Джоанна Линдсей - Пылающие сердца
- Название:Пылающие сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Пылающие сердца краткое содержание
Пылающие сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Этого он не мог отрицать. Церковь сурово осуждала кровавые междоусобицы, но была не в силах остановить их.
– Почему ты никогда не говорила мне, что ты христианка? - спросил он.
– А что это изменило бы? Твои другие рабы тоже христиане, и все же они остаются рабами.
– Это многое меняет, Кристен. Это роднит нас с тобой и дает мне в руки мощный рычаг, с помощью которого я могу воздействовать на тебя, чего мне так не хватало. Теперь я смогу доверять тебе.
Она подозрительно прищурилась.
– О чем это ты, сакс?
– Теперь я готов поверить твоему слову, если ты поклянешься именем Бога. Поклянись, что ты никогда не станешь пытаться бежать отсюда, и я предоставлю тебе такую же свободу, как и остальным слугам.
– И больше никаких кандалов?
– Никаких.
– Тогда я клянусь…
Кристен замолчала. Все происходило слишком быстро. Она собиралась связать себя клятвой, предварительно не обдумав этот поступок.
– Кристен?
– Господи помилуй! - вспылила она. - Дай же мне хоть минуту на размышление!
"Никогда”, сказал он. Никогда, это означает до конца ее дней. Что произойдет, когда он охладеет к ней, когда у него появится жена, которая станет любить его и заботиться о его нуждах? Ей станет ненавистен и этот дом, и, без сомнения, его хозяин. - А она все еще будет связана своим словом, и ей придется продолжать жить здесь, работать в доме - и так всю оставшуюся жизнь.
Девушка пристально посмотрела на него. Он будет только рад. Какое ему дело до ее чувств? Хотя почему он тогда готов пойти ей навстречу и заключить это новое соглашение?
– Хорошо, милорд. Клянусь именем Бога, что я не буду пытаться бежать из Уиндхерста - до тех пор, пока ты не женишься. - Его глаза сузились, и она рассудительно добавила:
– Прости, что я так говорю, но мне не понравилась твоя невеста. Я не думаю, что смогу жить здесь, когда она станет хозяйкой дома.
– - Хорошо, - согласен, - отрезал он.
– Ты это серьезно? - удивленно спросила она. - Ты, принимаешь эти условия?
– Да. Это означает лишь то, что к тому времени ты сможешь оказаться в кандалах.
Кристен заскрежетала зубами от досады.
– Пусть будет так. Но это все, в чем я готова поклясться.
– Нет, ты должна еще будешь дать мне слово, что не станешь помогать своим друзьям бежать. - Он приложил палец к ее губам, чтобы предупредить ее возмущенный протест. - До того времени, пока я не женюсь.
– Хорошо! - резко ответила она. - Но я не стану клясться, что откажусь от мести!
– Это я знаю, - с сожалением сказал он. - Олден достаточно поправился и вполне может защитить себя. Я готов положиться на его умение постоять за себя, если только ты не нападешь на него, когда он будет спать.
– Я жажду мести, а не убийства, - презрительно ответила она, - Очень хорошо. Тогда мне остается лишь предупредить тебя, что, если ты убьешь Олдена, я буду вынужден, убить тебя.
Это были его последние слова. Он повернулся и зашагал прочь, оставив ее кипеть от злости. Почему-то она не чувствовала, что, выиграла в результате этой сделки.
Глава 35
Ройс вернулся домой в;тот день только к вечеру. В последние пять дней у него не было: времени для того, чтобы проводить военные учения со своими людьми, поэтому он спешил наверстать упущенное. В доме все вернулось к обычному распорядку. За тем слуги успели убрать столы, и Дарель снова царил в своем женском уголке. С Дрелом она почти не разговаривала с ним с тех пор, как узнала, что он спит с Кристен.
Она молча дулась, выражая свое неодобрение, и, хотя обычно Ройс не обращал на это ни малейшего внимания, теперь он постоянно ловил себя на том, что сравнивает ее с Кристен, которая никогда не дулась, не таила в себе обиду, а откровенно высказывала свое недовольство. Странно, но ее резкая прямолинейность раздражала гораздо меньше, чем бесчисленные обиженные взгляды, которыми Дарель способна была изводить его в течение многих недель.
Может быть, ему все-таки стоит подыскать Дарель мужа, несмотря на ее упорные заверения, что она не желает выходить замуж.
– Ты не заметил, твоя сестра не оказывала предпочтения кому-нибудь из сопровождавших Альфреда дворян? - спросил он у Олдена.
Они сидели за столом и играли в солдатики, разрабатывая различные варианты военной стратегии. Олден был так увлечен, перестраивая свою армию, что едва обратил внимание на этот вопрос.
– Я об этом как-то не задумывался.
– А ты задумайся.
Олден поднял глаза, и на его лице расплылась медленная улыбка.
– Клянусь, в последнее время тебя занимают престранные мысли. Теперь, когда ты упомянул об этом, я действительно припомнил, что она казалась особенно оживленной в присутствии Уилберта.
– Брата Корлисс? - Ройс был удивлен, но, переварив эту информацию, спросил:
– Как ты думаешь, она захочет выйти за него замуж?
Олден тихо присвистнул.
– А она знает, что ты задумал?
– Откуда ей это знать, если она не желает разговаривать со мной?
– Да, она тобой очень недовольна, но неужели из-за этого ты собираешься выдать ее замуж?
– Конечно, мне станет легче, когда ее обиженные взгляды будут адресованы кому-нибудь другому, но разве ты сам не считаешь, что ей пора вступить в брак?
– Давно пора. Но она не захочет выходить замуж до тех пор, пока ты не женишься.
– А при чем здесь это? - спросил Ройс.
– Право же, кузен! Как ты думаешь, почему все эти годы она не соглашалась, чтобы ты подыскал ей жениха? Дарель боится, что без хозяйки в этом доме все пойдет вверх дном, и в этом она совершенно права.
– Если ты знал, что в этом причина ее упорства, то должен был рассказать об этом мне, кузен, - недовольно проворчал Ройс.
– И терпеть ее надутые взгляды за то, что я разболтал доверенное мне по секрету? - с притворным ужасом воскликнул Олден. - Ты шутишь, кузен! Но если уж мы заговорили на эту тему, сам-то ты когда собираешься жениться?
– Когда у меня будет время, - коротко ответил Ройс. - И не говори мне, что сейчас у меня как раз есть время, потому что я отвечу тебе, что его у меня нет.
– Но если ты не хочешь жениться на ней… - Олден покачал головой.
– Я никогда не хотел на ней жениться, Олден. Просто такое решение казалось мне вполне разумным после того…, ну, в общем это казалось разумным.
– Так разорви эту помолвку.
– Легко советовать, когда сам ты свободен, - кисло ответил Рейс.
Олден понимающе улыбнулся.
– Да, жизнь, несомненно, была значительно проще до того, как здесь появились эти викинги.
Ройс бросил на него мрачный взгляд, и это еще больше развеселило Олдена.
Но тут внимание обоих мужчин внезапно привлек незнакомец, вошедший в дом в сопровождении двух людей Ройса. Это был очень высокий мужчина, по виду похожий на кельта. Оба этих фактора вызвали к нему повышенный интерес, учитывая недавние неприятности, которые причинили Уиндхерсту корнуэльские кельты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: