Мари Кордоньер - Опасная леди

Тут можно читать онлайн Мари Кордоньер - Опасная леди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Панорама, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мари Кордоньер - Опасная леди краткое содержание

Опасная леди - описание и краткое содержание, автор Мари Кордоньер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.

Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами… Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.

Опасная леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасная леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Кордоньер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тебе нехорошо? У тебя болезненный вид! – отважился он все-таки задать вопрос, когда она заняла свое место за столом справа от него и медленно расправила тяжелую салфетку из дамаста.

Леонора вздрогнула. Она подняла свои глаза не выше уровня пышного великолепия его тщательно завязанного галстука. Даже когда он спрашивал о ее самочувствии, его голос звучал резко. Она дорого дала бы за то, чтобы истинная забота о ней побудила его поинтересоваться ее здоровьем.

– Немного устала, – пролепетала она неуверенно.

– Если ты неважно себя чувствуешь, завтра мы должны сообщить об этом доктору Филдингу, – возразил он. – Это наш домашний врач, и он пользует также леди Аманду…

Леонора припомнила седовласого господина, который констатировал смерть ее отца.

– Ч-чепуха, я здорова! – отрезала она лаконично. Стремясь доказать это, она дала знак прислуге, чтобы подавали, и ела с наигранно хорошим аппетитом.

Феннимор и Герве наблюдали за ней с озабоченными лицами.

Такое развитие событий сначала удивило, а затем рассердило леди Аманду, которой до сих пор доставались всеобщее внимание и забота. Она положила ложку и грациозно прижала тыльную сторону правой руки ко лбу.

– Можно позавидовать твоей здоровой природе, дорогая Леонора, – вздохнула она – Я хотела бы поменяться с тобой. Всего два дня назад доктор Филдинг сказал, что ему не нравится моя нарастающая слабость. Мне следует больше есть, но кто надоумил повара приготовить к ужину в такой жаркий день, как сегодня, этот ужасно жирный бульон? Меня просто убивает, что состояние здоровья не позволяет мне уделять больше внимания домашним делам. Как мне кажется, миссис Бернс тоже сдает!

В первый момент в Леоноре проснулся дух противоречия. Пикантный овощной суп с тонкими кольцами лука не был слишком жирным, и не наблюдалось никаких признаков того, что домашнее хозяйство в Уинтэше было запущено. Как только леди Аманда могла даже намекнуть на такое?

Леонора постаралась скрыть свое возмущение. Она посмотрела в конец стола, где скорее восседала, чем сидела, вдова.

Пленительное существо в платье из нежного муслина бледно-лилового цвета, на светлых с серебристым оттенком волосах – чепчик, который самым выгодным образом подчеркивал ее лицо сердечком. Она смотрела на Леонору, сияя улыбкой. Нет, вероятно, она не сознавала того, что подвергла ее критике Она была чувствительна, требовательна и выросла с иными притязаниями, чем она, Леонора. Дама, а не купеческая дочь.

Удастся ли тихой Леоноре когда-нибудь соответствовать всем запросам леди Аманды?

– Ерунда! Я нахожу консоме превосходным, – выступил Феннимор в защиту первого блюда на ужин.

– А я нахожу, что твое поведение в последнее время, к сожалению… О, Боже мой! Леонора, детка, что с тобой?

Леди Аманда в ужасе широко раскрыла глаза, а граф успел как раз вовремя воспрепятствовать тому, чтобы его супруга, в полуобмороке, не упала со стула.

Сама Леонора не поняла, что с ней произошло. Вдруг нормальное сердцебиение резко участилось, к голове прилил жар, и ей показалось, что она задыхается. В панике она попыталась расстегнуть хотя бы одну пуговицу своего наглухо закрытого платья, но в этот момент стол перед ее глазами закружился, а вся ужасающая картина, начиная с краев, стала все больше и больше заволакиваться чернотой.

Леонора еще никогда не падала в обморок, но теперь страх перед надвигающимся мраком вдруг еще больше усилил ее беспомощность. Она уцепилась за широкие плечи своего супруга, которые казались единственной опорой. Кто-то закричал далеко и очень пронзительно, в то время как она с напряжением хватала ртом воздух, боясь, что если сейчас закроет глаза, то никогда уже не очнется.

Успокаивающий голос Герве был ее единственной поддержкой в калейдоскопе мелькающих ярких красок и внезапных, острых болей. Мучительные судороги сводили голову, руки, сердце, желудок. Она не заметила ни как он положил ее на кушетку, ни как Феннимор во весь дух побежал на конюшню, чтобы самолично ехать верхом за доктором Филдингом.

Леонора не знала, сколько времени прошло до тех пор, когда она медленно начала вновь воспринимать окружающую обстановку, Она чувствовала себя опустошенной от слабости и неспособной пошевелить даже пальцем. Все ее тело было онемевшим и тяжелым, а в висках стучала дюжина тяжелых кузнечных молотов. Что же с ней случилось?

– Я – о-о…

– Тсс! – Она узнала голос своего мужа. – Все в порядке. Как ты думаешь, сможешь ли выдержать, если я перенесу тебя наверх, в твою кровать? Доктор Филдинг скоро будет здесь…

Леонора попыталась кивнуть, но от сильной боли, пронзившей голову, слезы брызнули у нее из глаз.

И только когда она уже лежала вытянувшись на своей постели, над которой куполом поднимался балдахин, ее страдания несколько ослабели и к ней вернулся рассудок. Джейн помогла ей снять платье, а также туго зашнурованный корсет и вынула шпильки из прически.

Сейчас она прикладывала к ее лбу, часто меняя, прохладные лавандовые компрессы. Занавески были задернуты, комната погрузилась в приятные сумерки, и тишина вместе с прохладной свежестью на лбу постепенно успокоила Леонору. Ее дыхание стало более равномерным, а пугающая бледность щек постепенно сменилась естественным светлым тоном кожи.

Герве Кройд, который сидел на стуле рядом с камином, скрестив руки на груди, также заметил улучшение. Его непроизвольное движение привлекло внимание Леоноры.

– Ты?

Откровенное удивление в ее голосе задело его, но он скрыл это и, поднявшись, приблизился к ней.

– Как ты себя чувствуешь?

– Так, как будто на моем темени разыгралась битва при Ватерлоо!

Ее вымученная попытка пошутить вызвала у него улыбку. Лежа на кружевных подушках, леди Уинтэш казалась непривычно худенькой и беспомощной. Густые блестящие волосы падали локонами на плечи. Внезапно смутившись, она натянула одеяло до подбородка, хотя на ней была надета очень скромная, закрытая ночная сорочка.

– Доктор Филдинг прибудет с минуты на минуту, – сообщил лорд Уинтэш. – Мне бы следовало тебя побранить! Почему ты не сказала, что больна!

– Больна? Я? Чепуха! – опять, несмотря ни на что, опровергла его Леонора. – Предполагаю, что я съела что-то испорченное.

– Ты никогда не думала о том, что по наследству от отца тебе могла передаться болезнь сердца? – мягко спросил Герве.

Леонора открыла, затем вновь закрыла рот и уставилась на него, вытаращив глаза. Не нужно было обладать богатой фантазией, чтобы понять, что перед ней возник образ Роланда Эпуорта, который умер во время ее свадьбы прямо за праздничным столом.

– Но… – начала она, откашлялась и продолжила более твердым голосом: – Сердечная болезнь не появляется вдруг…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мари Кордоньер читать все книги автора по порядку

Мари Кордоньер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасная леди отзывы


Отзывы читателей о книге Опасная леди, автор: Мари Кордоньер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x