Кристина Дорсей - Море огня

Тут можно читать онлайн Кристина Дорсей - Море огня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Дорсей - Море огня краткое содержание

Море огня - описание и краткое содержание, автор Кристина Дорсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна. Уж он бы знал, кто так неучтиво обошелся с его девочкой и помог бы примерно наказать негодяя. Генри был купцом и сотрудничество с капитаном Блэкстоуном, по совместительству пиратом, было очень выгодным. Именно поэтому он оказался не готов к тому, что его дочь опознает в Джеке того самого пирата и пообещает выдать его властям. А как же тогда сверхприбыли от испанского золота? И выход найден — Джек просто похитит Миранду и подержит пару недель у себя, как бы в ожидании выкупа. А тем временем сменится чиновник, и новому должностному лицу можно будет говорить все, что угодно — он будет своим человеком. И вот уже Миранда демонстрирует образцы под микроскопом разудалым пиратам и читает им лекции о скорости света.

Но враг, убивший семью Джека и похитивший его маленькую сестру, не дремлет. Поэтому возвращение домой прошло не совсем так, как планировалось — Джеку и Миранде пришлось пожениться. Казалось бы, чего можно ожидать от союза головореза и синего чулка? Но парочка, объединив силу и интеллект, гораздо быстрее добивается поставленных целей, чем можно было предположить.

Море огня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Море огня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Дорсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан пиратов улыбнулся, разложил свои карты, оседлал стул и стал их прилежно изучать. Миранда стояла в стороне и невольно, сама того не желая, не в силах отвести взгляд, принялась его рассматривать. Легкая ткань не могла скрыть мощных мускулов. Миранда вспомнила зарисовки человеческого тела и мускулатуры, сделанные Леонардо да Винчи, которые ей довелось увидеть, но такой великолепной модели она нигде не встречала. Капитана пиратов следовало запечатлеть для потомства, но так как этим явно никто никогда не занимался, то, может быть, она сама могла бы попробовать его нарисовать.

Дедушка всегда говорил, что она прекрасно рисует. Разумеется, ей следовало приступить к этому делу потихоньку, чтобы пират не догадался, что у нее на уме, и если она будет внимательно смотреть» то у нее скорее всего получится. Сегодня на нем была белая рубашка с воланами, но она прекрасно помнила, как выглядят его обнаженная грудь и руки.

Миранда непроизвольно проглотила слюну. Раньше, когда она изучала этюды и различные наброски, она никогда не испытывала чувств, подобных тем, какие возникают, когда она смотрит на пирата. Эта непонятная дрожь и слабость…

— Чем это вы занимаетесь?

Миранда вздрогнула и столкнулась взглядом с капитаном. Краска бросилась ей в лицо. Он смотрел на нее так, что лед внутри нее совершенно растаял и заполнил всю ее душу.

—Я… я… — начала запинаться Миранда. У нее не было никакого логического объяснения тому, что она делала, ведь она и сама этого не знала.

— Что бы это ни было, неплохо бы вам помнить, что я — пират, а вы — пленница, и прекратить смотреть на меня подобным образом.

— Я… не знаю, о чем вы говорите.

Джек встал, и Миранда с трудом удержалась, чтобы не отступить назад.

— А я думаю, что знаешь. И если ты не хочешь, чтобы я положил тебя поперек колена, задрав юбки, то запомни мой совет.

Миранда покраснела еще гуще. Как он смеет оскорблять ее. Какая низость! Вот мерзавец, пользуется ее положением.

— Вы, кажется, уверяли, что я могу не опасаться за свою честь.

— Я говорю о другом, госпожа Чадвик, и, по-моему, мы оба это знаем.

На сей раз Миранда действительно сделала шаг назад. Затем еще один. Он в ответ прищурился, и на его лице появилось удовлетворенное выражение, которое ей было отвратительно.

— Я не имею ни малейшего представления… Он так быстро очутился рядом, что у Миранды не осталось времени спросить, каковы же все-таки его намерения.

— Вы врете слишком неискусно, — с этими словами он ее поцеловал.

Она слышала и раньше о том, что то, как целовал ее дедушка, благословляя на ночь, не имеет ничего общего с поцелуями мужчин и женщин. Но она даже предположить не могла, как это происходит на самом деле. Те странные чувства, которые она пыталась контролировать, расцвели непрошеным цветом. Поцелуй был тяжелым и горячим, Миранде казалось, что она чувствует все мускулы его тела, а сама она буквально таяла от наплыва новых ощущений.

Он схватил ее за руки, чувственность поцелуя все возрастала, и вдруг он перестал ее целовать и отодвинулся.

Миранда в полной растерянности смотрела на него. Боже, что же произошло? Она пыталась найти какое-нибудь разумное объяснение своим чувствам и не могла. Она только твердо знала, что еще чуть-чуть, и она повиснет у него на шее и будет умолять поцеловать ее еще раз. Впрочем, у него был такой вид, как будто он готов это проделать и без просьбы. Вместо этого он повернулся и с шумом закрыл за собой дверь, предоставив Миранде возможность самой найти объяснение тому, что случилось.

Глава 5

—Черт возьми!

Джек даже ударил от досады кулаком по переборке и снова выругался. Какого дьявола! Что с ним происходит? Как он мог выкинуть такую глупую штуку? Ну хорошо. Он и раньше делал глупости. Но поцеловать Миранду Чадвик! Это просто рекорд. Она же дочь Генри. Если этого мало, то она сама по себе такая необычная. Странная и сложная натура. Джека никогда не интересовало, есть ли у женщины душа. Он не помнит, чтобы он был влюблен в какую-нибудь непонятную особу, он всегда довольствовался приятной, простой, сердечной толстушкой и горя не знал.

Почему же его мысли так заняты пленницей? Наружность ее можно назвать приятной. Но даже большие синие-пресиние глаза и розовый ротик не должны заставить его забыть ее непонятное поведение и тем более то, кто она такая. Он, конечно, любит покувыркаться, как любой другой, ну может чуть больше, чем остальные, но сдержать-то себя он может. В любом случае он не собирается соблазнять дочь Генри Чадвика. Тогда к чему этот поцелуй?

— Может, я устал от ее ученого вида и проклятого микроскопа?

— Что такое, капитан?

Джек обернулся и увидел идущего по коридору Смита, по прозвищу Шрам. Колеблющееся пламя фонаря отбрасывало жуткие тени на его изуродованную щеку, из-за которой его так и прозвали.

— Ничего, — буркнул Джек, поворачиваясь к трапу, ведущему на палубу, — ничего.

Ну вот, он теперь еще и говорит сам с собой! Кровь Христова! Все идет наперекосяк с той самой минуты, когда он решил напасть на английское судно и встретил Миранду Чадвик.

Де Сеговии, вопреки ожиданиям Джека, на борту не было. Затем он направился на юг разузнать что-нибудь о возвращении де Сеговии в Сан-Августин — и ничего не узнал. Правда, потом им повезло, и они с боем взяли испанский галеон, иначе рейс был бы совсем пустым.

В конце концов, добравшись до Чарлз-Тауна, они надеялись на отдых и покой, не говоря уже о наслаждении женским обществом, а натолкнулись на Генри и его безумный план.

Джек встряхнул головой и вышел на палубу. Ничего удивительного в том, что он не может отвлечься от Миранды. Он слишком давно обходился без женщин. Надо скорее поискать противоядие в ближайшем порту.

Объяснив себе таким образом поцелуй, Джек поднял глаза к парусам. Он решительно отогнал от себя мысль о том, что причины глубже, и тем более о том, что когда он целовал ее, во всем его теле поднялась волна острого желания.

— Ну, что вы на это скажете? — Миранда поднялась с кресла и посадила на свое место Фина. Кинг и другой пират, представленный ей как Шрам, стояли с другой стороны стола.

— Бог мой, жуткий вид, — лицо Фина сморщилось от омерзения.

— Подними свою задницу, дай мне посмотреть. — Шрам тряс Фина за плечо, и Миранда испытала острое желание схватить микроскоп и прижать его к своей груди. Но Фин быстро встал, видимо желая, чтобы на это адское существо поглазел еще кто-нибудь.

— О-ох! — лицо Шрама исказилось от отвращения.

— Только подумать, сколько я съел их за годы! Ох, сейчас стравлю. Посмотри на них, Кинг.

Огромный негр уселся к микроскопу, и хотя, по всей видимости, вид личинки мясной мухи доставил ему столько же удовольствия, как и остальным, он промолчал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Дорсей читать все книги автора по порядку

Кристина Дорсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Море огня отзывы


Отзывы читателей о книге Море огня, автор: Кристина Дорсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x