Виктория Александер - Тайна девственницы
- Название:Тайна девственницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065551-9, 978-5-403-03521-7, 978-5-4215-0717-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - Тайна девственницы краткое содержание
У Габриэлы есть весьма веские причины не доверять Натаниэлю. Она уверена, что именно этот человек погубил доброе имя ее брата.
Поначалу в ее душе живет лишь жажда мести. Но когда она лучше узнает своего врага, на смену ненависти и отчаянию приходит любовь – страстная и неодолимая…
Тайна девственницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Добрый день, мисс Монтини. – Лорд Ратборн вошел в комнату и остановился прямо перед ней, кивнув на ходу Натаниэлю. – Мистер Харрингтон.
– Добрый день, сэр, – отозвался вежливым тоном Натаниэль.
– Мисс Монтини. – Лорд Ратборн взял ее руку и поднес к губам. – Вы даже не представляете, как я рад, что вы приехали сегодня ко мне в гости.
– Спасибо вам за ваше предложение, милорд, – сдержанно улыбнулась ему Габриэла. – А леди Ратборн к нам присоединится?
– Она вернулась в деревню, – сказал Ратборн. – Ей не интересна моя коллекция, но я надеюсь, что вы найдете мои приобретения увлекательными, и, конечно же, надеюсь, не откажетесь поработать на меня.
– Я немного занята сейчас.
– Я бы сказал, весьма занята, – многозначительно произнес Натаниэль.
Лорд Ратборн проигнорировал его слова.
– Ах да, вы же ищете потерянную печать. Да ладно вам, мисс Монтини, это не займет много времени. И я должен признаться, что, когда я обременен делами, я предпочитаю заниматься чем-то еще, чтобы отвлечься. Иногда даже это помогает найти лучшую дорогу к решению важных проблем. Да и в любом случае ваши поиски скоро закончатся.
– Что вам позволило сделать такие выводы? – В голосе Натаниэля звучало подозрение.
Лорд Ратборн посмотрел на него долгим сострадающим взглядом:
– Каждый знает, что просьба о признании законности любого артефакта может быть принята или отклонена до окончания заседания комитета на следующий год. А так как Контрольный комитет начал свои встречи вчера и продлятся они всего восемь дней, включая сегодняшний, то… часики тикают, мои дорогие. – Он вновь обратил свое внимание на Габриэлу: – Вы почти приняли мое предложение, мисс Монтини. Я был уверен, что вы согласитесь на него. – Он подошел к стене, уставленной полками, и глянул на Натаниэля: – Вам это тоже будет интересно, Харрингтон.
– Не сомневаюсь, сэр.
Ратборн что-то нащупал внутри полки.
– Здесь есть рычаг, открывающийся замком с цифровой комбинацией. Я изменил комбинацию за несколько минут до вашего прихода. – Он нажал на невидимый рычаг, и стена с полками разъехалась в стороны, открывая проход. – Этот рычаг распрямляет пружину, которая и открывает дверь. – Он кивнул Габриэле. – После вас, моя дорогая.
Она глубоко вздохнула и поставила ногу на порог, Ратборн пошел за ней, оставив Натаниэля следовать за ними.
– Добро пожаловать в комнату с моими сокровищами.
Комната выглядела очень маленькой и была освещена только светом, попадающим из библиотеки. В ней не было окон. Тревога Габриэлы возросла, и появилось ощущение, будто она попала в могилу фараона. Лорд Ратборн быстро зажег газовую лампу, находящуюся на другой стороне комнаты от прохода из библиотеки. И Габриэла увидела, что комната намного больше, чем ей показалось вначале, а то, что она приняла за стену, в действительности оказалось несколькими узкими выступами с ящичками, каждый примерно в фут шириной. Они располагались от самого пола до потолка и были украшены шарообразными ручками из меди. Лорд Ратборн подошел к одному из них, взялся за ручку и потянул. Ящик оказался длинной, сделанной из стекла емкостью с несколькими ячейками, наполненными египетскими сокровищами.
Габриэла подвинулась ближе. Даже Натаниэль подступил к ящику, чтобы лучше все увидеть.
– Здесь у нас погребальные урны древних египтян…
Это действительно была коллекция, способная конкурировать с любым музеем. Ратборн быстро открывал и закрывал один за другим ящики с сокровищами. Количество погребального инвентаря был разнообразно и бесконечно. Там были и фигурки богов, высеченные из сердолика, лазурита и яшмы и обрамленные голубым фарфором. Габриэла узнала сокровища из Фив, Абидоса и Карнака. Здесь были амулеты и скарабеи, вырезанные из камня и самоцветов, украшения умерших фараонов и их жен из золота, серебра и бронзы. Здесь были ящики, наполненные артефактами и других цивилизаций: этрусков, ассирийцев, ликийцсв. Там были греческие, римские, черные и красные сосуды, остатки мраморных скульптур вместе с монетами, датируемые временем Цезаря, а также других императоров и царей. С первого взгляда казалось, что в коллекции виконта Ратборна не было пропущено ни одной, даже малой страны. Это была работа всей жизни. И работой всей жизни могло бы стать описание и составление каталога. Это было так необычно, что сердце Габриэлы бешено забилось в груди.
Лорд Ратборн дошел до ящика, заполненного ювелирными украшениями с драгоценными камнями. Огромные диадемы, рубины, изумруды. И даже одна королевская корона.
– Здесь есть несколько самых редких камней в мире. – Гордость звучала в голосе лорда Ратборна. – Они настолько же изящны, как и королевские украшения.
– На эти сокровища смогла бы прожить маленькая страна, – пробормотал Натаниэль.
– Большая страна, мистер Харрингтон, – поправил его лорд Ратборн.
– Но где?..
– И там, и здесь, мисс Монтини. Настоящий коллекционер не должен раскрывать всех своих секретов, – усмехнулся лорд Ратборн. – Кстати, есть еще одна такая же комната, но в ней я храню свои картины. В основном там художники Возрождения. – Лорд Ратборн удовлетворенно улыбнулся. – Я люблю подобные вещи и потакаю своим желаниям. – Он вопросительно приподнял бровь. – Не хотите их тоже посмотреть?
– К сожалению, у нас мало времени сегодня, – резко сказал Натаниэль.
– Ерунда, – прошептала Габриэла, а ее взгляд скользил с одной вещи на другую. – У нас достаточно времени.
Лорд Ратборн усмехнулся.
– Хорошо, тогда в следующий раз. – Он выдвинул еще один ящик. – Думаю, что вам будет интересно посмотреть на это.
Ящик был забит древними цилиндрическими печатями, возможно, их там было больше сотни. Они были сделаны из камня и глины и не были особенно редкими, хотя выглядели как вавилонские, ассирийские, аккадские и египетские.
– Вот эта, мне кажется. – Он выбрал одну круглую печать из самого центра ящика, сделанную из зеленого камня.
Габриэла подошла ближе и пригляделась к ней. Ее дыхание сбилось. Печать выглядела в точности так, как и оттиск, который когда-то сделал ее брат. Впрочем… Она покачала головой.
– Она сделана из того же материала и, возможно, того же размера. Но без сравнения с оттиском моего брата нельзя сказать, что это одна из печатей.
– Я могу подготовить для вас оттиск.
– Весьма заманчиво, милорд, но мы должны покинуть вас, – сказал Натаниэль.
– Я никогда не видела ничего подобного ни в одном из музеев. – Габриэла твердо встретила взгляд лорда Ратборна. – Нельзя не делиться этими знаниями с остальным миром.
– Я очень эгоистичный человек, мисс Монтини. И я не буду приносить извинений за самого себя. – Он пожал плечами. – Когда мы разговаривали на балу, я рассказал вам, что хочу привести свою коллекцию в порядок, чтобы, когда меня не станет, она стала известна. Как бы то ни было, но с прошлого разговора у меня появились и другие мысли по этому поводу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: