Барбара Картленд - Путь к любви

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Путь к любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Путь к любви краткое содержание

Путь к любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Где можно спрятаться от нежелательного брака лучше, чем в старинном поместье жениха? Особенно если жених этот, известный циник, ловелас и повеса, вот уже много лет как не показывался в «родовом гнезде»?
По крайней мере именно так считала юная Имильда Борн, пуще смерти страшившаяся свадьбы с маркизом Мелверли. Но – люди предполагают, а небо располагает. Имильда, случайно спасшая жизнь маркизу, теперь не просто связана с ним опасным приключением, но и испытала на себе чары его обаяния…

Путь к любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь к любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она понятия не имела, как великолепно оно на ней сидит, как изумительно облегает фигуру. В нем она действительно казалась неземным существом, как недавно предположил полушутя маркиз.

Наконец няня сказала, что пора принимать ванну и одеваться.

Она не успела еще раз пожалеть о том, что ее белое платье слишком скромно, как в комнату вошла няня. Она несла фату из роскошных брюссельских кружев.

Няня рассказала Имильде, что эту фату надевала на свадьбу мать маркиза, а до нее – еще несколько графинь из рода Мелверли.

Кроме фаты, няня принесла дивной красоты бриллиантовую тиару, а к ней – ожерелье и бриллиантовые серьги.

Надев украшения, Имильда взглянула на себя в зеркало и поняла, что так и должна выглядеть невеста маркиза.

Ей захотелось, чтобы такой он и запомнил ее..

Один из новых лакеев, облаченный в ливрею, в которой он чувствовал себя еще довольно неловко, постучал в дверь, чтобы сообщить, что его светлость уже ждет и что няня должна спуститься в церковь раньше жениха и невесты.

Няня, уже успевшая надеть одну из своих самых нарядных шляпок, поспешила вниз.

Подождав несколько секунд, Имильда взяла букет, который лакей оставил на столе, и тоже стала спускаться по лестнице.

С каждым шагом ее все сильнее охватывало чувство, будто она вступает в новый, незнакомый мир.

Однако она знала, что маркиз научит ее всему тому, чего она не знает, и ей нечего бояться.

«Я люблю… его. Я люблю… его», – вновь и вновь повторяла она.

Не важно, что говорили люди за его спиной.

Имильда чувствовала, что они с маркизом – единое целое, что так было, есть и будет впредь.

Спускаясь по парадной лестнице, Имильда увидела в холле маркиза, красивого, представительного, при орденах и медалях, и сердце ее исступленно забилось в груди.

Она была уверена, что даже если бы их свадьба была гвоздем лондонского сезона, ни она сама, ни маркиз не выглядели бы лучше.

Имильда еще не знала – и узнала очень нескоро, – что маркиз получил свадебный подарок, важнее которого не мог бы получить.

Это было письмо от Чарли.

Граф выздоровел настолько, чтобы вернуться в Италию, – писал друг. – Его жизни больше не угрожает опасность, и принц-регент намерен замять произошедший инцидент. Так что нет никаких причин, препятствующих твоему возвращению в Лондон. Постарайся приехать поскорее. Я так по тебе соскучился.

Чарлз.

Однако пока у маркиза не было желания возвращаться в Лондон и, ему казалось, еще долго не будет.

Но все-таки письмо означало для него свободу.

«Однако, если бы мне не пришлось скрываться, – думал маркиз, – я бы не нашел Имильду и не узнал, что она для меня значит».

Когда Имильда спустилась по лестнице, он взял ее руки в свои и поднес поочередно к губам.

– Я люблю тебя, – сказал он. – Красивее тебя я в жизни никого не видел.

Он говорил искренне, он знал, что в Имильде есть то, чего не было ни в одной из женщин, с которыми он занимался любовью.

Казалось, она так и светится счастьем, и маркиз не мог налюбоваться ею.

Имильда с маркизом направились в церковь. Там их уже ждали викарий и домочадцы. Тихо играл орган. Аромат цветов, украшавших алтарь, заполнял все вокруг.

Едва войдя, Имильда поняла: именно такую церковь она ожидала увидеть в Мелверли-холле.

Они с маркизом и детьми, которые у них родятся, будут приходить сюда со всеми своими радостями и горестями.

Сейчас она пришла сюда, переполненная счастьем.

Она взглянула на будущего мужа. Глаза его светились любовью, и Имильда почувствовала, что Господь благословляет их обоих. Их любовь была послана им самим Богом.

Викарий совершил обряд венчания с трогающей душу искренностью.

Когда они опустились на колени для благословения, Имильда вложила свою руку в руку маркиза.

Как и Имильда, он чувствовал, что этот обряд навсегда останется в его памяти.

Потом все направились в гостиную, где домочадцы поздравили новобрачных и выпили в их честь шампанского.

Хаттон произнес короткую речь, няня прослезилась, и вообще все было необыкновенно трогательно.

Затем маркиз повел Имильду в комнату, которую она еще не видела: в спальню своей покойной матери.

Она была украшена лилиями, и маркиз прошептал жене:

– Они похожи на тебя, моя драгоценная.

Они прошли в будуар, расположенный рядом, тоже изысканно украшенный.

Там их ждал праздничный обед.

В ведерке со льдом стыло шампанское.

Повсюду стояли цветы. Маркиз обнял Имильду за талию и притянул к себе.

– Ты моя жена, – проговорил он. – Мне выпало счастье заставить тебя полюбить меня, и теперь никто, моя радость, никогда тебя у меня не отнимет.

Поцеловав Имильду в щеку, он добавил:

– Я буду необыкновенно ревнивым мужем. Если какой-нибудь негодяй типа маркиза Мелверли осмелится подойти к тебе, я его убью, а я отличный стрелок, можешь не сомневаться.

Имильда рассмеялась:

– Ну что ты, мой дорогой, этого никогда не случится. Мне никто не нужен, кроме тебя. Ты самый красивый, самый добрый, самый замечательный человек, которого я когда-либо знала.

Маркиз привлек ее к себе, и вскоре Имильда позабыла обо всем на свете.

* * *

Уже глубокой ночью маркиз почувствовал, как Имильда слегка пошевелилась в его объятиях.

– Ты не спишь, моя драгоценная? – спросил он.

– Как я могу спать, когда я так счастлива? Ну почему, Вулкан, никто не сказал мне раньше, какое это чудо – любовь?

Маркиз улыбнулся:

– Это для нас она чудо, потому что мы с тобой две половинки, которые нашли друг друга. И знаешь, моя милая, я хочу тебе еще кое-что сказать.

Имильда молча слушала, и маркиз продолжал:

– Тебе известно, скольких женщин я знал, но, клянусь тебе, я, как и ты, тоже понятия не имел, насколько прекрасна любовь.

– Ты хочешь сказать… что я… непохожа на тех… женщин… которые у тебя были?

– Совсем непохожа, – подтвердил маркиз.

За пологом, ниспадавшим с короны, расположенной на спинке кровати, стояла лишь одна свеча, освещавшая влюбленных зыбким светом.

Ласково проведя рукой по лицу Имильды, маркиз проговорил:

– Я знал красивых женщин, но ты не уступаешь им по красоте, моя хорошая, только твоя красота исходит изнутри, ты вся светишься.

Помолчав, не отрывая от Имильды глаз, маркиз продолжал:

– Я тебя обожаю, любовь моя, за то, что ты не только бесконечно желанная, но еще такая добрая и чистая. Ты одарила меня любовью, которой я не знал со смерти мамы.

– О мой милый, как я рада, что ты так считаешь! – воскликнула Имильда. – Когда у нас будут… дети, а я надеюсь… у нас будет много детей, пусть наш дом будет для них самым прекрасным и самым счастливым местом в мире, где тебя любят и всегда встретят с радостью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь к любви отзывы


Отзывы читателей о книге Путь к любви, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x