Тейлор Джонс - Сияние любви
- Название:Сияние любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-044202-7, 978-5-9713-5353-9, 978-5-9762-3594-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тейлор Джонс - Сияние любви краткое содержание
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.
Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!
Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.
Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.
И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Сияние любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брендан проверил гардероб, заглянул за шторки под раковиной и отпрянул в отвращении. За ними стоял неопорожненный ночной горшок.
Брендан в растерянности опустил руки.
Статуи нигде не было.
Спустившись вниз по лестнице и выйдя из трактира в ночную темноту, он позволил себе слегка обернуться. Сквайр и Туакер, возможно, просидят в «Веселой черепахе» всю ночь.
Глава 15
Последнее испытание Баклуорта
ФРАНЧЕСКА
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
В которой наша героиня встречается с еще двумя обитателями замка и узнает новые волнующие факты.
Франческа проснулась после ужасной ночи. Ей снилось, что она положила голову на колени принца Фелицио, а он рассказывает ей о своих приключениях, которые ему довелось пережить, прежде чем его жизнь бесповоротно изменилась. Она восторженно смотрит ему в лицо. Внезапно это больше не принц Фелицио, это Бретон. Сильный, здоровый, красивый. И умный. Принц, который ей так нужен. Принц, которого не существует.
Ей хотелось заплакать от этой несправедливости. Но она не позволяла себе этого. Кроме того, напомнила Франческа сама себе, любовь – это всего лишь слово. И для нее оно не может означать ничего конкретного. Как сказала Старлайт, любовь глупа.
Франческа оделась и стала спускаться вниз, когда вдруг услышала странный шум, похожий на цокот копыт по мраморному полу. За поворотом коридора она увидела очень высокую и худую женщину с вытянутым лицом. В руке она держала крепкую палку, а перед ней бежал маленький розовый поросенок. Когда они проходили мимо друг друга, женщина смотрела прямо перед собой, как бы не замечая присутствия Франчески. Но когда девушка взглянула на поросенка, у нее вдруг возникло ощущение, что крохотное существо смотрит на нее умоляющим взглядом.
Как обычно, Франческа пошла в парадный зал, чтобы немного почитать. На этот раз книга, которую она обнаружила у себя на ночном столике, называлась «Краткий справочник по техникам, применяемым на рыцарских турнирах».
Неожиданно она услышала клацанье маленьких твердых копыт позади себя. Вскоре перед ней появился поросенок.
Он сел рядом и посмотрел на Франческу.
– Принцесса Франческа, пожалуйста, помогите мне!
– Помочь тебе? Что случилось?
– Моя мама хочет съесть меня на ужин, и довольно скоро.
Франческа ахнула от удивления:
– Она сделает такую ужасную вещь?
– О да. Она хочет, чтобы я постоянно двигался. Видите ли, ей нравится постное мясо, а я по природе своей склонен к полноте. Как только я похудею, она насадит меня на вертел с яблоком во рту. Так что мне приходится есть как можно больше, чтобы оттянуть этот ужасный момент.
– Как ужасно, – сочувственно проговорила Франческа .
– Это все Старлайт виновата, – объяснил поросенок. – Эта шалунья заколдовала все королевство ради развлечения. Никто не должен говорить об этом ни слова . Никто не может даже осознать это, не говоря уже о том, чтобы разрушить чары. — Поросенок настороженно оглянулся. – Подозреваю, я единственный, кто тут еще может мыслить здраво.
– Чары? Какие?
– Любовные. Видите ли, Старлайт разозлилась на нашего принца за то, что он однажды наказал ее за одну ее проказу, и наложила это заклятие. Она считает, что это просто игра. Но теперь, когда я превратился в поросенка, а мама хочет меня съесть, лично мне это не кажется таким уж забавным.
– Она поспорила с принцем? С которым?
— А разве вы не видите? Оба принца — это один и тот же человек. Ей кажется забавным, что она отделила ум принца от его тела . И что теперь не найдется женщины, которая бы пожелала выйти за него замуж, с одной стороны, лишенного красоты, с другой – оставшегося без разума .
Генриетта выглянула из окна спальни.
До сих пор написание романа протекало вяло, временами ей даже казалось, что он пишется как-то сам собой. Но теперь выглядело вполне логично, что два принца были на самом деле одним человеком.
Только откуда у нее взялась эта идея?
Сидя за письменным столом, Генриетта встретила первые лучи рассвета. Это была длинная и волнительная ночь.
– Не понимаю, – сказала Франческа поросенку.
– Ты должна выбрать одного из принцев, – ответил тот. – Но ты должна выбирать осторожно, иначе все будет потеряно. – Черные глаза-бусинки поросенка выражали беспокойство. – Но сможешь ли ты полюбить его? Ты должна его очень сильно любить, иначе...
Тут поросенка прервали гневный крик его матери:
– Геркулес, ты отвратительный проказник! Что за ерунду ты рассказывал Франческе? – Женщина замахнулась на поросенка палкой. – Пошевеливайся!
– Да, мама, – с покорностью ответил поросенок. Бросив еще раз умоляющий взгляд на Франческу, он поспешно удалился, стуча копытцами по мраморному полу.
– Генриетта, – прошептала Эстелла, – тебе нужно хоть что-нибудь съесть. После завтрака будет соревнование по, стрельбе из лука.
Генриетта бездумно смотрела в свою фарфоровую тарелку. Желток ее яйца уже свернулся, масло на тосте застыло жирными пятнами. В животе громко бурчало.
– У меня нет аппетита, – сказала она кузине.
И это была правда. Сама мысль о том, что ей нужно будет что-то жевать и глотать, была непереносима. Генриетта спала не больше часа и, посмотрев в зеркало над столиком, заметила, что у нее появились темные круги под глазами. След от укуса насекомого все еще был заметен, лицо было таким бледным, что все веснушки выступили на нем отчетливее. Генриетта была рада, что Брендан не явился к завтраку. Ей бы не хотелось, чтобы он увидел ее такой.
Прошлой ночью он сказал, что влюблен у нее, а что сделала она? Пролепетала какую-то чепуху про бутылки шампанского и укусы насекомых. Неудивительно, что теперь он пытался избегать ее общества. Нужно найти его и все исправить. Сказать ему, что она чувствует то же самое. Что она любит его.
Комната для завтрака, обитая кремовыми панелями, на полу которой лежал нежно-голубой ковер, была почти пуста. Мисс Аманда Нортгемптон сидела на другом конце стола, попивая чай. У буфета маячила крупная спина леди Темпл, судья Доллфус ковырял вилкой бекон на своей тарелке. Паша, который всегда был тут как тут, с неподдельным интересом смотрел на серебряное блюдо с беконом.
Эстелла проследила за взглядом Генриетты.
– Большинство мужчин пошли на прогулку в лес, – объяснила она. – Для охоты еще не сезон, но лорд Тиллингем хотел показать им птенцов фазана у хижины лесника.
Генриетта вертела в руках чайную ложку. Кузина была слишком наблюдательна, и Генриетта боялась, что та может расспрашивать о Брендане. Нужно было отвлечь ее как-то.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: