Жаклин Санд - Принцесса Конде
- Название:Принцесса Конде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-48891-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Санд - Принцесса Конде краткое содержание
Литературная обработка О. Кольцовой
Принцесса Конде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Герцог резко поклонился и стремительным шагом вышел из комнаты; Анна услышала, как он кричит, чтобы ему подали карету, и без сил опустилась в кресло.
Заглянул взволнованный де Ру, слышавший каждое слово разговора.
– Все в порядке, мадам?
– Да, благодарю вас, Фабьен. – Анна улыбнулась верному слуге, испытывая громадное чувство облегчения. – Теперь все в порядке.
Эпилог
Весна окончательно прогнала зиму: вскрылся лед на реках, сугробы таяли, все реже подмораживало по ночам. Анна и Андре выехали из аббатства прогуляться: герцогиня только что омочила ноги в источнике, и верный Фабьен остался поболтать с Блезом, так как знал, что в обществе аббата его подопечной ничего не грозит.
– Куда поедем? – спросила Анна-Женевьева, когда серые стены аббатства скрылись за холмом.
– Куда тебе угодно. Но я хотел бы поговорить с тобой там, где нас никто не услышит.
– В таком случае давай направимся в ту рощицу. Ту самую, где мы были на нашей первой прогулке.
– К источнику? Хорошо…
Они молча ехали по равнине, наслаждаясь обществом друг друга и легкой беседой, но Анна чувствовала беспокойство Андре. Он был излишне напряжен, и герцогиня гадала, не случилось ли чего.
Снег в рощице почти стаял. Андре помог Анне спешиться, и они рука об руку прошли к источнику.
– Он все еще здесь, – прошептала герцогиня.
– А куда же ему деться? Он был и будет. Анна, послушай… – Аббат развернул ее к себе. – Я так счастлив все последние дни, но меня терзают сомнения…
– Ты меня не любишь? – ужаснулась герцогиня.
– Конечно же, я люблю тебя. Но я… я не уверен, что ты поступаешь правильно, отдавая мне свое сердце. Ведь я священник. Я никогда не смогу жениться на тебе, даже если…
– Даже если мой муж умрет – ты это хочешь сказать? Ах, Андре, все это неважно. – Она нежно провела пальцами по его щеке. – Мне все равно. Мы любим друг друга и мы вместе – чего еще желать?
– Ты говоришь так сейчас. Но через десять лет или больше…
– Мне так приятно, что я присутствую в твоих планах хотя бы на ближайшие десять лет. Чего ты боишься, Андре? Гнева Божьего? Но такая любовь, как наша, не может быть грехом.
– Нет, как раз Бога-то я не боюсь. Я боюсь, что ты поймешь, что ошиблась.
– Если ты любишь меня, я не ошиблась.
– Я люблю…
Герцогиня привстала на цыпочки и прошептала в губы Андре:
– Тогда незачем сомневаться.
Он понял. Глубоко вздохнул. И поцеловал ее.
Примечания
1
Никогда и нигде без книги ( лат .).
2
Лопе де Вега, «Дурочка». Перевод М. Донского.
3
На войне как на войне ( фр .)
4
От французского trouvée – найденная.
5
Лэ – во французской литературе XII–XIV веков стихотворное повествовательное произведение лирического или лирико-эпического характера.
Интервал:
Закладка: