Мелани Джордж - Единственная и неповторимая

Тут можно читать онлайн Мелани Джордж - Единственная и неповторимая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Мелани Джордж - Единственная и неповторимая

Мелани Джордж - Единственная и неповторимая краткое содержание

Единственная и неповторимая - описание и краткое содержание, автор Мелани Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Кейт, выросшая на улицах Лондона, предпочла опасную профессию воровки грязной и унизительной торговле собой. Девушка понимала, что когда-нибудь попадет за решетку… однако благородный лорд Алек Брекридж, которого она пыталась ограбить, предложил ей дружбу, помощь и покровительство.

Кейт, вынужденная принять предложение Aлека, поначалу не доверяет ему, но чем дальше, тем мучительнее становится ее отчаянная любовь к великолепному мужчине, не желающему отвечать на ее чувства…

Единственная и неповторимая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Единственная и неповторимая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Джордж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не надо света, – предупредил его Алек, не желая, чтобы дворецкий увидел следы его кулака на лице мальчишки.

– Но, милорд…

– Проклятие, Холмс, не испытывайте мое терпение!

– Вы не хотите, чтобы я позвал врача, милорд?

– Нет, – ответил Алек, вставая и прижимая свою ношу к груди. – Однако я хочу, чтобы вы принесли мне салфетку и чашу с холодной водой. – Вслед за этим он направился к двери.

– Это… мисс Кейт? – спросил Холмс, когда Алек проходил мимо него.

Алек кивнул в ответ, стараясь не смотреть на то, что он сделал с лицом Кейт.

– Принесите салфетку и воду в спальню для гостей. – Он двинулся вперед, но слова Холмса остановили его:

– Это не мисс Кейт.

Алек решил, что Холмс выбрал неподходящий момент, чтобы разозлить его.

Выйдя в коридор, он остановился, стараясь сдержаться, и, посмотрев на девушку, поморщился, увидев вздувшийся синяк у нее под глазом. Однако потом он обнаружил то, что не заметил в относительно темном кабинете, и это подтверждало слова Холмса.

Девушка в его руках была не Кейт.

Но будь он проклят, если она не обладала разительным сходством с Кейт. У нее была такая же гладкая кожа и утонченные черты, как у Кейт, такие же высокие скулы и невероятно длинные ресницы. Однако черты лица отличались и губы не были такими полными. Ее брови тоже не были иссиня-черными, но…

Он медленно стянул с ее головы шапочку грубой вязки, которая прикрывала волосы девушки.

Они оказались не такими длинными, как у Кейт, доходя лишь до плеч, и были не черными, а рыжими.

Алек был озадачен.

Холмс подошел и встал позади него, безуспешно пытаясь заглянуть через его плечо. Отказавшись от этих попыток, он зашел сбоку.

– Это не мисс Кейт, – повторил дворецкий.

– Я это уже слышал. – Алек недоумевал. – Как я мог не заметить сразу? – сказал он скорее себе, чем Холмсу.

Холмс пожал плечами:

– Ну а я…

Алек прервал его:

– Принесите салфетку и холодную воду. Холмс склонил голову:

– Да, милорд. – Он повернулся, чтобы уйти, но заколебался: – Милорд?

– В чем дело?

– Но если это не мисс Кейт… тогда кто же это?

– Хороший вопрос. – Именно это он хотел выяснить, как только девушка очнется.

Алек начал подниматься по лестнице, шагая сразу через две ступеньки, чтобы побыстрее оказаться в комнате Кейт. Как ни странно, но он почему-то до сих пор считал гостевую комнату комнатой Кейт.

Войдя в нее и прикрыв за собой дверь толчком ноги, он перестал думать об этом и осторожно положил девушку на кровать. Его до сих пор поражало ее удивительное сходство с Кейт.

Девушка слегка пошевелилась и застонала. Потом повернула голову на подушке и коснулась рукой своего лица.

– Ой, – снова застонала она и поморщилась, проведя пальцами по тому месту, где образовался синяк.

Алек схватил ее за запястье.

– Не надо трогать, – сказал он твердым голосом. Глаза девушки резко открылись. Впрочем, полностью открылся только один глаз, но в нем тем не менее явно сквозил страх. Затем она, ни слова не говоря, резко двинула своим маленьким кулачком. Алек, несомненно, получил бы весьма чувствительный удар, если бы не успел увернуться. Девушка не унималась и попыталась ударить его другим кулаком.

Алек схватил ее за оба запястья, но она продолжала бороться.

– Перестанешь ты, наконец? Я не собираюсь причинять тебе вред.

– Не трогай меня! – крикнула она, извиваясь. – Если не отпустишь меня сейчас же, обещаю, что тебе придется пожалеть! – Затем она в деталях обрисовала ему, каким образом собирается заставить его пожалеть.

Терпение Алека начало иссякать.

– Расслабься, наконец! Меня зовут Алек. Это мой дом, а ты явилась сюда ночью без приглашения. Вот я и ударил тебя, за что приношу свои извинения. Никто здесь больше не тронет тебя даже пальцем, так что успокойся. – Его слова, видимо, произвели должное впечатление, потому что маленькая противница перестала бороться. – Теперь, если я отпущу тебя, ты обещаешь, что не будешь махать кулаками?

Она молча кивнула, напряженно следя за каждым его движением, что приводило Алека в замешательство.

Он решил занять по отношению к ней жесткую позицию, надеясь заставить ее говорить и, главное, рассказать правду.

Он сузил глаза и скрестил руки на груди.

– Хорошо. Во-первых, кто ты? И что ты делала в моем доме?

Девушка заморгала, глядя на него.

– Отвечай мне, или тебе придется разговаривать с констеблем, – пригрозил он и почувствовал угрызения совести, увидев еще больший страх в ее глазах.

Девушка проглотила подступивший к горлу ком и заговорила, заикаясь:

– Н-но Фокс сказала, что вы не станете вызывать констебля.

Алек стиснул зубы. Значит, за всем этим стояла Кейт? Он был прав, когда подумал, что она рассказала своим сообщникам, что в этом доме можно легко поживиться.

– Она так сказала? Что ж, тебе не повезло, потому что она ошиблась. – Ему было крайне неприятно чувствовать себя злодеем, когда он увидел, что глаза ее полны слез. – Я терпеть не могу воров, – добавил он уже не таким суровым тоном.

– Я… я не воровка, – возразила она едва слышным шепотом. Затем поправилась: – По крайней мере сегодня.

– Если ты не собиралась воровать, тогда зачем забралась в мой дом? Я тебя к себе не приглашал.

– Меня попросила прийти сюда Фокс, – ответила она.

– Это действительно так?

Девушка смиренно кивнула, и по щеке ее скатилась слеза.

Опять слезы, черт побери.

– А с какой целью она попросила тебя прийти в мой дом? – продолжил Алек, хотя уже знал ответ.

– Фокс хотела, чтобы я вернула вазу, которую она взяла у вас.

Вернуть вазу? Кейт просила девушку вернуть ему вазу? Почему?

Девушка продолжила плачущим голосом:

– Вы напугали меня, и я… – она шмыгнула носом, – …уронила ее.

Алек удивленно поднял бровь. Значит, это его вина?

– Если бы ты не проникла тайком в мой дом, возможно, этого не случилось бы.

Его упрек не подействовал на непрошеную гостью.

– Говорю же вам, я должна была вернуть вазу.

– А ты никогда не слышала о том, что можно постучать в дверь?

Это замечание заставило ее покраснеть.

– Но было поздно, и казалось, что все уже спят.

– Тогда почему бы тебе не прийти утром? Ведь я мог застрелить тебя. – Интересно, как бы он сделал это, потому что у него не было пистолета.

– Я должна была прийти сегодня, – настаивала она, по-видимому, не испугавшись угрозы быть застреленной.

– Да, я знаю. Тебя об этом попросила Кейт. – Он покачал головой. – Но ты так и не ответила мне, почему она сделала это?

– Кейт? Она сообщила вам свое настоящее имя? – Казалось, это очень удивило ее. – Я не слышала, чтобы ее так называли, с тех пор как мы покинули приют. – Она сузила глаза и смотрела на Алека так, словно у него выросла вторая голова. – Должно быть, вы особенный для нее человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелани Джордж читать все книги автора по порядку

Мелани Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Единственная и неповторимая отзывы


Отзывы читателей о книге Единственная и неповторимая, автор: Мелани Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x