, не поверив ему.
— С Карой все будет хорошо. Иди приведи ее, чтобы мы могли ее представить.
— Не сейчас, — отозвался Лукан. Ему вначале хотелось получше узнать мужчин. — Жалко, что Куина с нами нет.
Фэллон вздохнул.
— Мне тоже. Ему сегодня надо побыть одному. Мы же никогда ему в этом не отказывали.
— Но ведь нам еще никогда не приходилось сражаться с Дейрдрой или готовиться к гостям.
— Будем надеяться, что он принес достаточно продуктов. Если они едят, как Гэлен, нам понадобится целая гора еды.
Лукан поневоле усмехнулся. Он предложил Гэлену и гостям рассаживаться за столом, пока они с Фэллоном стояли с обоих его концов.
— Итак, — заговорил Логан и поставил локти на стол, переплетя пальцы. — Вы упоминали Дейрдру. Что насчет нее?
— Она планирует нападение, — ответил Фэллон. — Вообще-то она уже посылала двух Воителей и дюжину вирранов.
Глаза Рамзи сузились.
— Чего ей надо?
Хейден усмехнулся:
— Маклауды, конечно.
Лукан почувствовал взгляд Фэллона. Он явно предоставлял Лукану право посвятить Воителей в историю Кары.
— Она охотится за кое-чем еще, не только за нами.
— За кое-чем очень ценным, — добавил Гэлен.
Фэллон скрестил руки на груди.
— Мы остановили ее и убили одного Воителя и всех ее вирранов, но второй Воитель ушел.
— Он знает нас, знает, что Дейрдре ищет нас, — сказал Лукан. — Они еще вернутся. То, что Дейрдре выжидает несколько дней, говорит о том, что она собирает свои силы.
Рамзи положил руки на стол и склонил голову набок, глядя на Лукана.
— У вас друид. — Это был не вопрос, а скорее утверждение.
Лукан секунду помедлил, прежде чем кивнуть.
Хейден присвистнул.
— Друидов осталось наперечет. Те, кого Дейрдре не схватила, бежали из Шотландии или скрываются. Неудивительно, что Дейрдре охотится за вашим.
— Моего друида она не получит, — твердо заявил Лукан.
Логан оглядел большой зал и потер рукой подбородок.
— Так каков же план?
Лукан позволил Фэллону и Гэлену рассказать вновь прибывшим о ловушках, которые они уже поставили. Он стоял лицом к кухонной двери, чтобы Кара увидела его первым. Аромат свежевыпеченного хлеба витал в воздухе, и судя по тому, как Гэлен поглядывал в сторону кухни, очень скоро кто-нибудь попросит кусочек.
Лукан, не оглядываясь, вышел из большого зала. Фэллон держит бразды правления в своих руках, так что он может быть спокоен.
Лукан вошел в кухню и увидел свежеиспеченные буханки хлеба, остывающие на столе. Рыба, зайцы и фазаны, очищенные, ошкуренные и ощипанные, были готовы к жарке.
Куин, подумал Лукан. Прирожденный охотник. Не найдя Кары, он понял, что она в огороде. Он прошел к двери, ведущей во двор, и прислонился плечом к камням, когда заметил ее.
Она стояла на коленях рядом с растениями, положив руки на землю. Лукана всегда удивляло, что что-то может расти в этой каменистой почве, но на маленьком клочке земли его мать посадила огород и много лет ухаживала за ним. И гордилась своими успехами.
Лукан улыбнулся, представив маму рядом с Карой, голова к голове, обсуждающими какое-нибудь растение. Какая жалость, что Кара никогда не узнает его мать.
Он смотрел, как Кара обхватила растение руками и склонилась к нему, нашептывая какие-то слова, которые он не мог разобрать. И прямо у него на глазах растение подросло. Пусть немножко, но вполне достаточно, чтобы это было заметно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: