Джоанна Линдсей - Пылающие сердца

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Пылающие сердца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Линдсей - Пылающие сердца краткое содержание

Пылающие сердца - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...

Пылающие сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пылающие сердца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Незнакомца подвели к Ройсу и доложили, что он был задержан в западной части его владений. Были организованы тщательные поиски, чтобы выяснить, говорил ли он правду, утверждая, что путешествует один, и больше никого не обнаружили. Незнакомец ехал на полудохлой кляче, которую из милосердия давно следовало бы убить. У него не было никаких вещей, кроме старого ржавого меча со старинной кельтской рукоятью.

Ройс внимательно выслушал все это, задумчиво разглядывая незнакомца. Он никогда прежде не встречал такого красивого мужчины, несмотря на то что тот был покрыт толстым слоем грязи. Чересчур длинные волосы были завязаны сзади кожаным ремешком, а одет он был хуже самого последнего раба. На нем была свободная туника с длинными рукавами, подпоясанная обтрепанной веревкой, и старые Холщовые штаны с многочисленными дырами. Но в то же время в его манере держать себя не было ни малейшего раболепия. Темно-серые глаза смело смотрели прямо в лицо Ройсу: В этом взгляде не было, ни воинственности, ни хитрости, ни даже настороженности. Ройс привык, что так на него смотрят только равные, и это пробудило в нем любопытство.

– Кто ты?

– Я не понимаю.

Ройс насторожился, услышав кельтскую речь. Большинство кельтов, обитающих к западу отсюда, говорили по-саксонски, так как жили бок о бок с саксами. Но корнуэльские кельты, так часто совершавшие набеги на саксонские земли, не знали этого языка.

Он повторил свой вопрос на кельтском.

– Меня зовут Гэйлан.

– Из Корнуолла?

– Из Девона.

– Вольный человек?

– Да Ройс нахмурился. Он был немногословен, этот вольный человек из Девона.

– Откуда мне знать, что ты говоришь правду?

– А зачем мне лгать?

– Действительно, зачем? - проворчал Ройс. - Ты далеко ушел от своего дома. Куда это ты направляешься через мои владения?

– Я ищу какого-нибудь лорда, собирающегося сражаться с датчанами, который согласился бы взять меня на службу. Может быть, я его уже нашел?

Заметив удивление Ройса, Олден расхохотался.

– Надо полагать, дорогой кузен, что это ты меньше всего рассчитывал услышать, а?

Ройс бросил на него уничтожающий взгляд, затем принялся пристально рассматривать кельта:

– По пути от Девона до Уиндхерста найдется немало лордов, собирающихся сражаться с датчанами. Зачем же тебе понадобилось заходить так далеко на восток?

– Ни один из них всерьез не готовится к войне. Я хочу быть уверенным, что мне доведется принять участие в настоящей битве.

– Почему?

– Датчанам мало того, что они захватили земли на севере, они продолжают устраивать набеги с моря. Я жил в рыбацкой деревушке на южном побережье. Викинги напали на нее и полностью уничтожили. Я потерял жену, двоих сыновей, всех своих родных и друзей. Никто не остался в живых.

– Кроме тебя. Как так получилось?

– Я уходил на охоту и вернулся в деревню как раз в тот момент, когда корабль уже отплыл от берега.

Гэйлану не раз приходилось рассказывать эту историю во время своих поисков. Обычно саксонские лорды легко верили в эту легенду. Но эти двое, казалось, проявили к ней особый интерес. Неужели его поиски наконец увенчались успехом?

– Когда это произошло? - спросил Ройс.

– В начале лета.

– Почему ты решил, что на твою деревню напали именно датчане?

– А кто еще в течение стольких лет разбойничает на нашей земле?

Ройс и Олден обменялись взглядом, после чего Ройс посмотрел на свою сжатую в кулак руку, лежавшую на столе. Вопрос так и остался без ответа.

Наконец Олден обратился к Гэйлану:

– Если датчане снова пересекут границу Уэссекса, мы приложим все силы, чтобы остановить их. Ты хочешь сражаться, но умеешь ли ты?

– Я… Меня нужно будет немного подучить.

– А если мой кузен согласится обучать тебя, чем ты отплатишь ему за это?

– Я предложил бы ему свои услуги в качестве телохранителя - "из-за моего роста и телосложения.

– Даже если бы ты был искусным воином, посмотри на меня - неужели ты считаешь, что я нуждаюсь в телохранителе? - вмешался Ройс.

Гэйлан слегка прищурил свои серые глаза, на губах его появилась слабая улыбка.

– Другие лорды, к которым я обращался, были не так хорошо сложены, как вы, милорд. Я готов служить вам в любом качестве, если вы согласитесь взять меня к себе.

Олден повернулся к Ройсу и заговорил на своем родном языке:

– Ну так что, кузен? Лишний человек нам всегда пригодится, а такой верзила, если его хорошенько обучить, станет ценным воином.

– Не нравится мне все это, - ответил Ройс.

– Ты думаешь, что, увидев твоих пленников, он не удержится от соблазна выместить на них свою ненависть?

– И это тоже.

– Но ты их так хорошо охраняешь, что он не сможет даже приблизиться к ним.

– Но Кристен никто не охраняет, - коротко сказал Ройс.

Олден воздел глаза к небу.

– Ну конечно, теперь, когда ты предоставил ей полную свободу, ее больше никто не охраняет. Но ты можешь не позволять ей выходить из дома, а этому кельту запретить переступать порог.

– Я заключил с ней уговор. Я не могу теперь нарушить свое слово.

– Я всего лишь пошутил, Ройс. Но совершенно очевидно, что он не причинит ей вреда. Он жаждет крови викингов, но не женщины. Если ты сомневаешься, испытай его. Только не отказывайся от его услуг из-за такой маловероятной возможности. В своем желании защитить Кристен ты уже переходишь границы разумного, тем более что на свете не существует женщины, так способной постоять за себя, как она… И даже если этого тебе недостаточно, вспомни, что ты не меньше этого кельта жаждешь мести, однако ты ни разу не тронул ее пальцем.

Ройс упрямо поджал губы. Конечно, все это так. Он снова посмотрел на кельта, который с образцовым терпением ждал, чем закончатся их переговоры.

– Этим летом на нас также напали викинги, - произнес Ройс, пристально глядя ему прямо в глаза. - Нам" повезло больше, чем твоим соплеменникам, и мы разбили их.

– Вы убили их всех?

Даже Олден изумленно приподнял бровь, услышав, сколько волнения прозвучало в голосе кельта.

– Навряд ли это были те же самые викинги, - сказал он. - Это были норвежцы, которые высадились на нашей земле в погоне за богатой добычей. Сомнительно, чтобы они стали нападать на рыбацкую деревушку, где мало есть чем поживиться.

– Но вы убили их?

– Не всех. Тех, кто остался в живых, мы взяли в плен. Мы заставляем их работать на строительстве укреплений.

– И они находятся под моей защитой, - сказал Ройс, которому очень не понравилось, как Гэйлан отреагировал на упоминание о пленниках.

Гэйлан услышал в его голосе предостережение и поторопился успокоить его.

– Если вы захватили этих викингов в плен, значит, они уже понесли наказание. Больше они уже не смогут пиратствовать. Меня больше интересуют те, кто остался на свободе и направился на север, так как я полагаю, что после нападения на мою деревню они поплыли именно туда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пылающие сердца отзывы


Отзывы читателей о книге Пылающие сердца, автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x