Анна Делайл - В твоей власти
- Название:В твоей власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-038998-1, 5-9713-2996-0, 5-9762-0834-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Делайл - В твоей власти краткое содержание
Король Яков IV намерен любой ценой водворить мир в Шотландии – и лучшим выходом ему кажутся браки между английской и шотландской знатью.
Для Великобритании это означает мир и спокойствие, а для прелестной английской аристократки Клементины… ужасную судьбу – ведь ей придется стать женой «дикого горца» Джейми Камерона!
Клементина страшится и ненавидит своего супруга-незнакомца. Однако проходят дни, недели, и юная красавица попадает во власть его мужского очарования, а в сердце ее зарождается пылкая любовь.
В твоей власти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пораженная и очарованная, взволнованная и возбужденная необыкновенной красотой этой земли, она стояла, не обращая внимания на ветер, сорвавший ленту с ее волос и рвущий их, как полотнище знамени. Растрепавшиеся пряди хлестали Клементину по лицу, а она громко смеялась, широко раскинув руки, наслаждаясь очищающей силой вольного ветра.
Джейми гнал коня, понукая скорее промчаться по последнему ровному отрезку пути перед стенами замка. Не удалось ему достичь умиротворения. «Жизнь больше никогда не станет прежней», – размышлял он. Женитьба, жена, независимо от того, желанная или нет, налагали на него новую ответственность. Новые обязательства. Разумеется, ни ответственность, ни обязательства не были для Джейми чем-то незнакомым. Он сталкивался с ними с рождения, но теперь все было иначе. Джейми хорошо умел управляться со слугами, арендаторами, крестьянами, он легко решал их проблемы, даже со своими двоюродными братьями ладил без труда, но он совершенно не знал, как обращаться с юной женщиной, полностью зависящей от него… Да еще и такой, которая испытывает к нему явное отвращение. Это следует изменить. Было бы невыносимо сознавать, что ты связан узами с женщиной, которой ты неприятен. Невыносимо для обоих. Ему нужно будет вести себя с женой подобрее, нужно заслужить ее уважение… Однако, подумал Джейми, добиться этого после вчерашнего будет непросто. Зря он встретил ее с такой незаслуженной холодностью, а потом еще так грубо тискал в постели.
Джейми проклинал свою чрезмерную гордость. Разве не из-за этой дьявольской гордости он настроил себя выискивать недостатки в бедной девочке, заранее не любил ее, так напился на пиру и вообще вел себя ужасно оскорбительно? А позднее, когда вино затуманило ему голову, чуть не изнасиловал бедняжку. Слава Богу, что у него хватило ума остановиться. К черту королевское желание поскорее видеть их наследников. Он никогда больше не прикоснется к жене, пока она сама его об этом не попросит. Пока не будет молить его об этом. «Но, – сокрушенно подумал Джейми, – это весьма маловероятно».
Ветер усиливался и гнал по небу темные облака. Джейми поднял глаза и заметил какое-то движение и цветное пятнышко на северной башне. Кто мог туда забраться в такой непогожий день? Вроде бы какая-то женщина… Вообще-то он знал в замке лишь одну женщину с таким цветом волос.
Стремительно ворвавшись в ворота, Джейми спрыгнул с коня и не глядя швырнул поводья конюху. Он мчался через две ступеньки, сердце отчаянно билось в груди. Почему она оказалась там наверху? Не может быть, что его поведение заставило ее подумать о… смерти?! Для чего еще станет чужеземка забираться на башню и стоять там на предательски опасном ветру? Разве она не знает, как легко порыв ветра может перебросить ее через парапет?
Наконец Джейми добрался до верха. Тяжело дыша, он приостановился у двери, понимая, что если внезапно ворвется на крышу, то может испугать Клементину и она упадет вниз.
Медленно, осторожно Джейми переступил порог и шагнул на крышу. Гул ветра заглушил звук шагов, и Клементина не услышала его приближения. Она стояла спиной и, казалось, полностью была погружена в свои мысли. Ее волосы реяли вокруг головы и плеч, ветер рвал одежду… Но казалось, она этого не замечала. Клементина была очень миниатюрной, теперь же она показалась Джейми еще более стройной и хрупкой, хотя он знал, что под платьем скрываются очень женственные формы.
Джейми тихо приблизился к Клементине и окликнул ее, одновременно крепко схватив за обе руки. Девушка мгновенно закричала и стала отбиваться.
– Клементина, – начал было Джейми, поворачивая жену к себе лицом и не выпуская из объятий. Но тут же замолчал при виде того, как лицо ее исказилось откровенным паническим страхом. – Не бойся, я ничего тебе не сделаю. – Джейми постарался говорить ласково, успокаивающим тоном. – Ты не должна была одна подниматься на башню при таком ветре. Разве ты не понимаешь, что сильный порыв может сбросить тебя вниз? – Джейми чувствовал, как отчаянно дрожит Клементина, сознавал, что, тихо подкравшись, напугал ее до смерти. – Не знаю, почему ты здесь очутилась, но, видимо, ты не подозревала, насколько это опасно. Господи, как ты дрожишь! Ты замерзла? – продолжал он, легко касаясь ее щеки. – Почему ты не накинула плащ?
Джейми тихонько направил Клементину к двери чердака, укрывая ее от ветра.
– Я-я… Прошу прощения. Я н-не собиралась выходить наружу, – выговорила Клементина, упорно не поднимая глаз на мужа. – Я п-просто изучала обстановку, – добавила она, ужасно стесняясь своего заикания.
– Ты пробыла здесь довольно много времени, – ласково сказал Джейми. – Я видел тебя снизу, когда возвращался с верховой прогулки.
– Я… м-меня потрясла красота окрестностей… гор и озера. Я н-никак не могла уйти. Если вы этим недовольны, я б-больше не стану приходить сюда, м-милорд.
Джейми удивленно опустил глаза на Клементину и нежно приподнял ее подбородок, чтобы посмотреть ей в лицо.
– Посмотри на меня, Клементина.
Голубые. Глаза у нее были голубые, как небо, и просто великолепные, хотя в эту минуту их переполнял такой страх, что Джейми онемел. Никогда никто не смотрел на него с таким ужасом, даже противники на поле боя.
Желая успокоить жену, он выпустил ее подбородок и взял в руку ее холодные пальчики.
– Я очень рад, что тебе понравились наши места. Но я должен настоять, чтобы в следующий раз ты позволила мне сопровождать тебя. А теперь позволь увести тебя с холода. – И держа Клементину за руку, Джейми повел ее вниз по крутым ступенькам.
Клементине хотелось, чтобы муж отпустил ее, ей неприятно было чувствовать его большую руку, так плотно обхватившую ее маленькую ладонь. Но по крайней мере он вроде бы не сердился. Когда Джейми схватил ее там, на башне, и повернул к себе, на один жуткий миг Клементине показалось, что он пришел, чтобы навсегда избавиться от нее – распрощаться с нежеланной невестой, скинув с башни вниз. Но затем его лицо отразило тревогу и заботу. Должна ли она теперь поверить, что муж явился туда, волнуясь о ее безопасности? Клементина не была в этом полностью уверена, но кротко подчинилась и позволила свести себя вниз по длинной лестнице.
У подножия Джейми остановился и, обернувшись к Клементине, вдруг произнес, удивив и себя, и молодую жену неожиданным предложением:
– Куда теперь? Если ты не слишком устала и хочешь продолжить свой осмотр, я могу какое-то время побыть твоим провожатым. Там налево находится картинная галерея, уверен, ты в ней еще не была.
– Н-нет, не была. И д-да, пожалуйста, если можете… М-мне хотелось бы увидеть вашу к-картинную галерею, – ответила Клементина, несмотря на то, что меньше всего ей сейчас хотелось оставаться в обществе мужа. Но отказаться от такого любезного предложения было бы невежливо. Кроме того, ей действительно хотелось увидеть картины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: