Дайна Джеффрис - Жена чайного плантатора

Тут можно читать онлайн Дайна Джеффрис - Жена чайного плантатора - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дайна Джеффрис - Жена чайного плантатора краткое содержание

Жена чайного плантатора - описание и краткое содержание, автор Дайна Джеффрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором…
Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом…
Впервые на русском языке!

Жена чайного плантатора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена чайного плантатора - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дайна Джеффрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гвен слабо улыбнулась сестре:

– О, Фрэн, надеюсь, ты права. Но я наверняка слышала бы что-нибудь, если бы это была правда.

– Может быть, да, а может, и нет… Но лучше бы ты доверилась мне раньше или рассказала еще кому-то.

– Любой человек решил бы, что тут дело в супружеской измене, как и ты подумала сначала. Люди не приняли бы этого ребенка.

– Я поспешила и пришла к неправильному выводу. Прости меня.

– Вот именно, и так поступил бы каждый. Если бы Лоуренс поверил, что я спала с другим мужчиной, особенно так скоро после свадьбы, это уничтожило бы его.

– Тем не менее ответ нужно искать среди предков. Мы обе знаем, что в нашей семье нет ничего, что могло бы дать объяснение.

Гвен вздохнула:

– Да знаем ли?

Фрэн склонила голову набок и задумалась.

– Когда я вернусь в Англию, то сделаю все возможное, чтобы найти ответ.

Гвен вгляделась в лицо сестры, ища в нем малейшие признаки сомнения.

– Но ты считаешь, что это пришло со стороны Лоуренса?

– Я не знаю. Но полагаю, тебе нужно поговорить с ним.

– Я не могу. Без доказательств. Я уже сказала, он решит, что я ему изменила. И никогда меня не простит.

– Похоже, ты не слишком уверена в его любви к тебе?

Гвен поразмыслила над этим.

– Он любит меня. Но дело в том, как устроена здесь жизнь. Стыд. Позор. Это покончило бы с нашей семьей. Я потеряла бы его, свой дом и своего сына. – Она сглотнула, и Фрэн, присев на постель, обняла ее. – Есть еще кое-что.

– Не торопись.

Гвен поборола приступ слезливости:

– Верити догадалась и грозит все рассказать Лоуренсу, если я не уговорю его снова взять ее на содержание.

– Боже правый, да это шантаж! Она задвинет тебя туда, куда всегда хотела задвинуть. Если ты ей уступишь, начнутся новые требования. Это нужно остановить, Гвенни. Ты будешь жить, опасаясь этой прохиндейки до конца дней. – Фрэн встала и открыла окно. – Господи, мне нужен воздух!

– Дождь уже идет?

– Ветер поднялся. Но ты столько времени просидела взаперти. Ты ужасно бледная. Нам обеим нужен воздух. Прогулка. Ты, я, Хью и его сестра в каталке. Я так понимаю, Хью и Лиони ничего не знают?

Девочка снова закашлялась и на этот раз проснулась. Гвен тихо заговорила с ней и пощупала ей лоб, размышляя о словах Фрэн. Сестра права: единственное, что ей остается, – это поговорить с Лоуренсом раньше, чем это сделает Верити. Но от мысли о том, чтобы открыться ему без доказательств, которые подтвердили бы ее идею, у Гвен голова пошла кругом.

Через несколько дней – они как раз заканчивали завтракать – привезли первую партию чая в новой упаковке. Лоуренс развернул бумагу и показал им. На упаковке рисунок выглядел еще лучше, чем в дизайнерских эскизах.

– По-моему, картина твоего супруга очень хорошо легла на упаковку, – сказал Лоуренс, глядя на Фрэн. – Надеюсь, мы увидим его здесь как-нибудь за ужином.

Сестры обменялись удивленными взглядами.

– Спасибо, Лоуренс, – сказала Фрэн. – Мне очень приятны твои слова. Я знаю…

Он остановил ее жестом руки:

– Для меня большая честь пригласить мистера Равасингхе в наш дом. Жаль, что мы пропустили его выставку в Нью-Йорке. Но постараемся побывать на следующей, где бы она ни проходила, правда, Гвен?

Она натянуто улыбнулась, чувствуя себя сбитой с толку. Почему его отношение к Сави ни с того ни с сего так радикально изменилось, притом что сам он выглядел подавленным?

После завтрака Лоуренс предложил прогуляться, пока не пошел дождь.

– Жду тебя на крыльце, – сказал он Гвен.

Сперва она собралась сама, потом вошла в детскую, где Лиони, сидя в кровати, рисовала водопад.

– Она не может рисовать долго, – сказала Навина. – Но стояла десять минут и смотрела на озеро.

– Это хорошо. Поможешь мне усадить ее в каталку? Ей нужно подышать воздухом, пока не пошел дождь.

– Она хочет увидеть водопад.

С тех пор как Хью впервые упомянул водопад, Лиони мечтала его увидеть и не раз приставала к ней с просьбами.

– Боюсь, об этом не может быть и речи.

Когда Лиони устроили в кресле-каталке, укутав ей ноги пледом, Гвен собралась вывезти ее на улицу и вдруг услышала шум отъезжающей машины. Она глянула в окно, и сердце у нее упало. Верити. Должно быть, она приезжала, чтобы исполнить свои угрозы. Лоуренс расхаживал взад-вперед перед крыльцом и ерошил руками волосы. У Гвен вспотели ладони, но потом ее охватило какое-то странное ощущение, и она поняла, что испытала облегчение. Все кончено, больше ей не придется лгать.

Увидев, как она выходит из дома, Лоуренс нахмурился и сухо сказал:

– Оставь ребенка на крыльце. Пусть Навина заберет девочку обратно в дом. Мы прогуляемся на холм.

Всю дорогу наверх он молчал. Когда они оказались на вершине и обернулись, у Гвен захватило дух от представшего перед глазами вида, как в первое утро на плантации, да и во все последующие. Все сверкало. Гвен вдохнула ароматный воздух и залюбовалась яркой зеленью покрытых чайными кустами холмов; плантация Хуперов теперь простиралась дальше, чем прежде. Вот их дом в форме буквы «Г», его задняя часть параллельна озеру, справа – открытая веранда, а с другой стороны – двор и дорожка, исчезающая за стеной из высоких деревьев.

– Это Верити приезжала? – наконец спросила Гвен, и Лоуренс молча кивнул. – Чего она хотела?

– Получить свои деньги, разумеется.

– Лоуренс, я…

– Если ты не возражаешь, – оборвал он ее, – я предпочел бы не говорить о своей сестре. – (Повисла пауза. Гвен глубоко вздохнула и снова устремила взгляд на панораму холмов.) – Красиво, правда? Прекраснейшее место в мире. Но счастлива ли ты, Гвендолин?

– Счастлива?

– Я имею в виду, когда всем тут заправляет Макгрегор, а я много времени провожу в Коломбо.

– Конечно я счастлива.

– Но тебя что-то беспокоит, не так ли? Я как будто перестал понимать тебя.

В тяжком вздохе Гвен отобразилась ее усталость. Это, наверное, наилучшая возможность открыть ему правду, но, когда она прищурилась и взглянула на мужа, печаль в его глазах почти лишила ее решимости. А главное, хотя Верити и побывала в доме, Гвен не знала, о чем она сказала, а о чем умолчала.

– Дело не в Кристине, верно? – очень мягко спросил Лоуренс и привлек ее к себе. – Тут тебе действительно не о чем беспокоиться. – Гвен подняла на него глаза, продолжая колебаться; он провел пальцами по ее волосам и посмотрел ей в глаза, обняв за талию. – Дорогая, правда…

Гвен перебила его:

– В Нью-Йорке она сказала мне, что между вами все было кончено еще до моего приезда.

– Я говорил тебе то же самое.

– И я ей поверила, но на самом деле она все равно хотела тебя, даже тогда?

– Когда?

– Я уже сказала. В Нью-Йорке. Разве не об этом вы говорили по телефону?

Лоуренс выглядел озадаченным:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дайна Джеффрис читать все книги автора по порядку

Дайна Джеффрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена чайного плантатора отзывы


Отзывы читателей о книге Жена чайного плантатора, автор: Дайна Джеффрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x