Патриция Грассо - Чужестранка в гареме
- Название:Чужестранка в гареме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-040694-4, 978-5-9713-4900-6, 978-5-9762-2571-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Грассо - Чужестранка в гареме краткое содержание
Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.
Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.
Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
Чужестранка в гареме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И в этот момент Халид увидел стоящую на бастионе лицом к заливу фигуру в капюшоне. Христианская принцесса!
Выскочив из лодки, Халид бросился вверх по тропинке. Не обращая внимания на приветственные оклики своих людей, он бежал к лестнице, которая вела на бастион.
– Чудесные новости, мой принц, – закудахтал появившийся неизвестно откуда Омар.
– Прочь с дороги! – рявкнул Халид, отодвигая евнуха. Омар полетел на пол вместе с подносом еды, который он держал в руках. Коротышка улыбнулся, глядя в спину хозяину. Похоже, жизнь налаживается.
В надежде застать привидение Халид взбежал по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, и ворвался на пустынный бастион. Привидение развернулось и скинуло капюшон, под которым оказалась грива блестящих волос медного оттенка. Халид замер на месте.
Хедер неуверенно улыбнулась, затем сделала шаг ему навстречу, и тут смелость оставила ее. Она остановилась и опустила глаза в пол.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Халид, подойдя к ней почти вплотную. – Я же отправил тебя домой.
Хедер вскинула голову, посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
– Мой дом там, где ты.
Издав возглас облегчения, Халид сгреб жену в объятия и прижался к ее губам в сокрушительном поцелуе.
Прервав поцелуй, он нежно провел рукой по ее щеке. Внезапно его внимание привлекла фигура у нее за спиной.
– Смотри, – прошептал он.
Хедер повернулась в его руках.
Христианская принцесса стояла на краю бастиона и смотрела на залив. Из тумана возник ее мусульманский возлюбленный.
Он протянул к ней руки, она сделала шаг ему навстречу. Их пальцы соприкоснулись, и они растворились в тумане без следа.
– Он пришел за ней, – прошептала Хедер.
– Да.
– Куда они отправились?
– В рай.
Халид с силой прижал к себе жену, словно боялся хоть на мгновение отпустить ее. Хедер прижалась щекой к его твердой груди, а он опустил подбородок ей на макушку. И так они простояли довольно долго.
– Я люблю тебя, – наконец прервала молчание Хедер.
– И я тебя люблю, – отозвался Халид. – Как ты думаешь, мы будем жить дружно?
– Это известно одному Христу, – сказала Хедер.
– Ты хочешь сказать, Аллаху, – поправил ее муж.
– Да не важно кому.
Халид улыбнулся.
– Как бы нам отметить твое возвращение домой?
Хедер очаровательно улыбнулась, и глаза ее заискрились, подобно двум изумрудам.
– Давай пожарим свинины.
– Отлично, – согласился Халид. – Завтра же зажарим самую большую свинью, какую мне только удастся найти.
– Завтра пятница, – напомнила ему Хедер, – и есть мясо нельзя.
– Знаю.
Хедер изогнула медную бровь и проговорила:
– Кстати, о священнике...
– Я попрошу Малика подкупить папу римского, – пообещал Халид. – Пусть он привезет его сюда, чтобы обвенчать нас.
Хедер улыбнулась:
– Простой священник меня вполне устроит.
Халид накрыл губы жены своими и вложил всю свою любовь в этот нескончаемый поцелуй.
Мусульманский принц и его христианская принцесса вместе начали путь в будущее.
Примечания
1
Heather (англ.) – вереск
Интервал:
Закладка: