Вирджиния Браун - Нефритовая луна
- Название:Нефритовая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-035072-4, 5-9713-1441-6, 5-9762-0784-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирджиния Браун - Нефритовая луна краткое содержание
Муж прелестной Иден Миллер погиб на пути к загадочному городу индейцев, а отчаявшуюся молодую женщину спас от верной гибели таинственный незнакомец…
Но теперь Иден полностью зависит от своего спасителя — самого опасного и безжалостного авантюриста Мексики — мужчины, чей взор повергает ее в трепет и чьи дерзкие ухаживания пробуждают в ней страстные, дерзкие, доселе неведомые чувства и желания.
Любовь? Без сомнения!
Однако что может принести любовь к такому мужчине?!
Нефритовая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стив прижался лбом к ее лбу.
— Что ж, хорошо. Теперь мы знаем, с чего начинать. И все, что нам сейчас нужно сделать, — это постараться выжить.
Она рассмеялась:
— Только и всего? Я уверена, что вдвоем мы с легкостью справимся с этой задачей.
Стив крепко обнял ее и тихо проговорил:
— Если вдвоем, то, может быть, и справимся.
Пожар в лагере удалось потушить, и лишь в нескольких местах языки пламени еще золотили почерневшую землю. Стив с Иден спрятались в тени раскидистого дерева на самой вершине холма. Иден ужасно нервничала, и Стив, чтобы успокоить, положил руку ей на плечо. То, что они сейчас делали, нельзя было назвать хорошо продуманным планом. Но у Стива просто не было времени что-либо придумывать. Поэтому он решил рискнуть. Однако о риске ничего не сказал.
Закинув винтовку за спину, Стив принялся разглядывать лагерь Картера. Люди все еще сновали между палатками, но было очевидно, что они уже успокоились. После тушения пожара всем хотелось отдохнуть. По крайней мере именно на это рассчитывал Стив.
На вершинах деревьев шумно кряхтели туканы, их крики, походившие на кваканье лягушек, разносились над сельвой. Ночь была влажной и теплой, и Стив обливался потом.
Мельком взглянув на свою спутницу, Стив посмотрел на людей Картера. Наверняка по периметру лагеря они выставят часовых. При первых лучах солнца их с Иден начнут разыскивать, поэтому к тому времени они должны быть уже далеко.
Он вывел Иден из храма и по узким тропинкам привел сюда, на вершину холма, у подножия которого расположился лагерь Картера. Холм сплошь порос кустарником, и снизу их не было видно. Отсюда он собирался идти на север, так как их единственный шанс на спасение — как можно быстрее добраться до Мериды. Там Иден будет в безопасности. И Стив решил доставить ее туда во что бы то ни стало.
— Пистолет у тебя под рукой? — спросил он, не глядя на Иден.
— Да, здесь… — пробормотала она.
Однако ответ Иден нисколько не успокоил Стива. Да, она была вооружена, но ведь с ними в любой момент могло случиться… самое неожиданное. С каждой минутой его все больше одолевало беспокойство. Разумеется, он тоже был вооружен — винтовка и еще один пистолет, два ножа и мачете, — но и это не успокаивало. Он знал, что единственная возможность спастись — это поскорее убраться из этих мест.
В какой-то момент он вдруг с изумлением осознал, что его не обуревает неудержимое желание драться, противостоять врагам, как это обычно бывало. Нет, на этот раз ему хотелось лишь одного — побыстрее увести Иден в безопасное место. Сейчас эта задача была для него первостепенной — она вытеснила все остальные чувства. Яростный демон, обычно управлявший им, теперь спал, но это не утешало, а, напротив, заставляло беспокоиться еще больше. Что он станет делать без своего тигра? Ведь этот тигр множество раз приходил ему на помощь и спасал жизнь… Неужели на этот раз он его бросит? Неужели бросит сейчас, когда Стив больше всего в нем нуждается?
Он снял винтовку с плеча и вдруг понял, что руки дрожат. Нет-нет, нужно сохранять хладнокровие, нужно думать о том, что можно сделать в данной ситуации, иначе ничего у него не получится, иначе он не сможет спасти Иден. Сердце его гулко колотилось, и он был уверен, что Иден слышит его бешеный стук.
Стив заставил себя подняться. Повернувшись к Иден, тихо сказал:
— Пошли.
Иден безропотно последовала за Стивом. Он шел по узкой тропе, инстинктивно находя ее в темноте, и все его чувства были напряжены до предела — он был готов в любой момент встретить врага и дать отпор.
Спустившись с холма, они подошли к озерам, окружавшим древний храм. Никто не смог бы проследить их передвижение по воде, даже самый лучший следопыт. Стив так и собирался вести Иден в Мериду — по соленым мелким озерам. Если их обойти, то дорога получится на десять миль длиннее. Они же, срезав путь, получат огромное преимущество перед своими преследователями. Никому и в голову не придет, что они могут решиться на такое. Потому что никто в здравом уме на такое не пойдет. Ведь это могло стать настоящим самоубийством!
Однако Стив не стал делиться с Иден своими опасениями. Пусть она лучше ничего не знает. Черт бы побрал эти проклятые облака — они закрыли луну, и темнота очень замедляла их продвижение, а им нужно было торопиться…
Когда они подошли к одному из озер, Стив проговорил:
— Иден, я хочу, чтобы ты подождала здесь. Не уходи, пока я не вернусь. Если кто-нибудь подойдет к тебе, когда меня не будет, стреляй без раздумий. Никому не доверяй. Ты слышишь? Никому. Вытащи пистолет и держи его наготове.
— Да, хорошо. — Она схватила Стива за руку и повернулась, стараясь разглядеть в темноте его черты. — Будь осторожен, Стив.
Он взял ее лицо в ладони и поцеловал в шею, в ямку над ключицей.
— Я вернусь за тобой, как только смогу. Мне просто хочется убедиться, что переходить озеро в этом месте безопасно.
Иден не стала протестовать. Молча кивнув, она уселась у корней мангрового дерева и обхватила руками колени. Ее широко раскрытые глаза поблескивали в неверном свете то появлявшейся, то исчезавшей за облаками луны. Немного помедлив, она все же сказала:
— Только поторопись, пожалуйста.
Стив улыбнулся и, перешагнув через торчащий из земли корень, начал осторожно спускаться по болотистому склону. Теперь лагерь Картера находился позади них, а впереди лежали озера, которые он намеревался преодолеть.
Широкие и ровные дороги, которые строили древние майя, прямыми линиями расходились во все стороны от разрушенного города. Некоторые тянулись далеко за пределы скрытых джунглями построек. Вероятно, именно эти дороги и должны были перекрыть преследователи. Но если бы им удалось пересечь озера в темноте, то люди Картера уже сумели бы догнать их. И это был их единственный шанс остаться в живых.
Стив переходил от одного мангрового дерева к другому. Приблизившись к озеру, он тщательно осмотрелся, чтобы убедиться, что за ним никто не следит. К его величайшему облегчению, у воды никто не дежурил — путь к отступлению по воде был свободен.
Ветер дул с озера, принося запахи тины и йода. Над головой громко трещали туканы. Слышались крики белой цапли и горестные стоны момота. И тут вдруг воцарилась тишина, теперь Стив слышал только тихий плеск воды. Не на шутку встревожившись, он поспешил обратно к Иден. Что-то случилось — Стив чувствовал это. Добрившись до мангрового дерева, у которого оставил Иден, он вздохнул с облегчением — она все еще была здесь.
— Пошли. — Стив протянул ей руку. — Нам нужно торопиться.
Но Иден, казалось, не слышала его и молчала. Глаза ее на бледном лице походили на огромные синяки. Ее нижняя губа подрагивала. Стив нахмурился и пробормотал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: