Мэриан Эдвардс - Год и один день

Тут можно читать онлайн Мэриан Эдвардс - Год и один день - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэриан Эдвардс - Год и один день краткое содержание

Год и один день - описание и краткое содержание, автор Мэриан Эдвардс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По велению короля Алек Кэмпбелл вынужден жениться на юной Бриттани — дочери своего заклятого врага. В его сердце нет места любви — но и он не может устоять перед соблазнительной красавицей с лицом ангела и сердцем воина. А Бриттани готова покориться — но только не сердцем. И все же с того мгновения, когда она ощутила прикосновение его губ, пути назад для нее уже не было.

Полюбив этого яростного, необузданного воина, Бриттани не подозревает, что их семейные секреты могут разрушить жизнь человека, которого она беззаветно полюбила.

Год и один день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Год и один день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэриан Эдвардс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. А ты, должно быть, боишься ехать в замок Эдгара?

Бриттани ответила не сразу.

— Я не хочу, чтобы Алек меня стеснялся. А научиться мне не у кого.

— А как насчет леди Бренны или леди Дженнифер? — предложил Эндрю.

— Они бы с радостью наставляли меня, но мне не хочется обнаруживать перед ними свое невежество. Все считают, что самое главное, что должна знать леди, — это придворный этикет и хорошие манеры. Мне будет стыдно спрашивать об этом родных Алека.

— Ясно, — буркнул Эндрю, и Бриттани поняла, что она еще его не уговорила.

— Эндрю, я хочу заключить с тобой сделку. Что-то вроде торгового договора. Если ты научишь меня придворным манерам так, чтобы об этом никто не знал, и никому ни о чем не расскажешь, я тебя научу одному фехтовальному приему, которому меня научил мой наставник.

По обветренному, загорелому лицу Эндрю разбежались морщинки.

— Ты думаешь, есть хоть что-то, чего я не знал бы об искусстве владения мечом?

Бриттани понимала, что он не воспринимает ее всерьез, но сама она была серьезна, как никогда. Она забежала вперед старого воина, остановила его посреди дороги.

— Если я одержу верх в поединке, ты согласишься?

Эндрю покачал головой.

— Ты, наверное, хочешь посмеяться надо мной, леди. Где это видано, чтобы женщина вызывала на поединок мужчину? — По его ворчливому тону было понятно, что он воспринял предложение Бриттани как неуместную шутку и обиделся.

— Ты прав, Эндрю. Мне еще многому надо учиться. Я это предложила только потому, что ничего другого не умею. Прости, если я тебя обидела. — Она в раскаянии опустила голову и подумала, что ее положение безнадежно — вечно она все делает невпопад.

— Ты умеешь играть в шахматы? — вдруг спросил Эндрю, отвязывая от пояса бурдюк с водой, чтобы напиться. Бриттани встретилась взглядом с его темными мягкими глазами и увидела в них сочувствие и поддержку.

— Да, я играю в эту игру с детства, — ровным тоном ответила Бриттани, старательно скрывая радость, которую вызвал в ней этот вопрос.

— Если ты меня обыграешь, я научу тебя тому, о чем ты просишь. Но предупреждаю тебя, леди Бриттани, я лучший игрок во всем клане. Я учил играть Алека, когда он был совсем мальчишкой, и до сих пор его обыгрываю.

Бриттани благодарно улыбнулась старику. Он помог ей сохранить чувство собственного достоинства.

— Спасибо, Эндрю.

— Но ты ведь можешь и проиграть, леди, — предостерег он Бриттани.

— Да, Эндрю, может случиться и так. Каковы твои условия? Что ты хочешь получить, если я проиграю?

Эндрю пожал плечами:

— Мне это все равно, миледи.

— Но для меня это важно, — возразила Бриттани. Ей не хотелось, чтобы ее жалели. — Ты должен выбрать.

Эндрю почесал в затылке, уставился в небо, бормоча себе что-то под нос об упрямых девчонках. Через некоторое время он снова взглянул на Бриттани, и, увидев суровое выражение его лица, она встревожилась.

— Расплата будет серьезной, но, если ты желаешь, я назову свои условия.

Жесткие складки на лице Эндрю не сулили пощады, но Бриттани подавила страх и кивнула.

— Тогда, миледи, если ты проиграешь, то все то время, пока ты будешь замужем за лэрдом, один вечер в неделю ты будешь уделять мне.

Бриттани вздрогнула от неожиданности, в упор уставилась на седовласого воина. Он, конечно, был немолод, но развалиной его бы никто не назвал. Что же он имеет в виду? Неужели то, что сразу пришло ей в голову? Он уже протягивал ей руку, чтобы скрепить сделку, но Бриттани медлила. Она спросила:

— Один вечер? Для чего?

Его лицо сохраняло серьезное выражение.

— Как для чего? Для того, чтобы доставить мне удовольствие. Не медли, леди, а то я раздумаю.

Бриттани возмущенно воскликнула:

— Какое удовольствие, шотландец?

Эндрю дотянулся до ее руки и крепко пожал ее. На его лице появилась лукавая усмешка, а глаза хищно прищурились. Потом он отпустил ее руку и сказал:

— Конечно, мы будем играть в шахматы, миледи. А ты что подумала?

Бриттани почувствовала, что заливается краской до корней волос. Она бросила смущенный взгляд на Эндрю, увидела, что он все понял, и внутренне съежилась.

— Я принимаю твой вызов и условия. Но знай, Эндрю, если ты еще раз вздумаешь сыграть со мной такую шутку, пеняй на себя.

Эндрю ухмыльнулся:

— Я точно так же люблю пари, как и наш лэрд.

Бриттани в изнеможении закрыла глаза. Неужели все, что происходит между ней и Алеком, известно всему клану?

— А где мы будем играть? — спросила она, чтобы переменить тему.

Эндрю хитро улыбнулся, но сделал вид, что поддался на ее уловку.

— В конюшне. Там есть маленькая комнатка, где можно уединиться, — ответил он.

Несколько минут они шли молча, потом Бриттани заметила, что Эндрю почему-то сворачивает в сторону.

— Куда мы идем, Эндрю?

Шотландец удивился:

— В конюшню, куда же еще? Нельзя терять времени, когда ставки так высоки.

— А награда тебе по сердцу, — добавила Бриттани, хорошо понимавшая, что Эндрю так же стремится выиграть этот спор, как и она.

— Ого, голова у тебя уже начинает работать как у всех Кэмпбеллов, миледи.

— Спасибо. Это ведь была похвала, правда?

— А то как же? Я думаю, у тебя все получится. Немного сгладить острые углы, и никто никогда не догадается, что ты прибыла в Шотландию из варварской Англии.

Когда Бриттани и Эндрю вошли в замок, был уже поздний вечер. Стоило им появиться в дверях, как в зале настала тишина и все взгляды устремились на опоздавшую пару.

Алек увидел, как его жена вопросительно взглянула на Эндрю. В ответ на этот безмолвный вопрос тот пожал плечами и проводил леди Бриттани к ее месту за столом рядом с мужем.

— Милорд, простите нам наше опоздание. — Бриттани поклонилась лэрду и заняла свое место.

— Не извиняйся, миледи. — Смущение Бриттани явно забавляло его. — Будь уверена, жена, если твое поведение вызовет мое неудовольствие, ты сразу это увидишь. Я стану изрыгать пламя, как дракон.

Бриттани не могла удержаться от смеха.

— Мне уже приходилось раз или два видеть, как ты превращаешься в дракона. — Все еще улыбаясь, она добавила: — Муж мой, ты сегодня в удивительно добром расположении духа. В чем причина?

Алек откинулся на спинку стула и прижал ладонь к груди.

— Твои слова ранят меня в самое сердце, миледи. Разве я не всегда в добром расположении духа?

Бриттани озабоченно пощупала его лоб, слегка нахмурилась и сказала:

— Жара нет. — Вдруг лицо ее просияло, словно ее осенила догадка. — А-а, муж мой, ты, наверное, ударился головой.

Алек изобразил удивление, улыбнулся с деланной растерянностью.

— Да нет же, жена. Я не ушибся и не заболел. Я все тот же добродушный и приятный мужчина, каким был вчера.

— Значит, в легендах, которые о тебе слагают, нет ни слова правды. Тебя ведь называют Черным Кэмпбеллом и рассказывают, что характер у тебя такой же мрачный и жестокий, как твоя душа. Для меня большое облегчение узнать, что мужчина, за которого я вышла замуж, на самом деле мягок и добродушен, — со вздохом заключила Бриттани.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэриан Эдвардс читать все книги автора по порядку

Мэриан Эдвардс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Год и один день отзывы


Отзывы читателей о книге Год и один день, автор: Мэриан Эдвардс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x