Шэна Эйби - Роза на зимнем ветру

Тут можно читать онлайн Шэна Эйби - Роза на зимнем ветру - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шэна Эйби - Роза на зимнем ветру краткое содержание

Роза на зимнем ветру - описание и краткое содержание, автор Шэна Эйби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В шестнадцать лет леди Соланж подарила свою любовь Дэймону Вульфу и мечтала, что они всегда будут вместе. Но безжалостный отец пригрозил погубить Дэймона, если она откажется выйти замуж за другого, и Соланж сделала единственное, что ей оставалось, – отвергла возлюбленного и покорилась воле отца... Несколько лет прожила она в аду, во власти графа Редмонда, чье прекрасное лицо скрывало черную душу. И вот теперь, когда она, наконец, решилась бежать, у ворот ее замка появляется Дэймон – герой ее девичьих грез, благородный рыцарь, который не забыл и не простил ей измены.

Роза на зимнем ветру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роза на зимнем ветру - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шэна Эйби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Обещаю, миледи! – пискнула Джейн и поспешно попятилась.

? Другие псы тоже подняли головы и заворчали. Соланж вдруг поняла, что смотрят они вовсе не на ворота и не на девочек. Глухо рыча, они не сводили глаз с леса, который был совсем близко.

Соланж всмотрелась в опушку леса, но ничего подозрительного не заметила.

? Девочки, – сказала она мягко, – возвращайтесь в замок. Только не бегом.

Миранда и Джейн подхватили юбки и бросились наутек. Соланж еще раз взглянула в сторону леса, но по-прежнему ничего не увидела. Псы бесцеремонно оттолкнули ее, столпившись у самого входа, и она втайне пора жалась этому живому щиту.

? Скорее всего, вепрь, – подумала она. Однако не слышно ни птичьих криков, ни шороха сухих листьев. Только рычание собак.

Зеновато-бурый лесной сумрак смешивался с солнечным светом, отчего рождались причудливые тени. Мелькали и исчезали бесследно. Пусто. Ни вепря, ни зайца. Никого. Но псы что-то чуяли, и Соланж доверяла им больше, чем собственным глазам.

Кто-то торопливо шагал к псарне, и собаки разразились лаем.

Это был Дэймон, и он был очень зол.

– О, господи! – беззвучно прошептала Соланж.

Дэймон медленно подошел к псарне. Собаки все еще лаяли, но уже без злобы. Шерсть на загривках улеглась. Они приветствовали своего хозяина.

– Соланж, – сказал он ровным голосом, – выходи немедленно.

– Хорошо, милорд, – отозвалась она спокойно. – Но ты посмотри только, как тебе рады собаки. Должно быть, ты их любимец.

– Соланж. – В голосе Дэймона явственно прозвучали стальные нотки.

– Сейчас, – пробормотала Соланж.

Прежде чем уйти, она с нарочитой небрежностью погладила по головам ближайших псов, и они радостно засопели, вывалив наружу влажные языки. Дэймон уже отпирал засов.

Соланж проскользнула в щель. Хлопнула створка ворот. Подойдя к мужу, она опять взглянула в сторону лесной опушки. Все, как обычно. И все же там кто-то был. Соланж была уверена в этом.

Дэймон схватил ее за руку и рывком притянул к себе. – Не смей... – только и сказал он, целуя Соланж так крепко, что у нее перехватило дыхание. Она замолотила кулаками по его плечам, задыхаясь.

Дэймон чуть отстранился, но рук не разжал.

? Не смей больше так делать, – сказал он странным, чуть дрожащим голосом.

Соланж попыталась высвободиться.

? Ты напрасно опасаешься... – начала она, но договорить не успела.

Дэймон снова впился поцелуем в ее губы.

Наконец Дэймон оторвался от нее и сделал глубокий вдох. Соланж благоразумно молчала. Пока он не успокоится, говорить с ним бессмысленно. Крепко взяв жену за руку, Дэймон почти силой повел ее к замку. У ворот, рядом со стражей, стояли Миранда и Джейн, бледные, испуганные. Соланж на ходу ободряюще помахала им свободной рукой. Они не ответили.

Дэймон ввел Соланж в главный зал. Вид у него был такой, словно он держал за руку собственную смерть, а не любимую жену. Слуги разбежались, разговоры стих ли, женщины тихонько заахали. Дэймон прошел мимо, волоча за собой Соланж. Лишь у самых дверей спальни она вырвалась.

? Милорд, я не безмозглая овца, которую силой тащат на бойню, – возмущенно сказала она.

Дэймон молча глянул на жену, и она похолодела.

? Входи, – только и сказал он, распахнув перед ней двери.

? Соланж поняла, что придется подчиниться. Надменно вздернув подбородок, она вошла в спальню, и Дэймон шагнул следом.

Она остановилась посреди комнаты, готовая к неминуемой буре, но, взглянув на Дэймона, увидела на его лице только страх. Безумный, ничем не прикрытый страх.

Никогда раньше Соланж не видела Дэймона таким. Гнев куда-то испарился, осталось лишь смятение.

Он стоял у двери, и неотрывно смотрел на Соланж.

– Ничего страшного не случилось, – сказала она. Молчание.

– Они совсем ручные.

– Они убийцы. Их натаскали убивать чужаков.

Голос Дэймона звучал ровно, но руки сжались в кулаки с такой силой, что костяшки побелели.

– Я ходила к ним целую неделю, чтоб они успели ко мне привыкнуть, – негромко сказала Соланж.

– Неделю? Целую неделю? Как это мило с твоей стороны. – Голос его дрогнул. – С мастифами нельзя шутить, Соланж. Они убьют тебя. Убьют.

И тогда Соланж поняла, что Дэймоном овладел страх. Всепоглощающий и леденящий страх. Он боится за нее. Боится потерять ее.

Осознав это, она шагнула к Дэймону, пригнула ниже его голову, потянулась губами к его губам. Дэймон словно окаменел. Но Соланж не отступала и целовала его до тех пор, покуда сильные руки вдруг не обняли ее плечи. Теперь уже он осыпал ее поцелуями с безудержной страстью, в которой сквозили все те же страх и отчаяние.

Соланж понимала, что при всей силе, храбрости и отваге у Дэймона есть одна слабость, и имя ей – Соланж. Она бережно сохранит эту тайну, и, быть может, когда-нибудь сумеет излечить его от страха. Нельзя допустить, чтобы Дэймон ни на миг не отпускал ее от себя, как-то надо помочь ему...

Соланж подумала, что не стоит сейчас рассказывать мужу о странном поведении собак. Зачем ему лишнее беспокойство?

– Не ходи больше на псарню, – сказал Дэймон, не отрываясь от ее губ. Голос его звучал уже вполне мирно.

?Хорошо, – сказала она. – Сейчас не пойду.

? Никогда! – рявкнул он и лишь потом сообразил, как глупо это прозвучало.

Соланж чуть отстранилась, окинула его загадочным взглядом, и медленная улыбка тронула ее губы.

? Обещаю, – сказала она и добавила, – пока что.

Дэймон понял, что большего от нее не добьется, а лгать ради его спокойствия она не станет.

– Если с тобой что-нибудь случится... – начал он.

– Я знаю, любовь моя, – сказала Соланж и закрыла ему рот поцелуем.

Рождество в Вульфхавене удалось на славу.

Праздник потребовал от Соланж огромных усилий. Надо было все продумать, организовать. Голова у нее шла кругом. Однако дело того стоило.

Соланж поняла это, когда утром на Рождественской мессе в маленькой часовне она вместе со всеми зачарованно внимала тихим словам пастора о мире, надежде и радости.

Когда увидела, как те, кто возрождал Вульфхавен, сидят все вместе за одним столом, невзирая на звания и лица.

Когда услыхала знакомые, близкие сердцу звуки рождественских песенок.

Когда дети, визжа от восторга, разглядывали подарки – вырезанных из дерева куколок, зверюшек, игрушечные мечи и копья.

Когда наконец уселась за стол, вдыхая ароматные запахи жареных гусей и свинины, пирогов, свежего хлеба и, сосновых веток.

Когда в очаге потрескивали дрова, и пламя озаряло счастливые, смеющиеся лица.

Соланж чувствовала себя совершенно счастливой, сидя рядом с мужем и возлюбленным. Глаза его, полные радости, смотрели на веселящихся людей, многие из которых были обязаны ему своим благополучием, а некоторые – и жизнью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шэна Эйби читать все книги автора по порядку

Шэна Эйби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роза на зимнем ветру отзывы


Отзывы читателей о книге Роза на зимнем ветру, автор: Шэна Эйби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x