Роберта Джеллис - Канатная плясунья

Тут можно читать онлайн Роберта Джеллис - Канатная плясунья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберта Джеллис - Канатная плясунья краткое содержание

Канатная плясунья - описание и краткое содержание, автор Роберта Джеллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Средневековая Англия. Страну раздирают междоусобные вой­ны. Молодая девушка, танцовщица на канате, скитается по доро­гам вместе с труппой бродячих артистов. Ее ежедневно преследу­ют голод, побои, издевательства. Но однажды на ее пути встреча­ется умный, добрый и красивый человек – странствующий мене­стрель, с которым она познает радость и сладкие муки зарождаю­щейся любви.

Канатная плясунья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Канатная плясунья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Джеллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я уложу это сам, мой лорд, – сказал Телор по-французски, останавливаясь у стола. – Эти свитки очень старые и стали чрезвычайно хрупкими. С них следует снять копию как можно скорее.

Лорд Уильям сделал знак, и менестрель положил свитки на стол. Слегка развернув один из них, лорд Уильям взглянул на то, что там написано, а потом снова на Телора.

– Менестрель, ты ведь говорил, что не можешь читать. Как же ты догадался, что это, действительно, ценные свитки? Может быть, это всего лишь счета старого хозяина Марстона.

Телор улыбнулся.

– Не думаю, чтобы сэр Ричард тратил когда-нибудь пергамент на счета. Мне кажется, у него были для этой цели специальные палочки с надрезами. Но я догадался, что это, действительно, редкие рукописи по тому, как все это написано, и по тому, что на обоих свитках есть рисунки.

– Логичный ответ, – заметил лорд. – Но сможешь ли ты столь же логично ответить, откуда у менестреля могут появиться четыре лошади и доспехи воинов?

Телора поразила резкая смена темы разговора, что, конечно же, лорд Уильям сделал преднамеренно, но ответил на вопрос без особого колебания, испытывая, правда, некоторую неловкость.

– Для меня мой ответ логичен. И я надеюсь, вы не назовете это нарушением закона.

– Нарушением закона? – переспросил лорд Уильям, явно удовлетворенный и даже потрясенный столь неожиданным ответом. – Ты украл этих лошадей и доспехи? У кого? И каким образом?

– Я не считаю это воровством, – возразил Телор. – Все это принадлежало воинам Орина. Мы устроили на дороге засаду. Дери уложил двух из своей пращи. Одного я убил дубинкой, а Кэрис...

– Канатоходка? – на лице лорда Уильяма появилась улыбка.

– Да, канатоходка, – ответил Телор, – уложила четвертого, натянув через дорогу свой канат. Прошу простить меня за любопытство, мой лорд, но откуда вам известно о лошадях и канатоходке?

– Мой дорогой Телор, – ответил лорд Уильям со смехом. – Я начинаю думать, что ты так же наивен, как и твое лицо. Неужели ты думаешь, что я не выяснил, когда и как ты въехал в город, где и с кем ты остановился и многое другое?

– Нет, мой лорд, – ответил Телор. – Я не настолько наивен, как вы думаете. По правде говоря, я просто не задумывался об этом раньше, поскольку не считаю себя достаточно важной персоной, о которой вы стали бы наводить справки. Но для меня это не имеет значения. Мне кажется, я слишком благоразумен, чтобы лгать вам. Если бы вы не задали мне этот вопрос, я, возможно, умолчал бы об этом, но я обязательно отвечу правдиво на все ваши вопросы.

– В таком случае ответь мне на другой. После того, как ты бежал из Марстона и появился в Леглейде, говорил ли ты кому-нибудь о своем желании отомстить за учителя?

Телор нахмурился, будучи немного озадаченным, но сразу же ответил:

– Кэрис, Дери и вам, мой лорд. Клянусь, больше я не говорил никому ни слова, – неожиданно он криво усмехнулся. – Я разговаривал об этом с Кэрис и Дери не один раз, мой лорд, потому что они считали меня безумцем.

– Очень хорошо, я… – шум у входа заставил лорда Уильяма резко замолчать, но это был всего лишь его сквайр, который вел перед собой Кэрис и Энн.

Телор обладал прекрасным голосом, хорошо поставленным, который мог заглушить звуки, которые производили люди во время обеда, даже если они при этом разговаривали друг с другом. И голос менестреля легко заглушил слова Стивена: «Вот артистки, мой лорд», слова лорда Уильяма: «Подойди ближе, канатоходка» и даже нечленораздельный вопль карлика, когда он увидел перед собой реальное, хотя и в миниатюре, воплощение своих снов.

– Кэрис! – взревел Телор. – Что ты здесь делаешь? Я решил, что сплю, когда услышал твой голос.

– Я пришла, – начала Кэрис, но потом взгляд ее упал на лорда Уильяма, откинувшегося на спинку кресла и беззвучно смеявшегося.

– Я помню, – лорд Уильям явно получал огромное удовольствие от всего этого.

Облизывая пересохшие от волнения губы, Кэрис принялась перебирать в руках канат, свисавший с ее правого плеча и достававший почти до бедра. Она судорожно перевела дыхание, но от необходимости говорить ее спас Дери, который вскочил со скамейки, чтобы убедиться в том, что видел, но во что не мог поверить.

– Энн? – свирепо зарычал он. – Ты – Энн?

– Да, Дери, – ответила девушка и с воодушевлением тряхнула головой. – Конечно, я Энн. А кто же еще?

Карлик повернулся к Кэрис и голосом, едва ли менее грозным, чем Телор, вскричал:

– Кэрис! Ты специально впутала во все это Энн, чтобы свести меня с ума?

– Не для того, чтобы свести тебя с ума, – с негодованием ответила Кэрис. – Я хотела помочь Телору, а Энн хотела помочь тебе. Вот почему мы обе здесь.

– И вы думаете, что вам это удалось? – взревел Телор.

Хотя Кэрис и не ответила, взгляд ее скользнул на пол, туда, где еще совсем недавно лежало мертвое тело и до Телора вдруг дошло, что Дери мог справиться только с одним из его противников. И менестрель затих, когда вдруг понял, что Кэрис снова спасла ему жизнь.

Энн лукаво улыбнулась и произнесла:

– И мы не сделали ничего плохого.

– Дочь повара! – вскричал Дери, узнав в девушке самого себя и увидев в ее глазах то же удовлетворение, которое испытывал сам, когда ему удавалось взять верх над нормальными людьми. – Что ты подсыпала в пищу?

– Я не отравила их, – возразила Энн, спрятавшись за Кэрис. – Никто из них не умрет. Это было всего лишь слабительное.

И почти одновременно с ней Кэрис заметила:

– Много ли, мало ли мы сделали, но я не могу понять, почему вы сейчас сердитесь. Мы здесь, целы и невредимы, и я нашла Тейтиура, Дорализа и Шуэфута, – повернувшись вдруг к лорду Уильяму, девушка присела в реверансе. – Пожалуйста, мой лорд, это лошади Телора, правда, один из них – мул, и один – пони. Пожалуйста, – прошептала она, – Телор, Дери и я сделали, что обещали. Можно Телору забрать своих животных?

– Так, значит, вы хотите иметь семь лошадей? – спросил лорд Уильям охрипшим от удивления голосом.

Даже Кэрис, панически боявшаяся лордов, поняла, что лорд Уильям изумлен, но не рассержен, и ответила уже не так испуганно.

– Я вовсе не хотела сказать, что они нужны нам все, лорд. Но наши животные – это наши друзья. Правда, если бы мне можно было оставить себе ту, серую...

– Это все, о чем ты хочешь попросить? – спросил лорд Уильям. – Одну лошадь, старую и серую? Мои люди, которых вы провели с собой в Марстон, действительно, не очень отличились, и я хочу отдельно поблагодарить нашу маленькую отравительницу, – он кивнул Энн. – Воистину, чем больше человек, тем меньше он делает и о большем просит.

Кэрис, ничуть уже не боявшаяся, испытывала все же какую-то неловкость от пристального взгляда лорда Уильяма, нервно покачала головой, но Телор, на этот раз по-английски, хотя обычно разговаривал с лордом на его родном языке, сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберта Джеллис читать все книги автора по порядку

Роберта Джеллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Канатная плясунья отзывы


Отзывы читателей о книге Канатная плясунья, автор: Роберта Джеллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x