Кэрол Финч - Грозовая вспышка
- Название:Грозовая вспышка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-031555-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Финч - Грозовая вспышка краткое содержание
У Мики Ласситер, дочери заядлого игрока, не осталось почти ничего – лишь красота, великолепная лошадь да мечта о собственном ранчо. Но путь на Дикий Запад мог стоить молоденькой девушке жизни... если бы ее не спас странный незнакомец по имени Кейл Броулин.
Он презирал всякую слабость, особенно женскую. Но гордую, независимую Мики трудно назвать слабой женщиной. И чем дальше она и ее спаситель едут по бескрайним прериям, тем вернее понимает Кейл – именно о такой подруге, способной разделить с возлюбленным страсть и наслаждение, горе и радость, он мечтал всю жизнь...
Грозовая вспышка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– О, я понял вас очень хорошо, дорогая Мики. Но вам предстоит узнать, что я очень решительный человек. – Он сделал уверенный шаг к ней, взял ее за подбородок и, наклонив голову, соблазнительно улыбнулся. – Я привык получать то, что хочу. Должен признать, вы меня просто очаровали.
Его рука была мягкой и гладкой, совсем непохожей на шероховатую, жесткую руку Кейла. Очевидно, ее собеседнику была чужда мужская работа и на жизнь он зарабатывал карточной игрой. Кейл не обладал столь изысканными манерами и классическими чертами, но из них двоих Мики, если бы ей довелось выбирать, предпочла бы продавца лошадей.
Черт побери, она же поклялась не сравнивать других мужчин с этим надоевшим ей Кейлом Броулином!
– Мики! Мы уже приготовили ужин. Приходи к нам, – прервала ее мысли Грета, внимательно присматриваясь к Моргану.
Понимая, что Грета Эриксон теперь не отвяжется, Морган решил удалиться. Чуть наклонившись, он одарил Мики самоуверенной улыбкой:
– До следующей встречи, дорогая...
Нахмурившись, Мики задумчиво смотрела, как этот изысканно одетый игрок уходит прочь. Да, в Моргане Хагерти был определенный шарм, но Мики этому человеку доверять не могла. Он был опасным, играл в карты, и Мики была уверена, что это карточный шулер. От таких надо держаться подальше. Как и от всех прочих мужчин.
Мики направилась за Гретой. Пропади пропадом все мужчины, вместе взятые! От них ничего, кроме головной боли. Ее отец пил и играл в карты. Жизнь Моргана зависела оттого, как лягут карты и насколько ловки будут его пальцы. А Кейл Броулин... Ей не следует думать об этом человеке. Кочующий по земле продавец лошадей не может быть в ее вкусе.
Кроме того, нужно заняться более важными вещами. У нее скоро кончатся деньги. Ходили слухи, что для развлечения офицеров и переселенцев в форте Рино еженедельно устраиваются скачки. Санданс непременно окажется в числе призеров, решила Мики. Деньги, которые она выиграет у людей, подобных Моргану Хагерти, пойдут на покупку припасов и приобретение леса для постройки ранчо, которое она непременно построит, верит Кейл Броулин в эту ее мечту или нет.
И здесь Мики пришло в голову, что она ничем не лучше Моргана Хагерти. Она собирается поставить на Санданса. А разве это не азартная игра? Она пожала плечами. Нет, пожалуй, тут все иначе. Она рискует в этих гонках Сандансом и собственной репутацией. Она не только делает ставку. Она сама будет работать ради победы. Если кто-то сомневается в том, что она имеет лучшую лошадь на этих землях, то пусть и платит за свое недоверие. Только так она могла здесь заработать. А те жалкие деньги, что выручались в торговой лавке, Эмет все равно пропивал и проигрывал.
Глава 5
В то время как Даг и Грета Эриксон ездили на север, в Дарлингтон, чтобы посетить Индейское агентство и оружейный магазин, Мики присматривала за их тремя детьми. Эриксоны вернулись к исходу дня, нагруженные покупками и подарками для Мики. Когда Грета забрала своих малышей, Мики вдруг почувствовала беспокойство. Она не знала, где сейчас находится ее отец... а без него ей стало совсем одиноко. И тут ее глаза остановились на аккуратной стопочке одежды, лежащей возле ее кровати, – именно эту одежду Кейл предложил ей после бури. Следует ли ей возвратить ее или лучше по-прежнему избегать мужчин, обрекая себя на скучное одиночество? Пожалуй, лучше выбрать скуку, чем снова связываться с Кейлом Броулином. Мики сразу чувствовала людей, от которых у нее будут одни беспокойства, и Кейл к ним определенно принадлежал.
Но ее взгляд снова упал на одежду, и Мики в раздумье закусила губу. В конце концов, просто невежливо взять чужую одежду и не вернуть. Мики схватила одежду и направилась к Сандансу.
Кейла в его лагере, наверное, уже нет. Он, возможно, выгодно продает лошадей тем переселенцам, которые жаждут принять участие в гонке. Проще всего оставить одежду Кейла в его палатке и вернуться в лагерь переселенцев, не встречаясь с ним.
Когда она приехала в лагерь, Кейла там не оказалось. Мики поймала себя на мысли, что не знает, радует ее это или огорчает. Около палатки горел костер, но никого не было. Возможно, Кейл отправился к ручью помыться. Сейчас он, наверное, стоит без одежды и...
Прогнав эту мысль, Мики соскочила с лошади. Ей не нужно представлять себе, как Кейл выглядит в ручье без одежды. Она видела его более чем достаточно во время их встречи под дождем.
Гордо выпрямив спину, Мики отправилась прямо к палатке Кейла, ткань которой колыхалась на весеннем ветру. Она нырнула под развевающийся входной клапан и остановилась, оглядывая скромное жилище торговца скотом. Вещей здесь было так мало, что их можно было свернуть и увезти за несколько минут. Только некоторые из них могли что-то рассказать о своем обладателе.
Ее взгляд упал на мятую рубашку, натянутую на раскладной стул. Мики погладила ткань, вобравшую в себя мужской запах, и в ее памяти внезапно вспыхнули сцены того, как этот человек ее целовал и как он разъярил ее до такой степени, что она была готова ударить его. Этот торговец лошадьми был способен очень быстро вызвать в ней и ярость, и запретные желания.
– Я не думал, что среди твоих недостатков есть еще и стремление пошпионить, – удивленно произнес низкий хриплый голос.
Мики поспешно обернулась и увидела широкую грудь Кейла во входном проеме.
– Я... я не шпионю, – возразила она.
Она поспешно отдернула руку от рубашки, чтобы Кейл не догадался, что она наслаждалась его мужским запахом. Что за глупое ребячество, обругала она себя, – трогать его одежду! Кейл Броулин не значит для нее ничего.
– Я только возвращаю вещи, которые на время взяла. – Мики показала пальцем на стопку одежды, выстиранной ею с большим старанием. Но Кейл не должен об этом ничего знать.
Прищурив глаза, Кейл посмотрел на висящую на стуле рубашку.
– Спасибо за заботу, даже если ты пришла сюда шпионить, – добавил он с насмешливой улыбкой.
Гордо вздернув подбородок, Мики поспешила из палатки, но ей при этом пришлось коснуться искушающего тела Кейла, поскольку тот и не думал посторониться. От прикосновения к его широкой мускулистой груди по ее позвоночнику словно пробежала волна. Ее ноздри уловили мускусный запах его тела. Боже, почему этот человек так на нее действует? Рядом с ним она чувствовала себя неспокойно, ощущала скрытую угрозу, от которой ей надо было защититься. Но от кого на самом деле шла эта угроза? Может, ей следовало бояться не Кейла, а себя?
Кейл с удивлением заметил, что, когда она близко, в мире больше не существовало ничего, кроме этих греховных синих глаз и просящих поцелуя пухлых губ. Существовало не менее сотни причин, по которым ему следовало держаться подальше от этой нахальной девицы, но в данный момент Кейл не мог вспомнить ни одну из них. И сейчас ему вовсе не хотелось, чтобы она уходила. Эта женщина его заинтересовала. Но, решил Кейл, этот интерес – чисто временный. В его жизни встретилось очень мало женщин, которые подолгу занимали его, и эта роскошная блондинка тоже вряд ли будет исключением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: