Кэтлин Гивенс - Капризы судьбы

Тут можно читать онлайн Кэтлин Гивенс - Капризы судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтлин Гивенс - Капризы судьбы краткое содержание

Капризы судьбы - описание и краткое содержание, автор Кэтлин Гивенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шотландские горцы – исконные враги Англии и английской короны, бунтовщики, готовые на все, чтобы вернуть своей земле свободу и независимость…

Прелестная английская принцесса Эйлин знала об этом с детства, но она и подумать не могла, что однажды вручит свою судьбу одному из «шотландских дикарей» – мужественному лэрду Нейлу Маккарри, способному сделать женщину счастливой – но, увы, не способному подарить ей ни дня покоя…

Капризы судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Капризы судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтлин Гивенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сарай наверху, – показала она. – Просто толкните дверцу люка.

Он взял ее за руку:

– Пойдемте со мной. Я отвезу вас к родным вашей матери.

– Нет. Я… не могу.

– Но почему? – Он поднял свечу повыше, пытаясь разглядеть ее лицо. В тусклом свете глаза Эйлин казались почти черными, а щеки белели на фоне темного туннеля. – Пойдемте со мной.

Она покачала головой:

– Я не могу. Я их не знаю, а они не знают меня.

– Я не оставлю вас здесь. Милфорд вас накажет. Давайте вернемся.

– Нет!

– Что он сделает, узнав о моем исчезновении? Ведь он поймет, что вы мне помогли.

– Я что-нибудь придумаю. Милфорд не посмеет меня тронуть.

– До тех пор пока не напьется снова.

– Пожалуйста, уходите, Бельмонд, – показала она на лестницу за его спиной. – Когда подниметесь наверх, толкните посильнее. На крышке люка могут быть инструменты и прочий хлам, но вы сумеете выбраться. Дорога на Ковентри будет справа от вас, примерно через четверть мили, по другую сторону от каменной стены.

– Я не могу вас оставить.

– Идите. Он ничего не докажет.

– Мисс Эйлин? – раздался оклик из конца туннеля.

Они разом обернулись.

Бельмонд оттащил ее себе за спину и достал меч. Эйлин тронула его за руку.

– Это Джек, – прошептала она.

– Мисс Эйлин?

Она увидела свет, который приближался, и услышала шарканье ног Джека, ступавшего по неровному камню.

– Я здесь, Джек!

Бельмонд обернулся к ней.

– Уходите! – шепнула Эйлин, кивнув на ступеньки. – Немедленно!

– Я не оставлю вас одну.

– Уходите же!

Он покачал головой.

– Вам удалось открыть люк? – крикнул Джек.

– Я еще не пробовала, – отозвалась она.

– Бельмонд еще здесь? – Джек появился в поле зрения. В руке он держал высоко поднятый факел. Увидев Бельмонда и Эйлин, он кивнул с явным облегчением. – Отлично. Я знал, что вы попытаетесь его освободить, мисс Эйлин, но мне в голову пришла идея получше. Пусть Бельмонд вернется и свяжет меня в кабинете у Милфорда. Иначе Милфорд обвинит вас в его побеге. Лучше пусть думает, что Бельмонд сбежал сам.

Она растерянно улыбнулась Джеку и покосилась на своего спутника. Бельмонд в упор смотрел на старика, но тот спокойно выдержал его взгляд.

– Я думаю, вы меня понимаете, месье Бельмонд, – улыбнулся Джек. – Вряд ли вы хотите, чтобы мисс Эйлин заплатила за вашу свободу.

– Конечно, я не хочу, – отозвался Бельмонд.

– Тогда пойдемте со мной, сэр. Так будет лучше.

– Почему вы так поступаете? – спросил Бельмонд по-английски.

Джек усмехнулся:

– Не ради вас, сэр, можете не обольщаться. Ваш побег приведет Милфорда в ярость и порадует мисс Эйлин, а значит, и меня. Думаю, дальнейшие объяснения вам не требуются. Ударьте меня по лицу. Я скажу Милфорду, что вы меня избили, и я потерял сознание.

Бельмонд удивленно уставился на Джека:

– Я не хочу вас бить.

– Придется. Если вы так не сделаете, Милфорд решит, что я вам помог.

Бельмонд взглянул на Эйлин. Она кивнула, и он, в конце концов, ударил старика в скулу – не настолько сильно, чтобы ему повредить, но достаточно сильно, чтобы оставить красную отметину.

Джек довольно кивнул.

– А теперь пойдемте. – Он повел их обратно, в кабинет Милфорда.

Они связали Джека по рукам и ногам.

– Надеюсь, тебе не больно? – спросила Эйлин.

– Нет, мисс Эйлин, со мной все в порядке, – заверил старый слуга.

Бельмонд тихо поблагодарил Джека.

– Уходите, сэр, – кивнул Джек. – Да хранит вас Господь.

– Спасибо, – повторил Бельмонд и повел Эйлин вниз по лестнице.

Она остановилась перед каменной дверью и протянула Бельмонду свечу.

– До свидания, месье Бельмонд.

– Пойдемте со мной, мадемуазель. Я отвезу вас к Маккензи.

– Я не могу.

– Почему? Ведь вы ничего не теряете.

Она пожала плечами.

– Я позабочусь о вашей безопасности.

– Прежде всего, вам надо позаботиться о собственной безопасности, сэр.

– Пойдемте со мной. Вы знаете, что мне можно доверять.

Эйлин покачала головой:

– Нет, я не уверена. Я даже не знаю, кто вы такой. Желаю вам всего доброго. Ступайте же!

– Ну как мне вас убедить?

Она грустно улыбнулась:

– Никак. Идите, сэр, пока нас не увидели.

– Я перед вами в долгу, мадемуазель.

– Adieu, Бельмонд или как вас там зовут.

Он долго смотрел на Эйлин, словно пытаясь запечатлеть в памяти ее лицо, потом нагнулся, провел ладонью по ее шее и припал губами к ее губам. Поцелуй был короткий, но сладкий. Его губы оказались мягче, чем она думала.

– Не говорите «adieu», Эйлин Ронли. Ведь мы не прощаемся. Мы с вами еще увидимся.

Он закрыл за собой каменную дверь.

Глава 4

Вернувшись домой и не застав своего пленника на месте, Милфорд позвал Эйлин в опустевшую каморку и, разметав постель по полу, потребовал от нее ответа, где Бельмонд. Она сказала, что не знает.

– Я оставил его связанным по рукам и ногам! – вскричал Милфорд.

Слуги обернулись на шум, но он окинул их сердитым взглядом, и они быстро удалились. Он посмотрел на Эйлин.

– Значит, ты его отпустила!

Эйлин сложила руки на коленях.

– Не говори глупостей, – заявила она, стараясь сохранить спокойный тон. – Что, по-твоему, я сделала? Выскользнула из своей комнаты посреди ночи, избила Джека до бессознательного состояния, а потом вывела Бельмонда из убежища? У каждой двери дома стоят твои охранники. Как я могла остаться незамеченной?

Милфорд прошелся по комнате.

– Что тебе сказал шериф? – спросила Эйлин.

– Он велел мне немедленно привезти Бельмонда к нему.

– Он узнал кольцо?

– Он согласился, что кольцо принадлежит шотландскому клану, но какому именно, ему неизвестно.

– Зачем ему понадобился Бельмонд?

– Люди короля Вильгельма говорят всем и каждому, что Вильгельм навсегда избавит Англию от якобитов. Шериф будет в гневе, узнав, что я упустил Бельмонда. Каким образом он выбрался на свободу?

Эйлин пожала плечами. Милфорд еще несколько минут расхаживал по комнате, потом приказал ей уйти. Она с радостью вернулась к себе в спальню и стала смотреть в окно на зимний пейзаж. Все утро шел снег, и следы Бельмонда занесло. В полдень снег прекратился, установилась тихая ясная погода. Эйлин облегченно вздохнула.

В холодном свете дня ее поступок казался чем-то невероятным. Надо же настолько лишиться разума, чтобы прокрасться в тайное убежище и освободить незнакомца! Да, но ей помогал Джек, что служило слабым утешением.

Почему она спасла Бельмонда? Руководило ли ею сочувствие одинокой женщины к красавцу мужчине, который попал в беду? Или здесь сыграла роль ее привязанность к шотландским корням? Она не сомневалась в том, что Бельмонд – якобит, а значит, сражался за те же идеи, что и ее отец.

Эйлин отошла от окна, села за письменный стол и взяла перо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтлин Гивенс читать все книги автора по порядку

Кэтлин Гивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капризы судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Капризы судьбы, автор: Кэтлин Гивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x