Нора Хесс - Магия страсти
- Название:Магия страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-613-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Хесс - Магия страсти краткое содержание
Как только лесоруб Чанс Доусен увидел Фонси, то сразу решил, что девушка будет принадлежать лишь ему. Однако покорить эту красавицу оказалось потруднее, чем валить лес. Добиваясь ее любви, он вынужден был измениться: грубость и бесцеремонное обращение, так свойственные ему, пришлось сменить на нежность и ласковые слова. Но чего не сделает мужчина, движимый страстью?
Магия страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она изо всех сил старалась, чтобы губы у нее не задрожали и чтобы не взорваться от возмущения. Уж если бы она сейчас заговорила, то сказала бы все, что думала о его отвратительной самоуверенности. Она все равно никогда не согласится стать его проституткой.
Стараясь сохранить бесстрастное выражение и опустив ресницы, чтобы скрыть свой гнев, она ответила, как ей казалось, обычным голосом:
– Не думаю, что это удачная мысль. В конце концов, ничего особенного не случилось: короткая вспышка страсти. Если мы не любим и не уважаем друг друга, наши отношения могут и недели не продлиться.
Чанс открыл было рот, чтобы заверить ее, что она не права.
– Я не хочу, чтобы это снова произошло между нами, поэтому я вернусь спать в свой дом.
– Да ты что, в своем уме, Фэнси? Неужели ты серьезно это говоришь? – запротестовал он, когда она отодвинулась от него. – Разве ты забыла о женщине, которая заглядывала к тебе в окна?
– Она не сможет войти, если двери будут закрыты на засов, а окна – на жалюзи.
Фэнси встала и обнаженная направилась к шкафу.
– Я все равно не верю, что ты говоришь серьезно, – хрипло произнес Чанс, наблюдая, как она облачилась в кружевное белье.
Его снова охватывало возбуждение.
– Уверяю тебя, это совершенно серьезно, – ответила она, надевая панталоны, а затем лифчик. – Я не могу спать с тобой в присутствии Тода, даже если бы сама хотела этого. Мальчик знает, что так нельзя, и он потеряет ко мне всякое уважение.
Чанс молчал, а Фэнси, надев платье, села, чтобы натянуть на свои маленькие стройные ножки чулки и кружевные подвязки. В нем росли злость и негодование. Она направилась было к выходу.
– Я знаю, о чем ты думаешь. Ты ждешь, что я предложу тебе выйти замуж, желая сохранить тебя возле себя. Но ты ошибаешься, дамочка. Еще не родилась на земле та женщина, которой удастся окольцевать меня.
Фэнси ничего не ответила и открыла дверь.
– Да и не так уж ты и хороша в постели! – крикнул он ей вдогонку.
ГЛАВА 16
Чанс ненавидел себя за эту ложь. Как у него язык повернулся такое сказать? Ведь для него лучше Фэнси нет никого на свете. Он сомневался, что найдется другая женщина, с которой бы ему было так хорошо. Он жестоко обидел ее, сказав, что она не настолько хороша в любви.
Обошелся с ней, как с проституткой, которая плохо выполнила свою работу.
Он услышал, как закрылась кухонная дверь, соскочил с кровати и поспешил к окну, откуда хорошо был виден маленький домик Фэнси, приютившийся среди высоких сосен. Через мгновение он увидел торопливо шагающую в ту сторону знакомую маленькую фигурку. Вот она остановилась на крыльце и набрала дров. Наверное, собирается затопить печь, чтобы в домишке было тепло, когда она вернется туда вечером.
Чанс тяжело вздохнул, подумав, что снова между ними установится напряженное молчание. Хотя нельзя было сказать, что они и прежде много разговаривали, сидя по вечерам у камина. Чаще всего они дулись друг на друга по той или иной причине. Но несмотря на это, одно ее присутствие приносило ему успокоение. Ему нравилось наблюдать, как она помогала мальчикам делать уроки, как читала им вслух или просто сидела, глядя на огонь. Иногда у нее был высокомерный вид, иногда задумчивый или печальный. Ему казалось, что в такие моменты она вспоминала отца и сестру.
«Я пойду сейчас за ней», – решил он.
Да, пойдет и извинится за свои слова, сказанные в гневе, и пообещает не трогать ее больше. «Боже, какая это мука – держать себя все время в руках! – подумал он, наблюдая за струйкой дыма, поднимавшегося из трубы над крышей ее дома. – Держать себя все время в руках, вместо того, чтобы держать ее в своих объятиях».
Чанс уже одевался, когда услышал, как на крыльцо, смеясь и переговариваясь, взошли Тод и Ленни. Неужели они одни добирались домой? Ведь уже почти стемнело. Завтра нужно поговорить с Джорджем Даниэлсом. Мало того, что порой здесь рыщут волки, но и время от времени в поселке появляется эта сумасшедшая женщина, которая представляет определенную опасность. Разумеется, это реальный человек, а не дух, ищущий своего покойного мужа.
Это была еще одна причина, из-за которой он не хотел, чтобы Фэнси спала в своем доме. Хотя Чанс и не рассказывал ей, но он видел следы под ее окнами еще несколько раз.
Когда он открыл ребятам дверь, Зеб крикнул из столовой:
– Пришли кого-нибудь из мальчиков с сахаром! Хорошо, Чанс?
К тому времени, когда Доусен нашел сахар и послал с ним Тода к повару, он уже передумал уговаривать Фэнси не оставаться на ночь в маленьком доме. Он был уверен, что через пару ночей она сама вернется под его крышу. И тогда ей даже не будет известно о том, что он проявил слабость и чуть было не побежал за ней с мольбами вернуться.
Фэнси уже закончила перестилать свою постель, где она собиралась спать этой ночью, когда, выглянув в окно, увидела, что мальчики уже возвращались домой. Их провожала Сьюки Даниэле с дубинкой в руках. «Почему ее муж не пошел проводить ребят?» удивилась девушка. Сьюки остановилась в нескольких ярдах от дома Чанса, ожидая, пока мальчики взойдут на крыльцо. Затем женщина понуро побрела в сторону своего дома.
«Наверное, Джордж опять пьян, и она опасается, что он снова будет ее бить, когда она вернется домой», – сердито подумала Фэнси. Она удивилась, почему Сьюки мирится с такой жестокостью мужа, но потом сокрушенно покачала головой.
Что могла сделать бедная женщина? Ее красота увяла после двенадцати беременностей, шесть из которых закончились выкидышами. Куда могла податься эта несчастная с шестеркой детей, из которых самому старшему было двенадцать лет? Она вынуждена жить с Джорджем, так как закон на его стороне. Ей некуда было деваться.
Чтобы иметь крышу над головой и пищу для себя и своих детей, Сьюки должна терпеть такое отношение мужа.
Возвращаясь в большой дом, Фэнси все еще грустно размышляла о несчастной судьбе женщины. Если бы ей пришлось выйти замуж за такого человека, то первый же раз, когда он поднял бы на нее руку, стал бы и последним. Она бы подождала, когда он мертвецки напьется и уснет, связала бы его по рукам и ногам, взяла бы в руку плетку и содрала бы с него семь шкур. Он бы семь раз потом подумал, прежде чем ударить ее в следующий раз.
Вот уже неделя минула, как Фэнси ночевала в своем доме. И хотя обе двери она закрывала на засовы и опускала жалюзи на всех окнах, чувство беспокойства не исчезало. Она то и дело вскакивала при каждом постороннем звуке.
Лампа на ее туалетном столике горела всю ночь, так как оставаться в полной темноте ей было страшно. Дважды кто-то царапался в кухонное окно, и несколько раз она слышала чей-то топот у передней двери. Но встать и выглянуть из-за жалюзей в окно Фэнси все-таки не решалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: