Кэндис Герн - Восторг ночи
- Название:Восторг ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-045890-5, 978-5-9713-6237-1, 978-5-9762-4590-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндис Герн - Восторг ночи краткое содержание
Молодая вдова непременно должна выйти замуж вторично?
Пять подруг-аристократок, составивших тайный клуб «Веселые вдовы», придерживаются совершенно иного мнения!
Их девиз – развлекаться, флиртовать, но более не попадаться в брачные сети!
Марианна Несбитт, одна из вдов, поначалу тоже настроена всего лишь на легкомысленную связь с другом детства. Откуда же ей было знать, что знаменитый повеса и ловелас не намерен ограничиться одним уроком страсти…
Восторг ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он ласкал ее груди, и она не могла сдержать стонов, когда он целовал их. Потом его губы стали медленно перемещаться к животу и ниже.
– Насколько я помню, – хрипло прошептал он, – тебе было особенно приятно здесь.
– О Боже, да! – воскликнула Марианна, когда его язык коснулся наиболее чувствительного местечка.
Адам поддерживал ее бедра, когда она начала выгибаться, метаться и, наконец, затрепетала всем телом под ним. В этот момент он прижался своей возбужденной плотью к ее пульсирующей расселине и подождал, пока Марианна не откроет глаза и не посмотрит на него.
– Я люблю тебя, Марианна. – Адам оперся руками по обеим сторонам от нее, но прежде чем успел двинуться, она протянула руку и направила его жезл в свое горячее лоно.
Адам замер, наслаждаясь этим слиянием, потом начал медленно и глубоко погружаться в нее, постепенно ускоряя ритм, пока оба, один за другим, не застонали в обоюдном экстазе. Потом они спокойно лежали в объятиях друг друга, обмениваясь нежными поцелуями и взглядами.
– Надеюсь, ты простишь меня когда-нибудь за мой обман? – спросил он.
– Поскольку ты позволил мне познать наивысшее наслаждение, я готова простить тебя.
– Я вел себя крайне эгоистично, не желая, чтобы кто-то другой обладал тобой.
Марианна приподнялась на локтях и посмотрела на него.
– Значит, это ты виноват в том, что другие мужчины так или иначе разочаровали меня?
Адам улыбнулся:
– Никто из них не подходил тебе.
– Скажи, поместью лорда Хопвуда действительно угрожало наводнение?
– Не знаю, вполне возможно. Я только упомянул о такой опасности. Во время проливных дождей всякое бывает.
– А что ты скажешь о мистере Фицуильяме с его ужасными гардениями?
– Он прислал тебе гардении? Как странно. Ведь я рекомендовал ему лилии.
– А как насчет сэра Артура Денни с его отвратительными рассказами о петушиных боях? Это тоже твоих рук дело?
– Я просто упомянул в разговоре с ним, что мы с Несбиттом любили смотреть спортивные соревнования. Должно быть, он подумал, что я имел в виду миссис Несбитт. Каков глупец!
– А Сидни Гилкрист? Что ты ему наговорил? Сначала он был очень внимателен ко мне, а потом избегал меня, как прокаженную.
– Ну, скажем, он не чувствовал себя способным в полной мере справиться с задачей.
Марианна разразилась смехом.
– О, Адам, как ты мог?
– Я потерял разум от любви к тебе. Я сходил с ума, представляя тебя вот такой обнаженной с другим мужчиной.
– А лорд Джулиан? Это ты подстроил несчастный случай?
Адам помрачнел.
– Ты не можешь представить, как я сожалею об этом. Я хотел только задержать его как можно дольше, чтобы он не добрался до твоей постели. Уверяю тебя, я не намеревался причинять ему вред.
– Мне сказали, что он споткнулся и упал.
– Да, о мою ногу.
– Адам!
– Это произошло случайно. Я был потрясен не меньше его.
Тем не менее они вместе посмеялись и благословили падение лорда Джулиана за то, что оно в конце концов соединило их.
– Ты просто неисправимый негодяй, – сказала Марианна. – Но как может женщина не восхищаться мужчиной, который идет на такие ухищрения, чтобы отвадить от нее соперников? Такой человек либо безумен, либо действительно влюблен.
– Я и безумен, и влюблен в тебя. Когда я пришел к тебе в тот день с букетом лилий, у меня была приготовлена прекрасная речь, но ты притворилась, что не слушаешь меня.
– Я запомнила каждое слово.
– Ты сказала тогда, что не можешь ни за кого выйти замуж, пока не установишь личность таинственного любовника. Ну, теперь ты знаешь, кто он. И оказывается, давно знала, негодница. Означает ли это, что теперь ты готова вступить в брак? Я получил специальную лицензию.
Марианна слегка вздрогнула.
– У тебя есть лицензия?
– Следует ли мне при этом встать на одно колено, любовь моя?
Марианна молчала, охваченная сомнениями.
– Я думала, ты понял меня, – сказала она, садясь в постели и опираясь на подушки, прикрыв при этом груди одеялом. – Я не хочу снова выходить замуж. Я хотела только… этого.
Адам отбросил одеяло и передвинулся к изножью кровати.
– Только этого? – Он обвел рукой постель. В его голосе звучали гневные нотки. – Но от меня ты не будешь иметь «только это».
– Что ты имеешь в виду? Ты давно знал, что я не собираюсь снова выходить замуж.
– Это было до… «этого». – Он опять указал на постель.
– Это ничего не меняет, – сказала Марианна тихим голосом. – Я хотела иметь любовника, вот и все. И ты сам говорил, что желал бы стать этим любовником. Я думала, ты понял меня. Я не хочу другого мужа.
Сердце Адама сжалось, и его охватил холодный гнев.
– Потому что я никогда не смогу заменить твоего драгоценного Дэвида?
Она не ответила.
– Даже если он никогда не давал тебе того, что даю я? Даже если он никогда не был способен, как я, заставлять тебя стонать от наслаждения? Даже если я люблю тебя не меньше, чем он? И при всем при этом я недостаточно хорош, чтобы заменить его?
– Дело не в том, хорош ты или нехорош. Просто… я не могу. Прости, Адам.
От приступа неистового гнева у него сжалось горло, и он хрипло произнес:
– И это все, что ты хочешь от меня? Быть твоим любовником?
– Ну… да. И моим другом, конечно.
– Проклятие! – Адам схватил свою одежду и начал одеваться. – Ты так и не поняла, Марианна? Ты не сможешь обойтись только любовником. Ты никогда не относилась к тем женщинам, которые могут довольствоваться обычной любовной связью.
– Почему ты так говоришь? Я именно такая женщина. Конечно, наши отношения нельзя назвать простыми, но…
– Но ты хочешь быть свободной, чтобы иметь других любовников, если пожелаешь. И тебе нужна эта чертова независимость.
– Дело не в любовниках и не в независимости. Просто я не хочу снова вступать в брак.
Адам натянул штаны, не заботясь о нижней одежде.
– Черт тебя побери, Марианна. Мне мало только любовной связи. Я хочу большего.
– Только потому, что ты решил жениться? Чтобы ублажить своего отца?
– Нет, черт возьми, потому что я люблю тебя.
– И я люблю тебя, Адам. Так почему мы не можем любить и наслаждаться друг другом без брачного ярма?
– Ярма? Стало быть, так ты относишься к замужеству? И брак с Дэвидом ты тоже считала ярмом?
– Нет, конечно.
– А брак со мной для тебя будет ярмом? Марианна тяжело вздохнула, отчего Адам разозлился еще больше.
– Кажется, ты намеренно не хочешь понять меня, – сказала она. – Мое убеждение не связано именно с тобой, Адам. Я вообще не хочу ни за кого выходить замуж. Я являюсь миссис Несбитт и навсегда останусь ею. К тому же вспомни: вполне вероятно, я никогда не смогу иметь детей. Я не стану обременять ни тебя, ни любого другого мужчину своей неспособностью произвести на свет наследника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: