Патриция Хэган - Орхидеи в лунном свете
- Название:Орхидеи в лунном свете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-04-002618-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хэган - Орхидеи в лунном свете краткое содержание
Пробравшись тайно в обоз переселенцев, юная Джейми отправилась через всю Америку разыскивать пропавшего отца. Их проводник, суровый и решительный Корд Остин, покорил ее сердце с первой встречи. Вместе они прошли через многие испытания.
Но горькие уроки прошлого заставляют молодого искателя приключений избегать губительных женских чар. Она думала, они расстались навсегда, но однажды нашла на своей подушке нежный цветок орхидеи – знак их любви…
Орхидеи в лунном свете - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы должны идти очень тихо, иначе они услышат наши шаги за стеной. Я пойду впереди, ты держись прямо за мной. Когда доберемся, я толкну тайную дверь в комнату, которая с той стороны выглядит как панель. Я раз и навсегда докажу тебе, что говорю правду, – она метнула на Блейка мстительный взгляд.
– Откуда тебе известно об этом ходе? – холодно спросил Блейк.
Морена рассказала, что этот секрет давно хранился в ее племени. Она не удержалась и презрительно добавила:
– Так что, как видишь, иногда неплохо иметь кровь яхи. Даже твой отец не смог ничего обнаружить, когда купил миссию и перестраивал ее. Все слишком хорошо замаскировано.
Она толкнула вперед бочку, которая тихо скрипнула и, отодвинувшись в сторону, открыла за собой черное отверстие.
– Мы пойдем в темноте, – сказала Морена, показывая стражнику, чтобы он убрал фонарь. Тот неохотно отставил его после кивка Блейка.
По узкой и темной лестнице они поднимались все выше. Блейк задыхался в обволакивающей его непроглядной тьме и начинал подозревать – не трюк ли все это. Морена может свернуть в какой-нибудь известный только ей коридор или просто затаиться в нише и убежать. Без нее отсюда, пожалуй, не выбраться. А может, у нее остался еще тот нож, которым она угрожала Джейми. На всякий случай он решил держаться настороже, отстав от нее на несколько шагов, касаясь обеими руками шероховатых стен, готовый обороняться, если она нападет. Он слышал за собой тяжелое дыхание стражников. Страх понемногу овладевал ими.
Наконец Морена остановилась. Блейк напрягся, прислушиваясь к ее шепоту.
– Наклонись, чтобы войти в отверстие, которое ведет внутрь стены. Будь очень осторожен.
Блейк пригнулся, как она велела. Стражника, идущего за ним, он потянул за руку вниз, показывая, что тот должен сделать то же самое.
Внутри стены ход настолько сужался, что им пришлось протискиваться по нему боком. Однако вскоре ход стал шире, и он с волнением увидел, как в него просочился смутный свет. Морена медленно и беззвучно открыла панель.
Она торжествующе отступила назад, чтобы он мог видеть комнату.
Блейк только взглянул, и сердце его болезненно сжалось. Он увидел их, лежащих в обнимку друг с другом, омываемых светом настольной лампы… обнаженных.
С воплем боли и ярости он ворвался в комнату. За ним – охранники с оружием наготове. Один из них заметил на полу ружье Корда и оттолкнул его ногой подальше от кровати.
Джейми испуганно вскрикнула. В тот же момент проснулся Корд и понял, что их выследили.
– Негодяй! – прошипел Блейк, стоя над ними. Корд попытался подняться, но охранник толкнул его назад, а Блейк предупредил: – Не двигайся, или я тут же застрелю тебя.
Блейк оттащил от него Джейми и мягко приказал:
– Оденьтесь, прикройте себя чем-нибудь. Я знаю, это не ваша вина.
Морена ехидно рассмеялась:
– Ну, конечно. Она просто невинная овечка.
Блейк яростно повернулся к ней:
– Убирайся отсюда! Немедленно!
Она отказалась повиноваться.
– Я хочу посмотреть, как он заплатит за то, что сделал. Ублюдок, будь ты проклят, ты убил его! Но и ты умрешь.
Корд начал все понимать. Он заметил панель в стене, открывающую тайный ход. Значит, их привела сюда Морена. Видимо, Лэвелл убит, и в его смерти обвиняют его, Корда.
– Я этого не делал, – спокойно сказал он.
– Черта с два ты не делал! – закричал Блейк, за спиной которого поспешно одевалась Джейми, пытаясь сообразить, что к чему.
Блейк продолжал исступленно кричать:
– Ты убил его. Убил, потому что он выяснил, что ты вынуждал Джейми спать с тобой. Ты вовсю пользовался ее уязвимостью, ее тоской. Мой отец собирался выгнать тебя.
– Вы ошибаетесь. – Корд покачал головой. – Все было не так. Да, я видел его, мы с ним разговаривали. Он злился, что я везде выспрашиваю о Джеймсе Чандлере, и велел мне уходить. Он был страшно пьян, но жив, когда я ушел. И Джейми не имеет к этому никакого отношения.
– Ты нагло лжешь. А сейчас одевайся, если не хочешь идти на казнь голым. – Блейк тяжело дышал.
Корд сел, и ему бросили одежду.
– Вы когда-нибудь слышали о судебном разбирательстве?
– Я не намерен тратить на это время. Вот еще! Сегодня же ночью тебя вздернут, Остин.
– Но ведь не потому, что я убил вашего отца, правильно? Вы в это не верите. Вы мстите за то, что Джейми принадлежала мне.
Блейк неумело ударил его кулаком в челюсть. Голова Корда слегка откинулась назад. Его охватила ярость.
– Бить человека, на которого наведены два ружья, действительно очень смело, мистер. Поздравляю вас с таким достижением.
Джейми кинулась к Блейку.
– Нет, не делайте этого. Я понимаю, вы в горе из-за смерти своего отца, но Корд не убивал его. Он был со мной весь вечер, – солгала она.
Блейк схватил ее за плечи и тряхнул.
– Послушайте, я ничего не хочу знать. Я люблю вас и буду заботиться о вас. Есть вы и я. Больше у нас нет никого на свете. Забудьте о своем отце. Он умер, как и мой. Мы оба одиноки, но нам больше никто и не нужен, – он говорил как одержимый.
Уговаривая Джейми, Блейк повернулся к Корду спиной. Морена с неподдельным изумлением слушала несвоевременные признания Блейка. Стражники, стоящие по обе стороны от Корда, не могли видеть его лица. Но Джейми видела. Она стояла между ним и окном. Корд, слегка подмигнув ей, дал понять, чтобы она освободила ему дорогу.
Она незаметно передвинулась в сторону, стараясь удерживать внимание окружающих на себе.
– Нет, это я не могу вас слушать, – нервно сказала она. – И вы не посмеете ничего сделать! Это несправедливо! Корд невиновен, говорю вам…
В этот момент Корд метнулся к окну и схватился за веревку, свисающую с крыши. Джейми бросилась между ним и охранником. Блейк отчаянно завопил, чтобы они не стреляли.
Морена, взбешенная тем, что добыча ускользает, ринулась вперед. Она старалась отбросить Джейми в сторону, но та, ухватившись за раму, держалась изо всех сил. Охранникам удалось наконец оторвать ее пальцы от рамы. И они отшвырнули ее прямо в руки Блейка, но слишком поздно. Перегнувшись через подоконник, они успели увидеть только, как Корд исчезает за гребнем крыши.
Стараясь удержать рвущуюся из его рук Джейми, Блейк отдавал приказания:
– Бегите вниз, поднимите всех. Звоните в большой колокол на башне. Окружите дом. Готовьтесь его встретить, когда он спустится. Скорее, марш отсюда!
Охранники сломя голову рванулись из комнаты. Морена поспешила скрыться вслед за ними.
– Отпустите меня, черт возьми, – Джейми изо всех сил боролась с Блейком, который пытался усадить ее на кровать, чтобы как-то успокоить. – Вы не можете пристрелить его, как собаку. Говорю вам, он не убивал вашего отца. Почему вы меня не слушаете? Почему вы так хотите увидеть его мертвым? Из-за меня? Я никогда ничего вам не обещала. Вы не смеете так поступать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: