Джоанна Линдсей - Подари мне любовь
- Название:Подари мне любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Подари мне любовь краткое содержание
Подари мне любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С большим мешком золота, без сомнения, - язвительно прибавил Ивар, по-настоящему обозлившись.
– Об этом не упоминалось, хотя я на всякий случай пороюсь в сундуках Ройса. Но теперь нас троих недостаточно. Ройс и без того взбесится, когда узнает, что я отправилась к его заклятым врагам, но наверняка выдубит мне кожу на спине, если я поеду еще и без охраны. Нужно быть готовым ко всему, даже к бою. Так что пойди и поскорее узнай, сколько людей Селига захотят присоединиться к нам.
– Все, конечно.
Сомневаться в этом не приходилось.
– Тогда передай, что мы поедем налегке, захватим только еды дня на два, останавливаться будем лишь затем, чтобы дать лошадям роздых. Не успокоюсь, пока не отыщу брата! Пойду соберу людей Ройса. Отправляемся через час!
– Обычная тактика викингов - они вечно норовят застать врага врасплох, - одобрительно укмыльнулся Торольф.
Кристен, хорошо зная друзей брата, покачала головой:
– Мы не ищем драки!
– Тогда остается надеяться, что драка сама нас найдет, - пожал плечами Ивар.
Глава 10
Когда отряд приблизился к Гронвуду, ворота оказались наглухо закрытыми. Но этого следовало ожидать:
Кристен сопровождало слишком много вооруженных людей - двадцать пять могучих викингов и двадцать хорошо вооруженных воинов-саксов, - и хозяева пока не знали, друзья перед ними или враги. То же самое было сделано в Уиндхерсте и происходило во всех поместьях, мимо которых они проезжали.
После долгих лет войны было странно наблюдать, как представители двух народов мирно едут бок о бок. Но такое соотношение вселяло надежду владельцам земель в Уэссексе, что на их страну не будет совершено новое нападение, а присутствие большого количества викингов давало понять датчанам, чтобы те не спешили хвататься за оружие.
Они остановились на значительном расстоянии от частокола, и всадники вытянулись в одну длинную линию. Последовал короткий спор, и Торольф, пытавшийся убедить Кристен остаться с мужчинами, довольно быстро потерпел поражение. Она выехала вперед в сопровождении Ивара, Торольфа и посланца из Гронвуда, чтобы объяснить цель своего приезда.
Пришлось подождать, пока позовут кого-нибудь облеченного властью. Кристен, конечно, не думала, что их пригласят во двор. Но и не ожидала увидеть настоящего гиганта, выступившего вперед в сопровождении женщины и четырех солдат. Стражники, казавшиеся совсем маленькими рядом с рыжеволосым великаном, нервно сжимали рукоятки мечей. Ивар и Торольф не обращали на них внимания, но настороженно рассматривали огромного викинга с чудовищным боевым топором на спине. Кристен презрительно хмыкнула, поскольку не выносила манеры мужчин присматриваться друг к другу, особенно в тот момент, когда на стенах, несомненно, стоят несколько десятков стражников с луками и стрелами наготове.
Женщина, которую викинг заслонял могучими плечами, по всей вероятности, и есть та самая леди Эрика, решила Кристен. Она подстегнула коня, выехала вперед, остановившись ярдах в трех от хозяев, и спешилась, желая как можно скорее покончить с переговорами и освободить брата. Такая смелость невольно побудила другую женщину сделать то же самое. Она выступила из-за спины телохранителя, предостерегающе положив маленькую ручку на его огромную лапу.
"Слишком молода, чтобы захватить в плен такого воина, как Селит”, - подумала Кристен, пристально рассматривая Эрику.
"Она похожа на Валькирию” «В скандинавской мифологии - воинственные девы, решающие по воле бога Одина исход сражений.», - подумала Эрика, подходя ближе и с благоговейным ужасом озирая невероятно высокую стройную женщину.
Посланец объяснил госпоже, зачем прибыли гости и кто такая Кристен. Богатая вышивка и тонкое синее полотно верхнего платья Эрики говорили о ее высоком положении, как, впрочем, и усаженный драгоценными камнями пояс, и шелковые ленты, вплетенные в толстые косы. Она была без оружия, если не считать кинжала, которым умело управлялась за столом. Девушка казалась совершенно спокойной. Кристен настолько удивилась ее молодости, что не смогла удержаться от вопроса:
– Ты здесь единственная госпожа?
– Да, в отсутствие моего брата, - кивнула Эрика. - Вижу, вы приготовились к битве, - оглядев вооруженную до зубов армию, заметила она.
Обвинение было брошено, хотя и мягким тоном. Эрика, несомненно, была права. Кристен даже пожертвовала нижним платьем с длинными рукавами и узкой юбкой, стесняющим движения, и предпочла путешествовать в верхнем, безрукавном, довольно коротком и с разрезами по бокам. В нем не было так жарко, а погода стояла теплая, особенно в здешних местах.
Правда, она успела натянуть плотно облегающие, подвязанные крест-накрест штаны, одолженные у одного из мужчин, и собственные, опушенные мехом сапоги. Золотистые волосы были заплетены в одну длинную, доходившую до пояса косу, и Кристен издали легко было принять за мужчину, особенно из-за меча, прикрепленного к седлу, который можно было мгновенно выхватить. У бедра висел кинжал с великолепной рукояткой из слоновой кости в виде огнедышащего дракона. На длинном клинке были выгравированы руны «Руны - буквы, используемые викингами для магических заклинаний и письма.» - благословение Одина. Это оружие - подарок отца - было самое драгоценное, чем владела Кристен.
Гаррик подарил кинжал дочери, услышав от Ройса, как Кристен ранила его кузена, Олдена, сразу же после того, как тот сразил Селига. Кристен и ее мать тогда съежились от ужаса, ожидая неминуемого взрыва, - Гаррик и не подумал бы дать разрешение дочери учиться владеть оружием и не знал, что Бренна уже давно всему научила Кристен втайне от мужа. Гаррик всегда считал своим неотъемлемым правом защищать единственную дочь. Но Бренна была уверена, что прежде всего такое право принадлежит самой Кристен, а отец может только помочь ей в этом.
И он не рассердился, а вместо этого вручил ей собственный кинжал; и Кристен почувствовала, как гордится отец ее умением и храбростью. С тех пор она еще больше ценила его подарок.
– Я приехала за братом и готова освободить его любой ценой, - объявила Кристен. В зловещем значении ее слов ошибиться было трудно - Валькирия явно предостерегала. - Он у тебя в плену, и я хочу, чтобы ты немедленно освободила его.
– Если ты действительно живешь в Уэссексе, как он утверждал, то как тебе так быстро удалось явиться сюда?
Недоверие в голосе девушки было слишком очевидным, и Кристен мгновенно вышла из себя:
– Ты была дурой, не поверив ему. Мой брат не шпион. Он ехал по делу, выгодному для вашего короля.
– Он говорил и это, но слишком много доказательств было против него. Однако можешь забрать его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: