Николь Берд - Вдовушка в алом

Тут можно читать онлайн Николь Берд - Вдовушка в алом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николь Берд - Вдовушка в алом краткое содержание

Вдовушка в алом - описание и краткое содержание, автор Николь Берд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Алая вдова». Бесценный рубин, принадлежавший некогда британской короне, утраченный и совсем недавно найденный!

Кто рискнет доставить в Англию это сокровище, за которым беспрестанно охотятся сотни авантюристов, воров и убийц?

Только скандально известный своим беспутством и не знающий страха Николас Рамзи, виконт Ричмонд, не однажды выполнявший деликатные поручения английского двора, и прелестная Люси Контрейн — молодая вдова последнего обладателя рубина.

Поначалу они ненавидят друг друга. Но среда бесчисленных опасностей и приключений ненависть постепенно превращается в страстную, всепоглощающую любовь…

Вдовушка в алом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вдовушка в алом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Берд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стэнли не ездил в Плимут в прошлом году, — сказала Люси.

— Вы уверены? Он провел эту ночь дома, с вами?

Люси медлила с ответом. Ей ужасно не хотелось говорить о том, что Стэнли часто уходил из дома и она почти никогда не знала, где он бывал.

Виконт молчал, но Люси чувствовала, что он с нетерпением ждет ответа. Тихонько вздохнув, она наконец проговорила:

— Я думаю, что в конце той недели он ездил в Кент, чтобы навестить друзей.

Виконт взглянул на нее с удивлением:

— И вы не сопровождали его?

— Нет. Насколько я помню, я была немного простужена.

На самом же деле ее и не приглашали. Люси прекрасно помнила, что была ужасно возмущена и нагрубила мужу во время их последнего разговора. А потом она долго укоряла себя за то, что не сдержалась.

«А может быть, Стэнли поехал совсем в другое место?» — подумала она неожиданно. Вздрогнув при этой мысли, Люси подняла глаза на виконта. Он внимательно смотрел на нее.

— Слуга на постоялом дворе в Плимуте описал человека, весьма похожего на вашего мужа. Он был там вместе с двумя другими мужчинами, а затем все трое внезапно покинули гостиницу. Там остался носовой платок с инициалами С. и К.

— Возможно, это был человек, у которого такие же инициалы, — заметила Люси.

— Я ездил в Плимут и беседовал с хозяином гостиницы и его слугами. По их описаниям он очень походил на вашего мужа.

Люси пожала плечами.

— Неужели вы им так доверяете? Ведь они могли забыть, как выглядел тот человек.

Лорд Ричмонд молчал, и Люси поняла, что он с ней не согласен.

— Миссис Контрейн, я прекрасно вас понимаю, — проговорил он наконец. — Вы, конечно, хотели бы, чтобы с вашего мужа сняли эти обвинения. Ведь вы считаете, что он невиновен, не так ли?

— Разумеется, я так считаю, — ответила Люси, стараясь говорить как можно увереннее.

— Тогда вы не будете возражать против того, чтобы я осмотрел вещи вашего мужа?

— Вы надеетесь найти камень, место которого — в короне английского короля? — Эта мысль показалась Люси настолько абсурдной, что она рассмеялась. — Что ж, милорд, попытайтесь…

Поднявшись на ноги, Люси вышла из комнаты и направилась к узкой лестнице, ведущей на второй этаж. У дверей своей спальни она остановилась.

— Только должна предупредить вас, милорд… Самые дорогие вещи моего мужа я продала. Впрочем, я просмотрела перед этим все карманы и вряд ли что-то упустила. А какого размера этот рубин?

— Примерно с куриное яйцо.

— В таком случае я бы обязательно его заметила.

Люси подошла к небольшому комоду в углу комнаты, где были аккуратно сложены вещи Стэнли, которые она еще не успела или не решилась продать. Немного помедлив, она открыла дверцу и, тяжко вздохнув, отошла в сторону, чтобы виконт мог достать из комода вещи.

Наблюдая, как совершенно посторонний человек роется в вещах ее покойного мужа, Люси испытывала неловкость. А лорд Ричмонд, разложив вещи на полу, медленно и методично исследовал их — он даже ощупывал все швы на брюках и сюртуках. Но в карманах не было ничего, кроме старых счетов, и Люси постепенно успокаивалась.

Внезапно виконт насторожился и принялся ощупывать подкладку одного из сюртуков. Почти тотчас же послышался какой-то странный хруст, и Люси затаила дыхание.

— Что это? — спросила она шепотом.

Виконт встряхнул сюртук, затем провел ладонью по складкам. Повернувшись к Люси, спросил.

— У вас есть ножницы?

Молча кивнув, Люси подошла к шкафу со швейными принадлежностями. Вытащив ножницы, она протянула их виконту. Он осторожно распорол шов и достал из-под подкладки сюртука сложенный листок бумага. Развернув листочек, он показал его Люси.

Когда лорд Ричмонд поднял голову, выражение его лица поразило Люси. Он расправил бумажку и показал ее молодой женщине:

— Вот видите, миссис Контрейн? Это счет из гостиницы «Белый олень». Там и произошло убийство.

Люси похолодела. Откуда у Стэнли этот счет? Неужели он действительно был в Плимуте в ту ночь?

— Наверное, кто-нибудь… дал ему этот листок, — пожала она плечами; ей все еще не хотелось признавать очевидное.

— Возможно, — кивнул лорд Ричмонд. — Но более вероятно, что этот счет выписали в гостинице именно вашему мужу.

Люси по-прежнему не желала признавать свое поражение.

— И все-таки это не доказательство, — заявила она. — Вы не можете назвать моего мужа вором.

— Вы правы, миссис Контрейн, — согласился виконт. Сложив вещи обратно в комод, он повернулся к Люси и добавил: — Да, этого явно недостаточно для обвинений, но вполне достаточно для того, чтобы вдохновить меня на дальнейшие поиски.

— Что вы теперь собираетесь предпринять?

— Я думаю, что мне следует выяснить, чем занимался ваш муж в последнюю неделю, то есть незадолго до смерти.

Люси пристально посмотрела на виконта:

— Вы твердо решили приписать моему мужу это ужасное ограбление?

Николас утвердительно кивнул:

— Совершенно верно, миссис Контрейн. Но я не стану этим заниматься, если окажется, что я ошибаюсь и ваш муж ни в чем не виноват. Впрочем, вам в любом случае не следует беспокоиться. Я уверен, что вы никак не связаны с делами мужа.

Он накрыл ладонью ее руки, которые она сложила на груди словно в мольбе. Люси знала, что ей следовало тут же отойти, однако она этого не сделала. Она ждала, что он вновь заговорит, но виконт молча смотрел на нее, и трудно было понять, о чем он думал.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга, и он стоял так близко от нее, что она видела, как пульсирует жилка у него на виске, и ощущала исходивший от него мужской запах. Его близость волновала ее, хотя Люси не желала это признавать. Покосившись на стоявшую рядом кровать, Люси вдруг подумала: «А может, не следовало приглашать его в свою спальню? Может, это неприлично? Интересно, что он обо мне подумал?»

Тут Люси почувствовала, что дыхание виконта участилось. В следующее мгновение он поднял руку, словно хотел прикоснуться к ее щеке, но почти тотчас же послышался голос Вайолет:

— Миледи, это я… — Девушка нерешительно переступила порог. — Вот бренди, милорд. — Она протянула виконту бутылку.

Николас опустил руку, и Люси почувствовала, что краснеет.

— Спасибо, Вайолет, — сказала она, повернувшись к горничной. — Приготовьте, пожалуйста, бокалы. Мы сейчас спустимся.

Сделав реверанс, девушка повернулась и вышла из комнаты. Люси отступила на шаг от виконта и попыталась вспомнить, на чем оборвался их разговор. Но лорд Ричмонд заговорил первый:

— Вы должны понять, миссис Контрейн, что это дело чрезвычайной важности. Принц-регент обещал награду в пять тысяч фунтов тому, кто вернет рубин.

У Люси перехватило дыхание. Несколько секунд она молча смотрела на виконта, потом прошептала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николь Берд читать все книги автора по порядку

Николь Берд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вдовушка в алом отзывы


Отзывы читателей о книге Вдовушка в алом, автор: Николь Берд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x