Рита Тейлор - Девочка из рода О'Хара

Тут можно читать онлайн Рита Тейлор - Девочка из рода О'Хара - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Карно, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рита Тейлор - Девочка из рода О'Хара краткое содержание

Девочка из рода О'Хара - описание и краткое содержание, автор Рита Тейлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если вы перечитаете начало «Унесенные ветром», то найдете некоторые факты биографии родителей Скарлетт до ее появления на свет. Как это было на самом деле?
Предыстория одной из самых романтических любовных историй в литературе.

Девочка из рода О'Хара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девочка из рода О'Хара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рита Тейлор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ура-а! Победа! Я попал в какой-то дьявольский розыгрыш. Первый раз в моей жизни тайна замутила ясную действительность. Я хотел мчаться на ферму Джонсона, но как? Мои деньги таинственным образом исчезли из карманов.

То, что на моем пути встала Красотка Уотлинг, — это, конечно, приятно. Она самая известная шлюшка Южных Штатов. Про нее говорили, что она появилась в Джорджтауне несколько лет назад и, как привидение, ходила между местных мужчин. Все, даже нищие охотники, не говоря уже о достойных плантаторах, чурались красотки, пока однажды она не соблазнила первого из них. По-моему, это был несчастный мистер Бибисер-старший.

История соблазнения носила романтический характер. Мистер Бибисер охотился в здешних лесах. Неожиданно он услышал крики о помощи. Какой-то беглый каторжник приставил к горлу неизвестной огненно-рыжей девушки нож и требовал денег. Мисс страшно орала. Мистер Бибисер был вынужден застрелить негодяя. Несчастная девушка со слезами благодарности пала ему на грудь.

Следующий проблеск его сознания был тогда, когда они уже лежали, а потом он почувствовал, что согрешил, но девушка перестала плакать. Это и была Красотка Уотлинг.

Известие об этом случае облетело все порядочные дома. Каким образом? Неизвестно, может быть, опоссумы рассказали неграм, а те передали своим хозяевам. Как бы то ни было, путь такого благочестивого джентльмена, как мистер Дар Бибисер, стал дорожкой для многих. Моральные запреты были сняты незапятнанной репутацией этого гражданина, а Красотку Уотни посчитали чем-то вроде стихийного бедствия, которому нельзя противиться.

Пока я скакал к поезду, все эти истории вертелись в моей голове. „Как же так? — думал я. — Неужели возможно то, что случай свел меня с этой легендарной особой? Кто же такой мистер Джонсон — от чьего лица он творит чудо?“

В полном отчаянии я примчался к какой-то заброшенной платформе и стал смотреть вдаль. И вдруг громадная тень выросла перед моими глазами. Я не мог им поверить. Прямо перед собой я видел поезд. Настоящий, громыхающий, как злые духи, поезд, украшенный яркими плакатами: „Возвращение в прошлое“; „Неожиданные встречи“.

Что заставило машиниста свернуть на эту дорогу — было для меня загадкой, ведь колея была в аварийном состоянии. Я замер, пытаясь придумать, как остановить поезд.

И опять случай распорядился за меня.

Сразу за станцией была железнодорожная развилка. Машинист, проезжая мимо меня, улыбнулся в окно, я замахал ему рукой, он, думая, что я радуюсь чуду цивилизации, и желая еще больше потрясти мое сельское воображение, дал свисток, который заглушил мои крики о помощи, и прокатил мимо. Меня поразили пустые окна вагонов, в которых не мелькали пассажирские лица. Вдруг поезд издал резкий звук, и казалось, что паровоз сошел с рельсов. Произошла авария.

Что-то загорелось под колесами чугунного чудовища. Состав остановился напротив меня. Кондукторов в окнах не было видно. Обслуживающий персонал поезда был занят ремонтом. Оказывается, поломка была легкоустранимая, мне надо было действовать. Проникнуть в состав было не так-то просто. Двери были наглухо задраены.

С огромным трудом я проник внутрь состава через тендер с песком. Так я оказался в поезде. Он тут же тронулся. Я стал благодарить Бога за удачу, ниспосланную мне. Я люблю незапланированные чудеса. И в этот момент я увидел мисс…»

…Поезд трясло, но он не мог сдвинуться с места. Эллин закричала. Она была совсем одна. За окном — темень. Призраков рядом — нет. Эллин выглянула в окно и увидела… Филиппа!

Ошибиться было невозможно. Это была его фигура.

Впереди состава что-то горело. Там копошились чумазые люди, а Филипп не мог проникнуть в вагон. Он бегал вдоль вагона и дергал за ручки дверей.

Все было заперто.

Эллин забарабанила по стеклу кулачками. Царапала его ногтями.

— Филипп! — рыдала она. — Филипп!

Но ее любимый ничего не слышал.

Поезд мог каждую минуту тронуться. Вот он дернулся, и Филипп нырнул под колеса. Эллин закричала.

Она не помнила, как выскочила в тамбур. Ее юбка зацепилась за край какого-то люка. Вдруг он открылся, и там показалась лохматая голова.

— Мама! — заорала Эллин.

Из тендера вылез незнакомый мистер. Молодой джентльмен. Не Филипп! Эллин с ужасом спросила:

— Вы разбойник?

— Нет, — просипел юноша. — Я Джекки Уилкс — поэт. Это профессия. Извините, нет шляпы.

— А я — Эллин Робийяр, — девушка попробовала сделать книксен. В голове все плыло. Филипп опять оказался призраком.

Двое молодых людей молчали. Эллин опять казалось, что с нею Филипп.

— Филипп, — шепотом позвала она.

Молодой человек встрепенулся.

— Кто-кто?

Девушка поникла.

— Простите, привычка общения только с одним родственником мужского пола, — еле слышно прошептала Эллин. — Джекки. Вы позволите вас так называть?

— О да, мисс Робийяр.

— Спасибо, Джекки, за помощь. Я думала: одна сойду с ума. Мы едем на странном поезде — он едет без остановок, и, кроме того, в нем ужасные пассажиры. Я ничего не могу сказать про них дурного, но они все напоминают мне умерших. И кроме этого они — карлики, что с этим прикажете делать?

— В соседнем вагоне?

— Ну да.

— Может быть, пойдем проверим?

— Давайте попробуем.

Он взял Эллин за руку, и они идут в соседний вагон. Уже стемнело, и вагон освещала одна тусклая лампочка.

За окном был очень темный и страшный лес. Эллин заметила, что Джекки довольно странно одет. Как сумасшедший. Штиблеты на три размера больше.

Они вошли в соседний вагон. Он оказался пуст. С Джекки было уже не так страшно. Их заточили вдвоем с молодым джентльменом. Намного лучше, чем — с карлами.

Эллин спросила:

— Так вы тот самый Джекки Уилкс, отец которого прокладывал железную дорогу в нашем штате?

— А вы та самая девушка, отец которой Пьер Робийяр?

Взаимное «да», «да» прозвучало одновременно. Двое молодых уселись рядышком на одну скамейку.

Возникла неловкая пауза. И Эллин и Джекки что-то смутно припоминали о связи, которая существовала между их семьями. Как будто что-то рассказывали их родители, но что-то загадочное, невнятное.

Эллин осторожно спросила:

— Так вы ничего не знаете до сих пор про своего отца?

— Нет. Кроме того, что его — нет. А моя матушка повредилась в уме. Она рассказывает всегда разные варианты. Я уж не знаю, какой из них истинный. А вы что, знаете про меня что-нибудь?

— Кажется, знаю, — неуверенно сказала Эллин.

— О-о, расскажите, — со страхом попросил поэт. Он был готов услышать нечто трагическое.

Эллин рассказала мистеру поэту историю их отцов, которую Джекки не знал.

Эллин должна была когда-нибудь рассказать эту историю. Ей надо было освободить себя от чувства вины за отца, который в этой истории выглядел просто ужасно. Может быть она присочинила. В этой истории она хотела сделать Джереми Уилкса, отца юноши, благородным, но глупым, а отца — несчастным и заблудшим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рита Тейлор читать все книги автора по порядку

Рита Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочка из рода О'Хара отзывы


Отзывы читателей о книге Девочка из рода О'Хара, автор: Рита Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x