Виктория Александер - Тайна девственницы
- Название:Тайна девственницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065551-9, 978-5-403-03521-7, 978-5-4215-0717-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - Тайна девственницы краткое содержание
У Габриэлы есть весьма веские причины не доверять Натаниэлю. Она уверена, что именно этот человек погубил доброе имя ее брата.
Поначалу в ее душе живет лишь жажда мести. Но когда она лучше узнает своего врага, на смену ненависти и отчаянию приходит любовь – страстная и неодолимая…
Тайна девственницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Натаниэль кивнул.
– Я услышал о смерти Монтини через несколько недель после этого. – Магауэн пожал плечами. – Как я и сказал, я не знаю, имеет эта история какое-нибудь отношение к потерянной печати или нет.
– Так же как и я, – покачал головой Натаниэль. – Надеюсь, что нет, но я глубоко признателен вам за информацию.
– Есть еще кое-что…
– Да?
– Знает ли мисс Монтини, как умер ее брат?
– Она говорила мне, что он умер от лихорадки.
– Понятно. Моя версия отличается от общеизвестной. – Он прямо смотрел на Натаниэля. – Я слышал, что его убили. Ему перерезали горло. – Магауэна передернуло. – Надеюсь, что это останется между нами?
Натаниэль кивнул.
– Мисс Монтини не должна знать об этом.
– Боюсь, она не понимает, в какую страшную игру ввязалась. Но вам, я думаю, это необходимо знать.
– Благодарю вас за прямоту.
– Что ж, в любом случае я не хотел бы оправдываться и говорить, что не имею никакого отношения к этой истории.
– Вы могли бы просто направить нас по ложному следу.
– Возможно, мог бы, – усмехнулся Магауэн. – Но я решил сделать все по-честному. – Он наполнил бокал пуншем и протянул его Натаниэлю: – Я собирался отнести его мисс Монтини, но теперь вижу, что вы бы и сами не прочь это сделать.
– Да, спасибо, – отстраненно произнес Натаниэль и взял бокал. Он не мог отвязаться от мыслей, которые ему подкинул Магауэн.
Неужели и правда Куинт знал о пропавшей печати намного больше, чем рассказал? Натаниэль был уверен, что нет. Куинт сделал много глупостей, но он никогда бы не украл печать и не присвоил находку другого человека себе. Хотя… прошло слишком много времени с тех пор, как они откровенно и долго разговаривали друг с другом.
– Она знает? – бесцеремонно спросил Магауэн.
Натаниэль повернулся к американцу:
– Что знает?
– Знает ли мисс Монтини, что вы в нее влюблены?
– Я не… – Натаниэль глубоко вздохнул. – Нет, не знает.
– Вы должны рассказать ей, – с довольным видом засмеялся Магауэн. – Пока кто-нибудь другой не догадался, какая она замечательная.
– Думаю, никто кроме вас и меня об этом не догадывается.
– О, многие догадываются. Особенно теперь, когда ее брат мертв… – Магауэн остановился, обдумывая свои слова. – Она делала за него всю исследовательскую работу. Ну, вы понимаете, была чем-то вроде секретаря. Насколько я понял, он держал ее в своей власти. Я часто видел их вместе. Он не подпускал к ней мужчин. У него был слуга. Огромный, сильный детина с экзотической внешностью. Он много путешествовал с ним. А затем Монтини оставил его здесь, в Лондоне, чтобы тот присматривал за сестрой.
– Ясно. – Описание слуги показалось Натаниэлю знакомым. – Его имя Джон?
– Нет, у него какое-то греческое имя. – Магауэн нахмурился. – Или ирландское.
– Ксеркс Малдун, – медленно произнес Натаниэль. Без сомнения, теперь он носил имя Джон. Как интересно…
– Да, именно. В любом случае теперь, когда ее брат мертв, она свободна. И знаете ли, если бы я искал себе жену…
– Я не ищу жену.
– И все же, Харрингтон, она стала бы той, кого я хотел найти. – Магауэн кивнул в сторону Габриэлы.
Натаниэль уставился на американца:
– Приму к сведению.
Магауэн приподнял свой бокал.
– Всего доброго.
Натаниэль кивнул и направился к Габриэле.
Американец сегодня явно разоткровенничался. Особенно важные вещи он сказал про Куинта. Но и про Монтини с Габриэлой тоже.
Он впервые осознал, насколько нечестна она была с ним, рассказывая о своей жизни. А что касается ее второго брата, по меньшей мере странно, что она никогда о нем не упоминает и не проявляет никакой заинтересованности в том, где он находится. Да и вообще она так мало говорит с ним о своей жизни.
Габриэла поднялась с кресла, когда он приблизился.
– Ваша матушка сказала, что нам пора уходить.
– Я удивлен, что Стерлинг согласился остаться здесь так надолго, – пробормотал Натаниэль и протянул Габриэле пунш. – Магауэн просил извиниться перед вами и передать вам напиток. – «Габриэла того же роста, что и ее брат, брат, о котором она так редко вспоминает», – подумал Натаниэль.
– Как приятно. – Габриэла взяла бокал и стала пить маленькими глотками.
И у нее такие же глаза. Необыкновенно глубокие и голубые. Наверное, это черта семейная. Ее брат носил широкополую шляпу, затенявшую лицо, но глаза все равно запомнились…
– Почему вы так смотрите на меня?
И в них тот же огонь, когда она злится.
– Я? – спокойно ответил Натаниэль.
– Да, вы. – Габриэла нахмурилась.
То, о чем он думал, было абсурдом. Она вспыхнула.
– Вы сбиваете меня с толку.
Если бы он посмел подумать такое о другой женщине, это было бы просто смешно.
– Простите. Абсолютно невероятно!
В ее глазах появилось подозрение.
– Натаниэль, о чем вы думаете?
Но когда он мысленно примерил мужскую одежду на Габриэлу, это не казалось таким уж немыслимым. Глупым и опрометчивым, возможно, но вполне реальным.
– Натаниэль?
Это точно была самая импульсивная, опасная, дурацкая вещь, какую она когда-либо делала.
– Ничего важного. – Он забрал бокал из ее рук. – Я всего лишь думал о семейном сходстве и о том, насколько вы похожи на своего брата.
– Правда?! – Габриэла удивленно пожала плечами. – Никогда не замечала ничего общего.
Действительно, она совершенно не была похожа на Энрико Монтини, на единственного брата, который, как теперь понял Натаниэль, у нее был. И он знал, как это доказать.
Глава 18
– Лорд Ратборн скоро к вам выйдет. – Дворецкий виконта со строгим лицом поклонился и оставил гостей в библиотеке, закрыв дверь прямо перед их носом.
Габриэла еле скрывала волнение. Ей очень не хотелось, чтобы Натаниэль заметил, насколько она напугана. Он вел себя очень подозрительно. И не хотел идти к Ратборну. Хотя, говоря по правде, он не хотел, чтобы она сюда шла И не скрывал своих чувств.
Они обсуждали это вчера утром, продолжая начатый разговор за ночь до этого, после возвращения с бала. Они обсуждали эту поездку после обеда, когда принесли приглашение от лорда Ратборна посетить его нынешним утром. Габриэла знала, что большинство домочадцев, включая самого Ксеркса, считали эти обмены репликами не обсуждением планов, а обычным спором. Но спор с Натаниэлем позволял ей держать его на расстоянии, это происходило каждый раз, когда она хотела скрыть свое влечение к нему.
Несмотря на разницу во взглядах насчет ее планов в доме лорда Ратборна, Натаниэль был против всех ее решений. Она видела, что он внимательно рассматривает ее, будто пытается найти ответы на какие-то вопросы или узнать ее тайны. Это лишало ее уверенности. В дополнение оказалось, что Куинтон исчез, хотя это не было таким уж редким явлением. Ксеркс слышал от других слуг, что мастер Куинтон часто исчезает на несколько дней, это его отличительная черта. Он мог захотеть выпить, поиграть на деньги или встретиться с женщиной. Невзирая на это, Натаниэль был явно недоволен поведением брата.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: