Виктория Александер - Тайна девственницы
- Название:Тайна девственницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065551-9, 978-5-403-03521-7, 978-5-4215-0717-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - Тайна девственницы краткое содержание
У Габриэлы есть весьма веские причины не доверять Натаниэлю. Она уверена, что именно этот человек погубил доброе имя ее брата.
Поначалу в ее душе живет лишь жажда мести. Но когда она лучше узнает своего врага, на смену ненависти и отчаянию приходит любовь – страстная и неодолимая…
Тайна девственницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эта мысль причиняла боль, и Габриэла выкинула ее из головы. У нее достаточно времени, чтобы решить, что делать дальше. У них с Натаниэлем по-прежнему нет печати. Она и раньше знала, что эта задача будет сложной, практически нерешаемой. Но она не собиралась отказываться от нее. Однако сейчас, возможно, настало время посмотреть правде в лицо? Они не нашли ничего того, что могло бы пролить свет на местоположение печати или человека, который ее украл. Завтра она лично полностью проверит коллекцию Ратборна и удостоверится в том, что он не соврал.
Габриэла тяжело вздохнула. Других идей у нее нет.
Она проиграла. Она должна отказаться от Натаниэля. Этот день приближался. Но также она начала осознавать, что любит его. По-настоящему любит.
Габриэла прильнула к окну и невидящим взглядом уставилась на улицу. Однажды ее соблазнил мальчик. Быстрый, не очень приятный опыт ее прошлого. Она была на распутье так же, как сейчас, когда ее соблазняет своим предложением лорд Ратборн. Но она хочет теперь других слов и других обещаний.
Если ей суждено прожить остаток жизни в одиночестве, ей нужно оставить для себя хоть одно воспоминание, которое будет поддерживать ее на протяжении долгих лет. Одна ночь страсти, вожделения. Одна ночь в объятиях человека, которого она любит. Всего одна ночь…
Ужин прошел в тишине. Все были заняты своими мыслями. Куинт был раздражен из-за потери печати. Габриэла была молчаливее обычного. Возможно, она думала о предложении Ратборна. Стерлинг всегда был сдержан. Графиня продолжала задумчиво рассматривать Габриэлу. А Натаниэль не знал, что ему предпринять. Он был уверен, что, если не сможет найти новые пути поиска печати в ближайшее время, потеряет любую надежду на то, чтобы завоевать сердце и руку Габриэлы. Если бы не болтовня Реджины которая весь ужин говорила то о погоде, то о своих знакомых, семья чувствовала бы себя еще более неуютно.
После ужина Нат расхаживал по своей комнате с бокалом бренди в руке. Он уже переоделся ко сну и был в пижаме и халате. Из-за беспокойства он никак не мог уснуть. Ему так и не представился шанс поговорить с Габриэлой. Он хотел ей рассказать о том, что узнал от Куинта. Но не знал, как она отреагирует на то, что Куинтону все же удалось завладеть ценной находкой, но у него ее тоже украли.
Натаниэль глотнул бренди. Он еще очень многого не знал о Габриэле. Теперь он знал, что она и была тем вторым братом, с которым он виделся в Египте. Он был дураком, что не понял этого при первом взгляде на нее. И еще он был уверен, что Джон, работающий у них лакеем, на самом деле Ксеркс Малдун. После бала Антикварного совета он был слишком занят, чтобы задать ему вопросы. Но он обязательно выберет для этого время.
Он тяжело вздохнул. Что ему делать с Габриэлой? Как признаться в своих чувствах? Он никогда не был трусливым человеком, но страх потерять ее тяжелым камнем сдавливал сердце. Было бы лучше признаться ей в любви и ждать ее ответа, чем сидеть в страхе и неведении. Но Габриэла же сказала, что никогда не была влюблена прежде. А это значит, что он ей небезразличен. Он крепко уцепился за это слово, как тонущий моряк цепляется за плывущее бревно.
Это все глупости, сказал себе Натаниэль. Все эти нерешенные вопросы сводили его с ума.
Он залпом допил остатки бренди и поставил бокал рядом с графином. Он должен все решить. И он решит это сейчас же.
Он подошел к двери и распахнул ее.
К его величайшему удивлению, он наткнулся на Габриэлу.
Глава 21
– Что вы здесь делаете? – резко спросил Натаниэль.
Габриэла расправила плечи.
– Я хотела… – Хотела что? Отдаться Натаниэлю? – Поговорить с вами.
Взгляд Натаниэля скользнул по ее фигуре.
– Но, как я вижу, вы переоделись ко сну?
Габриэла не обратила внимания на его слова.
– Сегодня вы сказали, что между нами осталось много недосказанного. И я здесь, чтобы… все решить.
– Все?
– Да. Все. – Она нахмурилась. – Вы действительно такой бестолковый?
– Скорее дело в вас, – усмехнулся Натаниэль. – Не хотите войти?
– Нет, – неожиданно выпалила Габриэла. – Я постою здесь, в коридоре.
– Вы не можете здесь оставаться. Почти вся моя семья легла спать, комната матери находится в другом крыле, и все слуги уже разошлись. Нам же нужно постараться не вызывать много шума.
– Я прекрасно об этом знаю.
– Отлично. Тогда входите. – Он отступил, пропуская ее в комнату.
Габриэла переступила порог и осмотрелась.
Значительную часть гостиной занимали большой письменный стол и два кресла с внушительными подлокотниками, они стояли напротив камина и выглядели очень удобными. Сводчатый проход с одной стороны гостиной уводил в спальню, в глубине которой виднелась широкая кровать темного дерева.
– Не хотите присесть? – Натаниэль подвинул к ней кресло.
– Я бы предпочла пока постоять. – Она решительно хлопнула в ладоши и набрала в грудь воздуха. – Во-первых, вы должны знать, что я не собираюсь выходить за вас замуж.
Он усмехнулся.
– Я не просил вас об этом.
– Я понимаю, но если вы решите это сделать из-за приличий, то вы должны знать: мой ответ будет отрицательным.
– Спасибо, что предупредили. – Он с любопытством смотрел на Габриэлу.
Она почувствовала неловкость.
– Я хотела… Я подумала…
Он покачал головой.
– Звучит угрожающе. Лучше не посвящайте меня в свои планы.
Габриэла взглянула на Натаниэля.
– Вы сейчас все усложняете.
– Что усложняю?
– Все. – Габриэла зачем-то показала на кровать в спальне. – Все это.
– Что это?
– Я хочу, чтобы вы меня соблазнили, – выпалила Габриэла и вздрогнула от своих слов. Она не собиралась этого произносить вслух.
Натаниэль удивленно открыл глаза:
– Что?
– Да, я хочу этого. – Габриэла пожала плечами. – Почему вы так удивлены?
– Конечно, я не должен был удивляться уже тогда, когда увидел вас в этом… в халате, но все же я удивлен.
Она пожала плечами.
– Я не знала, что надевают в таких случаях. Меня никогда еще не соблазнял взрослый…
– Мужчина?
– Да, меня еще никогда не соблазнял взрослый мужчина. И мне показалось, что… чем меньше на мне будет одежды, тем… будет целесообразнее.
– Да, именно целесообразность всегда играла первостепенную роль в соблазнении. – Натаниэль постарался не засмеяться.
– Вы считаете это смешным?
– Нет, – улыбнулся Натаниэль. – Я считаю это очаровательным.
– Прекрасно. Так что вы можете начать меня целовать. – Габриэла приподняла подбородок и закрыла глаза. Она подождала немного. Потом еще немного. И открыла глаза. – Ну?
Он засмеялся.
– Что?
Габриэла вспыхнула и бросилась к двери.
– Если вы не хотите…
Натаниэль загородил ей дорогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: