Джоанна Линдсей - Подари мне любовь
- Название:Подари мне любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Подари мне любовь краткое содержание
Подари мне любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 39
Была поздняя ночь, но сон никак не шел к Эрике. Никогда, даже в самых смелых мечтах, она не представляла, что может чувствовать себя так хорошо н уютно, лежа рядом с мужем, не говоря уже о том, как неожиданно легко стало на душе. Новое начало? Да, похоже, именно так и есть.
Селиг тоже не спал. Он обнял жену за талию, прижал к груди и, казалось, не мог заставить себя перестать ласкать ее. Оба молчали, зная, что хрупкое согласие могло разбиться вдребезги от одного лишь неосторожного слова. Раньше Эрика была твердо уверена, что Селиг ненавидит ее. Он сам так говорил. А теперь… Неужели все изменилось оттого, что он захотел ее? На этот вопрос она боялась ответить. Но если Селиг действительно решил начать все заново, она должна спросить его об одной вещи, которую ей необходимо знать. Однако Эрика все оттягивала расспросы, желая до конца насладиться сладостью мгновения. Она ждала. Ждала до той минуты, когда Селиг был готов вот-вот погрузиться в сон.
– Ты действительно растянул бы меня на полу в конюшне? - нерешительно спросила она.
Селиг мгновенно сел и с самым обиженным видом запустил руки в волосы.
– Зубы Тора, - воскликнул он, - если ты все это время лежала здесь, размышляя о чем-то подобном, мне следовало бы просто побить тебя!
Удивительно, как может все изменить только что разделенная страсть! Теперь Эрика даже и не подумала бы принять угрозу всерьез, скорее забавлялась недовольством мужа.
– И о чем же я должна думать? - спросила она с самым невинным видом.
– Напомнить? - нагнувшись, Селиг с недоверием оглядел жену.
– Нет, совсем необязательно. - Эрика, протянув руку, удержала его. - Но ты не сможешь уклониться от ответа.
– Ни с одной женщиной я не поступил бы так, - вздохнул Селиг, - тем более с тобой.
Именно это Эрика надеялась услышать. Однако даже столь откровенный ответ заставил ее на миг потерять терпение:
– Еще одна уловка?
– Называй как хочешь, но это помогло избежать войны. И все-таки мне хотелось извиниться перед тобой за те слова, что тогда сорвались с языка. Всему виной мой гнев…
– Ничего не говори больше, иначе я просто умру от потрясения.
Селиг нахмурился:
– Намекаешь, что я даже не способен попросить прощения, если виноват?
– Да, если дело касается меня.
– Но больше мне не в чем извиняться перед тобой. Рассерженно ударив кулаками по подушке, Эрика повернулась спиной к мужу. Тот в свою очередь сделал то же самое. Эрика была вне себя от злости. Селиг тоже кипел от бешенства. Вот тебе и новое начало!
Спустившись на следующее утро в зал, Эрика была готова сама принести извинения. По ее вине все прекрасные ощущения, испытанные прошлой ночью, разрушены, испорчены, во всяком случае для нее. И все из-за неуместного любопытства. Даже получив ответ, которого так добивалась, Эрика должна была держать себя в руках и не допустить ссоры.
Неужели она предпочитает неприязнь и злобу нежности и ласкам? Так по крайней мере должен думать Селиг. Да и сама Эрика не была ни в чем уверена Она позволила страсти взять верх, забыв обо всем, что было между ними, и даже прошлое показалось ничтожным, не имеющим значения. Но оказалось, что муж по-прежнему презирает ее и все так же жаждет мести. Неужели она искренне считает, будто он мог забыть асе, что пришлось перестрадать ему по ее вине? И неужели она сама не помнит о цепях, позоре, унижениях и, что хуже всего, об обмане, которым ее заставили выйти замуж?
Прошлой ночью Селиг мог увлечься, поддаться порыву желания и теперь, вероятно, уже пожалел обо всем. Однако Эрике стоит попросить у него прощения, хотя бы за вчерашнее. Что же до нового начала… Вряд ли теперь это возможно. Прошлое постоянно будет преследовать их, не оставляя надежды на счастье.
С другой стороны, теперь их брак заключен не только, в церкви. Ей показали одно из преимуществ супружеской жизни, пожалуй, самое большое. И теперь Эрика неотступно думала лишь об одном: стоит принять это неожиданное благословение и надеяться, что от их соития родятся дети? В конце концов, чем она отличается от множества других женщин, вышедших замуж во имя долга или из выгоды и так никогда и не узнавших счастья? Сможет ли Эрика забыть, что получила бы от супружеской жизни гораздо больше, если бы ее не принудили пойти к алтарю?
Единственный выход - лелеять обиду и горечь и отказывать Селигу в его супружеских правах…, если, конечно, он позволит это. Правда, возможно, он уже пожалел, что пришел к ней, и больше этого не случится. Да и к чему пытаться овладеть ненавистной женой, когда к его услугам такая женщина, как Лида?
Может, ей вообще не стоит извиняться?
Терджис ждал Эрику в своей комнате, оставив дверь открытой, чтобы услышать шаги хозяйки, а сам проводил время, натачивая меч. Что-то проворчав в знак приветствия, он последовал за Эрикой в зал. Все как обычно, но сегодня утром она ждала большего, поскольку Терджису было известно, что произошло прошлой ночью, как и то, что всю неделю Селиг не поднимался в свою комнату.
В зале почти никого не было, так как приближался уже полдень. Терджис, как всегда, уселся за другой стол, ожидая, пока принесут завтрак, но Эрике не хотелось оставаться одной, и, предпочитая чье-то, пусть и молчаливое общество, она присоединилась к викингу.
– Не следовало бы, - пробормотал Терджис. Но Эрика не обратила на это никакого внимания. Зато Голда, услышавшая его замечание, тут же отреагировала.
– Она здесь госпожа! - резко упрекнула его женщина. - И может делать все, что пожелает.
И хотя это было не совсем правдой, однако прозвучало небесной музыкой для Эрики. Терджис, не произнеся ни слова, свирепо воззрился на домоправительницу, пока та не отошла.
Эрика заслонилась ладонью, чтобы скрыть улыбку. Она заметила, что последнее время Голда выбрала именно Терджиса объектом своих нападок и шуток, и, судя по взгляду великана, это ничуть не раздражало его. Просто он не привык обороняться от женщины и поэтому не сказал ей ни слова в свою защиту.
– Эта женщина - настоящая сварливая ведьма! - усмехнулся Терджис, заметив пристальный взгляд Эрики.
Эрика широко улыбнулась в ответ;
– Может, она просто хочет показать, что ты ей нравишься?
К ее удивлению, щеки Терджиса вспыхнули. Она никогда еще не видела друга в таком смущении! И когда он невольно взглянул на Голду, на этот раз совершенно по-другому, глаза Эрики неожиданно расширились. Может, в каждой шутке есть доля правды?
Эрика вновь посмотрела на Голду, гадая, не стоит ли снова попытаться поговорить с женщиной о Терджисе. Но нет, у нее достаточно своих проблем. Кроме того, отношение Голды к викингу казалось далеко не дружеским. И в конце концов, пусть Терджис сам хотя бы раз в жизни попробует сделать что-нибудь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: