Николь Берд - Видение в голубом

Тут можно читать онлайн Николь Берд - Видение в голубом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николь Берд - Видение в голубом краткое содержание

Видение в голубом - описание и краткое содержание, автор Николь Берд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная красавица Джемма Смит давно мечтала разыскать пропавшего старшего брата. Отважный моряк Мэтью Фаллон долгие годы потратил на бесплодные поиски своей исчезнувшей когда-то младшей сестры. И вот однажды Джемма и Мэтью решают объединить свои усилия и вести поиски вместе. Они пока не догадываются ни о том, какое нежное и властное чувство вскоре свяжет их неразрывными узами, ни о том, какое ужасное подозрение будет угрожать их счастью…

Видение в голубом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Видение в голубом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Берд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стрелявший тупо посмотрел на торчавший в его теле кинжал и грязно выругался.

Второй бандит почти не пострадал, но, видимо, упал духом после того, как события приняли столь неожиданный оборот, и пустился наутек, предоставляя незадачливому напарнику отдуваться за двоих.

Мэтью схватил раненого бандита за полы куртки и хорошенько встряхнул.

— Кто тебя послал? Бандит прикрыл глаза:

— Послушай. Я ранен. Дай вздохнуть.

— Задохнешься ты или истечешь кровью, мне все равно. Кто тебе заплатил? Говори!

— Не знаю, — ответил бандит. — Заплатил, и все. Зачем мне его знать?

— Тогда где вы собирались встретиться?

— Перестань, парень. Я истекаю кровью! — едва не захныкал раненый.

— Как нам все-таки повезло! В каком месте ты получил деньги?

— Не помню. У меня голова как в тумане. Отпусти меня, и я тебя никогда больше пальцем не трону, клянусь.

— Посмотрим, — угрюмо произнес Мэтью. — У тебя еще есть силы, чтобы морочить мне голову! А ну-ка рассказывай.

— Я встретил его в «Розовом петухе», — сказал бандит.

— Где это?

— Это таверна в Уайтчепеле, — пробормотал раненый заплетающимся языком, лицо его покрылось мертвенной бледностью. — Это возле реки.

— И как выглядит этот человек?

Но тут бандит весь обмяк и повис на руках у Мэтью. Вздохнув, Фаллон подтащил его к дверям, откуда совсем недавно выглядывал трусливый свидетель.

— Верните мне мой клинок, — попросил незнакомец.

Мэтью взялся за ручку кинжала, выдернул его, не обращая внимания на жалобные стоны бандита, вытер окровавленное лезвие о его грязную куртку и засунул кинжал себе за пояс. Стукнув несколько раз в дверь, Мэтью стал ждать, когда ему откроют.

Через минуту дверь со скрипом приоткрылась. Мэтью увидел вытянутое лицо и широко раскрытые от страха глаза.

— Уходите, или мы позовем стражу.

— Именно это я посоветовал бы вам сделать, — огрызнулся Мэтью. — Мы оставляем здесь кое-какой мусор.

Фаллон положил раненого на крыльцо, невзирая на возражения клерка, который почти визжал от страха.

Мэтью повернулся лицом к пришедшему ему на выручку мужчине. Он был среднего роста, одет хоть и не богато, но как подобает джентльмену.

Мэтью протянул ему кинжал.

— Благодарю вас, — сказал он. — Вы спасли мне жизнь. Хорошо, что он оказался никудышным стрелком.

— Гм… что касается… — Незнакомец пошатнулся. Мэтью поддержал его. Но как только взял за руку, тот поморщился от боли. Мэтью почувствовал, что одежда у мужчины влажная.

— Вы ранены? — вскрикнул Мэтью. — Тяжело?

— Пустяки, царапина, — ответил незнакомец.

Но цвет его лица говорил об обратном. Он почти не сопротивлялся, когда Мэтью расстегнул на нем сюртук, чтобы осмотреть рану. Белая рубашка была в крови.

— Надо остановить кровотечение, — нахмурившись, заявил Мэтью. — Хоть в одной из этих контор есть какой-нибудь более здравомыслящий человек, чем этот испуганный клерк?

— Не знаю, — ответил незнакомец. — Я снимаю номер неподалеку отсюда…

— Я доставлю вас туда, и мы вызовем врача, — предложил Мэтью, однако незнакомец покачал головой:

— К сожалению, между хозяйкой моей гостиницы и мною возникло небольшое недоразумение. Кажется, она выселила меня из номера.

— Из-за невнесенной квартирной платы, да? — спросил Мэтью. — Необходимо что-то предпринять, но моя гостиница слишком далеко отсюда. Постойте, тут неподалеку живут мои знакомые.

Перебросив здоровую руку незнакомца себе через шею, Мэтью потащил его по улице.

На них с любопытством взирали прохожие, но никто не предлагал помощи. К счастью, Мэтью вскоре заметил свободный кеб. Устроив доброго самаритянина на сиденье, он дал кучеру адрес мисс Смит. Заявиться в дом, где проживала малознакомая леди, да еще привезти раненого… но ничего лучше не приходило Мэтью в голову. Возможно, ему удастся уговорить лакея в прихожей позволить перевязать рану и вызвать врача, не тревожа хозяйку дома.

Пока они ехали в кебе, Мэтью снял шейный платок, свернул его и прижал к ране. Благодаря этому кровотечение вроде бы уменьшилось.

Кеб ехал очень быстро, благо уличное движение позволяло. Когда они остановились у дверей дома, куда он заходил с визитом к мисс Смит, Мэтью облегченно вздохнул. Он спрыгнул с кеба, бросил монету кучеру и попросил:

— Вы не могли бы помочь мне?

Кучер нахмурился, но затем привязал вожжи и спустился вниз, чтобы помочь вытащить раненого из кеба.

— Ничего особенного, — начал было возражать раненый, хотя его шотландский акцент стал заметнее, а слова едва можно было разобрать. Теперь уже и на сюртуке образовалось кровавое пятно.

Вдвоем с кучером они дотащили незнакомца до дверей. Мэтью схватил дверной молоток и постучал.

Дверь отворилась, и ливрейный лакей окинул их подозрительным взглядом. Кеб уже отъехал, раненый стоял, прислонившись к дверному косяку.

— Вы меня помните? — спросил Мэтью. — Вы должны помнить, я недавно приходил, чтобы повидаться с мисс Смит.

— Да, сэр, но… — Лакей нахмурился при виде едва державшегося на ногах человека. — Полагаю, вы не хотите, чтобы леди увидели вас вместе с вашим нетрезвым приятелем, сэр?

— Он не пьян. Ему необходима врачебная помощь. На нас напали грабители. Есть ли тут поблизости какой-нибудь врач, которого можно было бы позвать?

Не ожидая приглашения войти, Мэтью подхватил незнакомца и втащил внутрь.

— Проведите нас в комнату, куда леди обычно не заходят, — обратился он к слуге.

Лакей уставился на кровавые пятна на руках Мэтью, который поддерживал раненого. Лакей, ошеломленный, произнес:

— Я сейчас проведу, сэр! Лучше в кабинет.

Он поспешно открыл двери, и Мэтью почти на себе втащил раненого в кабинет.

— Скажите служанке, чтобы принесла горячей воды и чистых тряпок.

Лакей тут же удалился. Мэтью посадил незнакомца на обтянутый кожей диван.

Наконец-то можно было снять с него сюртук.

— Черт побери, — пробормотал незнакомец все с тем же неподражаемым шотландским акцентом. — И зачем надо было платить портному, если все равно какой-то болван проделал дырку в моей одежде. Чем вы, мой друг, досадили тому мошеннику?

— Понятия не имею, — ответил Мэтью. — Меня сейчас больше занимает другое. Я вам все объясню чуть позже.

С ловкостью и быстротой, приобретенными в результате долгой практики — в бытность свою офицером Мэтью частенько помогал корабельному врачу, — он разорвал рубашку и тщательным образом исследовал рану.

Пуля, по всей вероятности, прошла навылет, разорвав сбоку кожу и слегка задев ребро, поэтому не было необходимости извлекать ее, причиняя раненому дополнительные страдания. Несмотря на большую потерю крови, жизненно важные органы не были повреждены. Мэтью считал, что рана не слишком опасная, если только не начнет гноиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николь Берд читать все книги автора по порядку

Николь Берд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Видение в голубом отзывы


Отзывы читателей о книге Видение в голубом, автор: Николь Берд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x