Лидия Джойс - Музыка ночи
- Название:Музыка ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-047299-4, 978-5-9713-6412-2, 978-5-9762-5106-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Джойс - Музыка ночи краткое содержание
Венеция… Лабиринт каналов и узких улочек…
Именно здесь Себастьян Гримсторп, лорд Уортем, намерен поквитаться с негодяями, искалечившими его жизнь и отнявшими все, чем он когда-то дорожил.
Однако теперь, когда минута торжества близка, в ожесточенное сердце Себастьяна внезапно вторгается страсть – пылкая, обжигающая страсть к тихой и скромной Саре Коннолли, бедной девушке, чья красота потрясла его с первого взгляда…
Что предпочесть – любовь или долгожданную месть?
Лорд Уортем оказывается перед нелегким выбором…
Музыка ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Похоже, все довольны, – сказала она, кивнув на газон.
– Ты прекрасная хозяйка, – ответил Себастьян.
– Хотя не знаю, была бы я прекрасной матерью. Кажется, Адела меня любит и уважает, по-моему, она счастлива, несмотря… на все.
– Я был ей не очень хорошим отцом. – Себастьян нахмурился, когда звуки стали резкими.
– А сейчас? – тихо спросила Сара.
– Думаю, я начинаю исправляться, – признал он. Сара нервно сжала руки.
– Ты бы хотел иметь еще одного ребенка? Со мной?
Себастьян перестал играть и, сдвинув брови, взглянул на нее.
– Ты уже показала мне, что я не должен повторять ошибки моего отца… или делать худшие. У меня есть ты, и я не хочу ничего больше.
– А вдруг ты можешь иметь больше? Что, если я… жду ребенка?
Себастьян непонимающе смотрел на нее, потом удивление сменилось замешательством, и он резко встал из-за фортепьяно. Сара невольно сделала шаг назад.
– Ты? Но ты же говорила, что бесплодна.
– Раньше я ни разу не беременела. – Она сделала глубокий вдох. – Но теперь я уверена, что все в порядке. У нас будет малыш.
Сара закрыла глаза. Вот, она призналась… и сейчас все зависит от него. Она готовила себя к худшему.
– Я люблю тебя, Сара. Ты это знаешь. – Она почувствовала, что он подошел к ней, и открыла глаза, дожидаясь «но». Его не последовало. – И я уверен, что буду любить твоего ребенка – нашего ребенка – так же сильно. Какой бы эгоистичный страх я ни испытывал, я рад за нас обоих. Я рад, что у тебя будет мой ребенок, и очень надеюсь, что я стану отцом, которым он или она будет гордиться.
– Правда?
– Господи, Сара, – прорычал он, скрывая улыбку, – я должен убеждать тебя во всем, что говорю?!
И Себастьян убедил ее поцелуем.
Примечания
1
Перевод В. Левика.
2
Когда Зевс приказал своему брату Аиду (Плутону) вернуть на землю похищенную Персефону, тот, расставаясь с женой, дал ей гранат. Персефона съела несколько зерен, не подозревая, что это навсегда связывает се с подземным царством. С тех пор каждый год она должна была на три месяца возвращаться к мужу. – Примеч. ред.
Интервал:
Закладка: