Патриция Кэбот - Поцелуйте невесту, милорд!

Тут можно читать онлайн Патриция Кэбот - Поцелуйте невесту, милорд! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Кэбот - Поцелуйте невесту, милорд! краткое содержание

Поцелуйте невесту, милорд! - описание и краткое содержание, автор Патриция Кэбот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блестящий Джеймс Марбери граф Денем, вовсе не отличался ни ханжеством ни пуританством. Почему же в такую ярость привели светского повесу побег и венчание подруги детства? Почему же он так счастлив услышать, что вскоре после свадьбы Эмма стала вдовой?

Что это — оскорбленная гордость отвергнутого мужчины? Или наконец-то появившаяся надежда на счастье любви, ВОЗРОЖДЕННОЙ ИЗ ПЕПЛА УТРАТЫ. Джеймс знает точно — ТЕПЕРЬ он покорит прекрасную Эмму ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ!

Поцелуйте невесту, милорд! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуйте невесту, милорд! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Кэбот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но теперь ей сделалось дурно совершенно по другому поводу.

— Только не говорите мне, что это не она, — заявил лорд Маккрей. — Я точно знаю, что это Клара! Я не перепутал бы ее волосы ни с какими другими.

— Вы узнали ее волосы, — сказала Эмма. — А ее лицо вы видели, милорд?

— Это ни к чему, — заверил ее барон. — Это Клара, ее фигура, походка, волосы… Сходите за ней, Эмма. Пусть выйдет. Вы всегда ей нравились. Она вас послушает. Передайте ей, что не нужно бояться меня. Скажите, что я всего лишь хочу убедиться, что она жива и здорова…

Эмма, глубоко встревоженная, не шелохнулась.

— Милорд, — тихо сказала она, — это не Клара.

— Конечно же, Клара! — вскричал лорд Маккрей. — Почему еще она стала бы убегать от меня?

Эмма не могла не признать, что девушка действительно бежала. Но кто бы на ее месте не бросился в ужасе прочь, преследуемый по пятам рыжим верзилой, выкрикивающим к тому же чужое имя. Ибо Эмма, как никто другой, знала, что Клара никогда не объявится снова.

— Вы теряете время, Эмма, — нетерпеливо сказал барон, шагнув к ней. — Уверяю вас, это она. Я всегда знал, что они с этим мошенником Стивенсом удрали в Лондон. В таком большом городе человек может исчезнуть без следа. Сходите и узнайте, почему она не желает говорить со мной. Она всегда вам все рассказывала…

Эмма не сдвинулась с места.

— Лорд Маккрей, — устало сказала она. — Я действительно не думаю…

— Это была она. — Барон принялся расхаживать по коридору, не сводя глаз с двери дамской комнаты.

— Эмма, почему вы сомневаетесь? Клянусь вам, это была Клара.

— Нет, — сказала Эмма с печальными нотками в голосе. — Мне очень жаль, милорд. Но это не она.

Лорд Маккрей издал раздосадованный возглас и круто развернулся, намереваясь, по-видимому, вернуться в бальный зал, откуда он только что выскочил.

— Отлично, — буркнул он. — Если вы отказываетесь сходить за ней, я попрошу Фиону сделать это. Только, прошу вас, останьтесь здесь, чтобы она не ускользнула, пока я не вернусь…

— Лорд Маккрей, — сказала Эмма. Затем, сделав глубокий вздох, добавила: — Джеффри!

Барон резко остановился и обернулся. Лицо его выражало не столько любопытство, сколько изумление от того, что она впервые обратилась к нему по имени.

— Да, Эмма?

Она похлопала по пустому месту на скамье рядом с собой.

— Сядьте, — сказала она. — Есть нечто, что я должна рассказать вам. Собственно, мне следовало давно все рассказать, просто… я дала обещание не делать этого. Но думаю, вам лучше знать правду.

— Вы пугаете меня, Эмма, — произнес он с нервным смешком. — Вы… вы неважно выглядите.

«И вы тоже», — хотела сказать Эмма. А когда она закончит свой рассказ, он будет выглядеть еще хуже. Но с этим уже ничего не поделаешь.

— Лорд Маккрей, — произнесла она с величайшей серьезностью, — вы не могли видеть Клару. Потому что она мертва.

Секунду он ошарашенно смотрел на нее. Затем принял строгий вид.

— Эмма! — сказал он. — Вот уж не ожидал, что именно вы станете повторять деревенские сплетни! Только не говорите, что вы поверили этой гнусной клевете, будто я убил их обоих и сбросил в колодец…

— Нет, — поспешила заверить его Эмма. — Нет, милорд, не верю и никогда не верила. Потому что я, видите ли, знаю правду. А правда в том, что бедная Клара действительно умерла…

Но лорд Маккрей лишь покачал головой.

— Эмма! Как это не похоже на вас! Я понимаю, вы опасаетесь, что я устрою сцену на приеме в вашу честь, но, право же, рассказывать подобные небылицы…

— Это правда, — произнесла Эмма тем мягким тоном, каким обычно разговаривала с детьми, когда приходилось сообщать им что-либо дурное. — Клара умерла полгода назад, милорд, во время эпидемии тифа. Мне очень жаль, но она просила не рассказывать вам. Она не хотела, чтобы вы…

К ее удивлению, лорд Маккрей вскочил на ноги так быстро, что чуть было не опрокинул скамью, на которой они оба сидели.

— Вы лжете, — сказал он. Его посеревшее лицо исказила гримаса такого недоверия, что появившаяся из-за угла пара, увидев его, поспешно повернула назад. Но барону было не до них. — Вы не могли видеть ее полгода назад, — настойчиво продолжил он. — Она сбежала значительно раньше…

— Я знаю, — тихо сказала Эмма. — Но она вернулась.

— Это невозможно! — вскричал барон. — Если бы она вернулась, я бы узнал об этом!

— У нее были основания не хотеть, чтобы вы знали, — сказала Эмма. Ее глаза снова наполнились слезами. — О, Джеффри, мне так жаль. Но Клара не хотела, чтобы вы — и все остальные — узнали, что…

Она замолчала, и барон устремил на нее сверху вниз уязвленный взгляд.

— Что? — спросил он.

Эмма покачала головой, в ее глазах сверкали слезы.

— Я не могу вам сказать. Мне очень жаль, но я поклялась Кларе, что не скажу… Она хотела сохранить это в тайне… и больше всего от вас.

Некоторое время он молча смотрел на нее. Затем отступил на шаг и взъерошил пятерней свои рыжие волосы, так что они стали дыбом.

— Вы хотите сказать… — Он принялся нервно расхаживать взад-вперед, явно не сознавая, что делает. — Эмма, вы хотите сказать, что все это время — все эти месяцы — вы знали, что Клара погибла, но не от моей руки, как все полагают… и держали это в секрете?

Эмме ничего не оставалось, как кивнуть. Он был абсолютно прав.

— Вам достаточно было сказать одно слово, — проговорил барон, внезапно остановившись, — одно только слово, чтобы оправдать меня, но вы предпочли молчать?

— Дело не в моих предпочтениях, — быстро сказала Эмма. — Говорю вам, Клара заставила меня поклясться…

— Все это время вы знали правду, — загремел барон, — и ничего не сказали?

К несчастью для лорда Маккрея, граф Денем выбрал именно эту минуту, чтобы отправиться на поиски своей жены, и, повернув за угол, увидел их. Не помогло делу и то, что барон грозно навис над его женой и орал на нее самым неджентльменским образом.

Правда, заметив устремившегося к нему графа, он поспешно отступил от Эммы.

— Слушайте, Денем, это не то, что вы думаете! — воскликнул он.

А Эмма вскочила со своего места с криком:

— О, Джеймс, не надо!

Но было поздно. Слишком поздно.

Глава 28

— Тебе не следовало, — заявила Эмма, усаживаясь перед туалетным столиком, — бить его так сильно.

Джеймс не согласился:

— Он угрожал тебе. Я решил, что ты подверглась нападению. Что еще я должен был подумать?

— Со стороны лорда Маккрея? — Эмма покачала головой. — На приеме у Картрайтов?

— Я бы не удивился, — заметил Джеймс. — В конце концов, за ним водятся делишки и похуже.

Эмма начала вытаскивать шпильки из прически.

— Просто он расстроился, — сказала Эмма. — Из-за очень неприятных известий.

— Откуда я мог знать? — поинтересовался Джеймс. — Я видел только, что Джеффри Бейн, который так жаждал жениться на тебе, ведет себя крайне угрожающе. — Он пристально наблюдал за своей женой, положив локоть на каминную полку и стараясь не обращать внимания на пульсирующую боль в правой руке. — А что это за известия, которые его так расстроили?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Кэбот читать все книги автора по порядку

Патриция Кэбот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуйте невесту, милорд! отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуйте невесту, милорд!, автор: Патриция Кэбот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x