Бренда Хайатт - Каприз судьбы

Тут можно читать онлайн Бренда Хайатт - Каприз судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бренда Хайатт - Каприз судьбы краткое содержание

Каприз судьбы - описание и краткое содержание, автор Бренда Хайатт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.

Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…

Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…

На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…

Каприз судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Каприз судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Хайатт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тесса кивнула, понимая, что значило подобное решение для человека, который на протяжении многих лет жил лишь воспоминаниями о прошлом. Затем сэр Джордж повернулся к Энтони:

– Вверяю вам мое самое ценное сокровище. Заботьтесь о ней.

Энтони улыбнулся в ответ, и вот уже в который раз Тесса поняла, что красивее мужчины она еще не встречала в своей жизни.

– Если не оправдаю ваших ожиданий, вы всегда сможете призвать меня к ответу, сэр, ведь после нашего возвращения из Лондона вы будете видеть свою дочь каждый день.

Еще одна приятная неожиданность для Тессы – Энтони намеревался жить после свадьбы в Уитстоуне и уже отдал Айви-Лодж в аренду лорду Рашфорду. А это значило, что Тессе не придется покидать отца.

Однако радость омрачалась мыслью о предстоящей поездке в Лондон.

Пару обступили немногочисленные гости: лорд Рашфорд, сэр Чарлз, мистер Терпин, леди Киллерби и лорд Киллерби, который уже пошел на поправку и мог передвигаться, опираясь на костыли.

– Невесты всегда очаровательны, но вы – самая очаровательная из тех, что мне довел ось видеть, – объявила леди Киллерби, целуя Тессу в щеку и вытирая навернувшиеся на глаза слезы. – В такие моменты я всегда жалею, что у меня нет дочери.

– Возможно, в один прекрасный день Киллер приведет в дом девушку, которая станет вам дочерью, – предположил сэр Чарлз.

– Я не теряю надежды, – ответила леди Киллерби, покачивая головой. – Я думала, перерыв в охоте заставит его обратить внимание на девушек, но теперь вижу, что весной нам придется поехать в Лондон, если, конечно, он захочет подыскать себе жену.

Молодые люди засмеялись.

– Возможно, мы поедем вместе с ним, чтобы помочь ему в этом нелегком деле, – произнес лорд Рашфорд. – Все равно весной нечего делать.

– Впрочем, как и всю последующую неделю, – пожаловался сэр Чарлз. – По крайней мере, ты, Энтони, ничего не потеряешь, если уедешь.

Из-за ранних заморозков охота временно прекратилась, хотя предполагалось, что к возвращению Тессы и Энтони из Лондона земля оттает.

– Не сомневайтесь, я буду присматривать за вашим отцом и не дам ему скучать, леди Энтони, – заверила девушку леди Киллерби.

Тесса вздрогнула от неожиданности, услышав свое новое имя. Оно звучало так странно и так непривычно.

Очевидно, ее реакция не ускользнула от внимания мужа.

– Леди Энтони Нортроп, – поправил он пожилую леди. – Предпочитаю, чтобы мою жену называли именно так. Как думаешь, Тесса, тебе удастся привыкнуть к новому имени?

– Придется, – ответила Тесса, внезапно осознав, как грубо прозвучал ее ответ. – Должно пройти время.

Леди Киллерби настояла, чтобы торжественный обед состоялся в Айви-Лодж, иначе она утратит свои способности устраивать приемы. Однако Тесса подозревала, что подобное решение связано с плачевным состоянием большей части ее собственного дома и что его инициатором был Энтони. Впрочем, охотничий дом ее мужа действительно гораздо больше подходил для проведения многолюдных вечеринок.

Собравшиеся отправились в Айви-Лодж, и вскоре Тесса встретилась со всеми участниками охоты в Куорне, Бельвуа, Коттсмуре и Пичли. Почти все они приехали на обед с женами. Даже Хиллтопы, ничего не подозревающие о своей роли во всей этой истории, приехали засвидетельствовать свое почтение и пожелать счастья молодым.

Почти все собравшиеся помнили сэра Джорджа еще молодым и теперь вспоминали старые времена. Тесса не могла сдержать улыбки, видя, какое наслаждение доставляет ее отцу такая популярность, и изо всех сил пыталась хотя бы на мгновение забыть о предстоящих испытаниях.

– Дорого бы отдал, чтобы прочесть твои мысли, – прошептал ей на ухо Энтони, и девушка вздрогнула от неожиданности. – Судя по твоему лицу, они приятные, хотя и не такие приятные, как мои: – Мужчина положил руку на талию жены и легонько сжал ее.

Внезапно все страхи Тессы вытеснили мысли о предстоящей ночи, и она судорожно сглотнула.

– Я… э… просто думала о том, каким Счастливым и здоровым выглядит мой отец.

– Рад это слышать, – ответил Энтони, проследив за взглядом девушки. – Мне бы не хотелось думать, что наш брак причинил ему боль. Твое счастье – его счастье. А я уверен, что сделаю тебя счастливой, Тесса.

Девушка посмотрела на мужа.

– Надеюсь, мы окажемся не слишком неподходящей парой, ведь это сделало бы тебя несчастным. Пока ты воспринимаешь наш брак как очередной вызов, на который нужно достойно ответить. Но со временем новизна пройдет, и что останется?

– Ты никогда не наскучишь мне, Тесса, – с улыбкой произнес Энтони. – Видела бы ты представительниц высшего общества, которых моя мать пыталась мне сосватать! Двух недель было достаточно, чтобы к любой из них пропал интерес.

– Ты знаком со мной не больше, так что мне еще предстоит пройти это испытание, – беззаботно ответила Тесса, стараясь не думать об очаровательных, с изысканными манерами представительницах высшего света, с которыми, должно быть, мысленно сравнивал ее Энтони.

Молодой человек посмотрел на нее, и от этого взгляда все перевернулось внутри у Тессы.

– Поверь, дорогая, ты уже с блеском выдержала это испытание. Срок ничего не значит, он лишь докажет правильность моих убеждений. Вот увидишь.

Тессе оставалось лишь молиться, чтобы Энтони оказался прав.

Двумя часами позже гости начали разъезжаться. Тесса почувствовала облегчение. У нее скулы свело от необходимости все время улыбаться. Она попрощалась с Хиллтопами, когда заметила возле входной двери какое-то движение. Обернувшись, она с удивлением увидела дядю и кузена, громко объявивших о том, что они приехали засвидетельствовать свое почтение молодоженам.

Тесса увидела их снова впервые после недельного перерыва и скорее по привычке порадовалась тому, что у них все в порядке. Ведь они все же были ее семьей.

– Дядя Мерсер! Гарольд! Надеюсь, у вас все в порядке? – воскликнула девушка. – Уитстоун уже не тот без вас. – Она говорила чистую правду, хотя многие перемены оказались к лучшему.

– Готов поспорить, что нет, – произнес Мерсер Эмери с горькой улыбкой. – Надеюсь, управление поместьем не слишком подорвало здоровье твоего отца. – Он бросил взгляд на сэра Джорджа, беседовавшего у камина с гостями, а теперь настороженно поглядывавшего на вошедших.

– Вовсе нет, тем более что его здоровью, как оказалось, ничто не угрожает, – ответила Тесса, многозначительно посмотрев на дядю, который тут же нахмурился.

Гарольд, как всегда, криво усмехнулся:

– Но, похоже, ты не слишком много времени проводишь теперь дома? – Он кивнул в сторону Энтони. – Думаю, твой бедный отец чувствует себя одиноким и покинутым.

Тесса проследила за взглядом кузена и заметила, что Энтони, извинившись, отошел от группы гостей и направился к ней. Девушка улыбнулась мужу, стараясь не обращать внимания на колкости Гарольда. Этого демона она уже победила, и он ничем больше не угрожал ей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бренда Хайатт читать все книги автора по порядку

Бренда Хайатт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каприз судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Каприз судьбы, автор: Бренда Хайатт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юлия
24 июля 2024 в 21:38
Хороший роман,славные герои!)
x