Дороти Гарлок - Ветер надежды
- Название:Ветер надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01200-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дороти Гарлок - Ветер надежды краткое содержание
Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…
Ветер надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Э-э… это вы у меня спрашиваете? – Генри видел, что незнакомец злится и вообще настроен враждебно, и слегка растерялся.
– А что, ты видишь кого-нибудь еще? Ты и тот мужик постарше тогда сказали, что «дом» открывается. Разве не так? И глянь-ка, что я заработал, честно рассказав об этом всем и каждому! – Ковбой указал на свое лицо. – Меня так и подмывает разукрасить твою физиономию точно так же.
– Но я вообще не разговаривал с вами, мистер! Мэри Бэн потянула Генри за рукав:
– Пойдем отсюда, Генри.
– Стой на месте и не двигайся! – рявкнул ковбой, намертво вцепившись в локоть Генри, и резко развернул его лицом к себе. – И не думай, что тебе повезет отделаться так просто, лживый сукин сын!
– Отпустите меня. Я ничего… никому…
– Он ничего такого не делал! – Мэри Бэн потянула Генри за руку.
– А я говорю, что он наглый лгун!
– Он никогда…
– Эй! Он даже не надел кобуру, парни! Да перед нами просто вонючий пахарь!
Ковбой притиснул Генри обеими руками к стене дома.
– Ну-ка повтори им, что ты тогда сказал мне! Никто и никогда не посмеет назвать Стэна Тэйлора лжецом!
– Но я… никогда не разговаривал с вами!
– Повтори! – Стэн замахнулся и влепил Генри звонкую пощечину.
– Прекратите! Я…
Стэн тут же заткнул Генри рот кулаком.
– Поосторожнее, Стэн. А то еще сделаешь из парня заику, – с издевкой произнес один из ковбоев, остальные довольно загоготали.
Мэри Бэн в отчаянии огляделась. На улице больше никого не было, так что помощи ждать неоткуда. Хоть бы их услышали Кейн или Джон! Генри пытался что-то объяснить, но Тэйлор продолжал осыпать его ударами. Следовало немедленно что-то предпринять, чтобы выручить Генри, и сделать это должна была Мэри Бэн.
Трясясь от страха, она скользнула в сторону привязанных лошадей. С седла одной из них свисало ружье. К тому времени, когда Мэри вернулась к месту потасовки, ружье уже было в полной боевой готовности. Раздался громкий выстрел. Мужчины дружно повернулись к Мэри Бэн и обратили изумленные взгляды на крохотную девчушку, судорожно, но решительно сжимавшую ружье. По всему было видно, что она знает, как с ним обращаться. Ружье было направлено на ковбоев.
– Отойдите от него! – решительно произнесла Мэри Бэн.
– Какого дьявола!
– Эй, да это же мое ружье! – Высокий костлявый ковбой двинулся в сторону Мэри Бэн.
– Посмейте только еще раз ударить его, и я пристрелю вас!
– Ого! Как вы думаете, ребята, она это всерьез?
– Тысяча чертей! Вот так картинка! Ну-у, Стэн, и устроил же ты заваруху! Эта крошка собирается защитить своего дружка, поскольку у него самого для этого кишка тонка!
– Хо-хо! Как вам нравится эта сценка, а, ребята? Стэну вправляет мозги баба! В юбке! Ох, думается, парни поумирают со смеху, когда узнают об этом, а потом зажарят Стэна живьем! И поделом!
Генри рванулся прочь от стены, добежал до Мэри Бэн и встал рядом с ней.
– Откуда у тебя ружье? Что мы теперь будем делать?
– Тебе придется вспомнить все, чему тебя научил Кейн, – прошептала она, едва шевеля губами. – Здесь помогут только кулаки. Иначе тебе нельзя будет даже сунуться в город. Ясно?
– Я не умею драться, – хрипло прошептал Генри. – Я точно знаю, что…
– Придется попытаться. Когда он подойдет, маши кулаками, а сам попытайся нанести удар ногой прямо в его ширинку, как тебе показывал Кейн. Только сделай это резко и быстро. А на всех остальных не обращай внимания. Просто сделай то, чему тебя учили.
– Но ему же будет жутко больно!
– Знаю, но если ты этого не сделаешь, то он тебя измордует! И ни чуточки не пожалеет! Помощи ждать неоткуда, так что отбиваться придется самим!
– Хорошо, я попытаюсь, если ты так настаиваешь…
– Стэн Тэйлор! Ты не побоишься сразиться один на один? – с вызовом спросила Мэри Бэн. – Подойди сюда, если не трусишь.
– Боюсь этого недоделанного пахаря? – Стэн изумленно ухмыльнулся. – Да мне раз плюнуть разделать его под орех.
Он отстегнул от пояса кобуру и повесил ее на ближайший сук, затем поднялся на крыльцо. Поглядев оттуда на Генри, он пообещал надраить ему физиономию так, что та засияет, словно медный таз. В придачу Стэн собирался приударить за его девчонкой. Для парня, который прячется за женскую юбку, эта краля слишком хороша. Затем Стэн лениво двинулся к Мэри Бэн.
– Сначала я получу от нее поцелуй.
– А вот это дудки! – мгновенно среагировал Генри.
– И что же ты сделаешь, чтобы помешать мне? – издевательски поинтересовался Стэн.
Генри подскочил к нему, размахивая кулаками, чтобы противник полностью сосредоточился на них, – именно так учил его Кейн. Правая нога Генри взметнулась вверх и нанесла точный удар в ширинку Стэна. Воздух со всхлипом вышел из легких ковбоя, и он сложился пополам. Генри с размаху нанес ему удар по затылку. Стэн Тэйлор рухнул на землю.
– Я не хотел обижать вас, мистер. – Генри стоял над стонущим Стэном, сжимая и разжимая кулаки. – Но если вы еще раз посмеете пристать к Мэри Бэн, то я всыплю вам по первое число.
– Я знала, что у тебя получится! Я знала! – Мэри подскочила к Генри и схватила его за руку.
Изумленные исходом поединка ковбои приблизились к парочке. Высокий костлявый ковбой протянул руку за ружьем.
– Спасибо, – скромно поблагодарила Мэри Бэн, отдавая ему его собственность.
– Всегда к вашим услугам, мэм. И я не шучу. Когда бы вам ни потребовалась помощь, мэм, рад буду оказать ее. Вы мне по вкусу, с такой женщиной, как вы, не страшно отправляться в прерию. Снимаю шляпу перед вашей храбростью, вы бросились на защиту своего мужчины, словно львица.
– Однако, парень, ты знатно заткнул пасть нашему Стэну. – Один из ковбоев миролюбиво протянул Генри руку. – Меня зовут Билл Куни, недавно прибыл сюда из Айовы. Мой па тоже был простым фермером, который всегда сам пахал свои поля. Так что мне и в голову не придет задирать нос перед землепашцами. Просто эта работа меня лично не привлекает.
– Генри Хилл, рад с вами познакомиться.
– Что здесь, к дьяволу, происходит?
На пороге ресторанчика возник мужчина с седой бородой, в элегантном костюме из черной шерсти, с гневно сверкавшими из-под черной шляпы глазами.
– Вы люди Клейхилла, черт бы вас побрал! Не смейте устраивать свалку посреди улицы! Слышите, что я вам сказал? Если уж так зачесались кулаки, то убирайтесь куда-нибудь подальше от центра и мутузьте друг друга там!
– Да, сэр. – Билл Куни и хозяин ружья помогли Тэйлору встать на ноги. – Мы как раз собирались уйти.
– И займитесь делом! Если вы уже закончили все, что вам поручили, то возвращайтесь на ранчо. Я плачу вам не за прогулки по городу.
– Да, сэр.
Тэйлора усадили в седло, и кавалькада ускакала прочь.
Сердитые глаза Адама Клейхилла смерили с ног до головы Генри и его девушку, затем снова вернулись к Генри. Парень не обращал на него никакого внимания, он так наклонил голову, что Адаму не удалось толком разглядеть его лицо, но этот детина показался ему до странности знакомым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: