Бетина Крэн - Неотразимый обольститель

Тут можно читать онлайн Бетина Крэн - Неотразимый обольститель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бетина Крэн - Неотразимый обольститель краткое содержание

Неотразимый обольститель - описание и краткое содержание, автор Бетина Крэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Решительная и независимая Беатрис фон Фюрстенберг привыкла отрицать все, что связывает мужчину и женщину, – не только брак и любовь, но даже силу красоты. Однако когда Беатрис понадобилась помощь, она вынуждена была обратиться к молодому адвокату Коннору Барроу, известному своим неуважением к слабому полу...

Итак, женщина, ненавидящая мужчин, и мужчина, презирающий женщин?.. Война, не признающая правил, – или страстная любовь, сметающая все преграды?..

Возможно, любовь-война! Ведь только на войне и в любви хороши ЛЮБЫЕ СРЕДСТВА!..

Неотразимый обольститель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неотразимый обольститель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетина Крэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она повернулась, следя за ним, и сразу заметила, как он двигается – легко, естественно, с особой мужской уверенностью в себе... как будто привык, что за ним наблюдают. Весь вопрос в том, что он замыслил?

– Большой выкуп, без сомнения, – провозгласила Беатрис, заставляя себя сосредоточиться и не отвлекаться, чтобы на шаг опережать противника в этом странном разговоре, который все больше и больше начинал напоминать деловые переговоры.

– Вовсе нет. – Он еще имел наглость ухмыляться. – Миссис Браун не нуждается в ваших деньгах. Что ей требуется, так это ваше письменное обещание не преследовать по закону ни ее саму, ни вверенное ей заведение. – Он повел плечами. – Это ее единственное условие для вашего освобождения.

Возможно ли, что существо, которое здесь всем заправляет, действительно прислало его вести переговоры о ее освобождении? Беатрис не могла себе представить, чтобы работорговцы нанимали адвокатов для успокоения своих жертв или сокрытия своих неудач. Но теперь, кажется, сила на ее стороне. Вопрос только, почему и надолго ли.

Глава 6

– Дайте мне ваш пиджак, – приказала она.

– Что? – Адвокат явно растерялся.

«Вот так-то лучше», – подумала Беатрис. Она наконец-то обрела моральную опору и могла торговаться дальше. Если девять лет в бизнесе и коммерции ее чему-то и научили, так это тому, что противника следует обескуражить, чтобы он потерял контроль над ситуацией.

– Я отказываюсь обсуждать пожелания вашего клиента, пока не получу ваш пиджак.

С очевидной неохотой адвокат снял пиджак и протянул его ей. Беатрис царственным жестом предложила ему накинуть пиджак на бамбуковую розгу. Потом, не спуская с мужчины настороженного взгляда, продела обе руки в рукава, так и не выпустив своего оружия. Волнующее тепло его тела передалось ей вместе с одеждой. Но теперь, когда он буквально отдал ей что-то со своего плеча, она была уверена, что сможет получить и больше.

– Как только освобожусь, я намерена привлечь закон для наказания и вашей клиентки, и всех замешанных в этом безобразии.

– Я знаю, миссис фон Фюрстенберг, для вас все происшедшее явилось тяжелым испытанием, – глубоким, рокочущим голосом проговорил он. – Но наказывать мою клиентку бессмысленно. Ни она, ни ее девушки не имеют никакого отношения к вашему похищению.

– Неужели? – Беатрис швырнула кнут и розгу на диван и сложила руки на груди. Она удивилась, заметив выражение облегчения на лице адвоката. Уж слишком просто прочитать его чувства! И вести туда, куда надо. – Как вы можете с уверенностью утверждать, что они ни в чем не замешаны... или вы точно знаете, кто на самом деле стоит за всем этим?

Мужчина заморгал, сжал губы и напрягся.

– Моя клиентка понятия не имеет, кому понадобилось вас похищать.

– Вы твердите, что ничего не знаете, но тем не менее уверены, что все это – ошибка. Как такое возможно, мистер... как, вы сказали, вас зовут?

– Не важно, как меня зовут. Я здесь только в качестве посредника, – не сдавался он. Беатрис видела, что на его лице появились капли пота. Он знал больше, чем говорил. – Если кто-то и знает, что в действительности произошло, так только вы. Вспомните, что случилось до того, как вы сюда попали?

Умный ход – перевести все на нее. Как будто он не знает этого до мельчайших подробностей. Беатрис поплотнее запахнула пиджак и обхватила себя руками.

– Я возвращалась домой после собрания, когда мою карету остановили двое – ирландцы, если судить по грубому акценту и еще более грубым повадкам. – Она отвернулась, чтобы не встречать его смущающий взгляд, и почувствовала, как волосы цепляются за воротник пиджака. Они в полном беспорядке рассыпались по плечам, и Беатрис с трудом подавила желание поправить прическу, придав себе более презентабельный вид. – Они потребовали отдать все мои ценности, а когда я отказалась, бесцеремонно вытащили меня из коляски. Потом, услышав, что приближается полиция, они забрали меня с собой, связали, заткнули рот кляпом и, наконец, оставили в этом ужасном месте.

– Ну вот, видите. Обычное неудавшееся ограбление. – Он глубоко вздохнул и поправил жилет. Беатрис вопреки всему продолжала разглядывать своего посетителя. Руки большие... сильные, с аккуратным маникюром. – Мы можем так никогда и не узнать, что заставило этих идиотов похитить вас. Но ясно, что, когда они поняли, в какую переделку угодили, то стали искать место, где смогли бы вас оставить. «Восточный дворец» обладает репутацией высококлассного заведения с вышколенным персоналом. Без сомнения, грабители решили, что это место вам подойдет.

Коннор невольно сжался, заметив злобно сузившиеся глаза и раздувающиеся ноздри Беатрис фон Фюрстенбсрг. Для обмена двусмысленностями, случайными или намеренными, время было явно неподходящим. Он напрягся, наблюдая, как она взяла плеть и принялась поглаживать ее, проверяя гибкость ручки и проводя длинными, ловкими пальцами по туго сплетенной коже. Но по правде говоря, она отлично вписывалась в окружающую обстановку. И являла собой бесстыдную картину – в чулках и корсете, выставляющих тело напоказ, с горящими глазами и растрепанными, в дразнящем беспорядке волосами. Она медленно, намеренно чувственными движениями ощупывала плеть. У Коннора перехватило дыхание. Она, конечно, сохраняла самообладание с самого начала, когда он только вошел в дверь и обнаружил женщину на тридцать лет моложе и намного привлекательнее, чем ожидал увидеть. Не говоря уже о том, что она оказалась полуобнаженной. Шарлотта не потрудилась предупредить его, что вести переговоры придется с полуголой дамой.

– Была одна женщина, которая помогала этой парочке тащить меня наверх и запирать, – произнесла Беатрис. – Ее будет нетрудно найти. Она одета так же, как и все несчастные создания, вынужденные работать здесь... Без сомнения, она – сообщница. Я предлагаю, чтобы вы занялись выяснением ее личности. Вы из какой юридической конторы?

Он сжал кулаки.

– Это не важно.

– О? – Она смерила его взглядом. – А что, если вы тоже сообщник? – И щелкнула кончиком хлыста по ладони.

Коннор почувствовал, что бледнеет, кровь отлила у него от лица.

– Уверяю вас, я не имею никакого отношения к вашему пребыванию здесь.

– Назовите свое имя.

– Это не относится к делу.

– Позвольте уж мне судить.

– Просто примите предложение моей клиентки – и выйдете отсюда свободной женщиной.

– И позволить тому, кто все устроил, остаться безнаказанным? Никогда!

Внезапно они оказались стоящими друг против друга, но адвокат не понял, как это случилось. Он почувствовал исходящее от нее тепло, а вместе с ним – дразнящую смесь ароматов: запах духов, душистого талька и ее собственный, запах ее тела. У него заколотилось сердце. Опустив глаза, он невольно остановил взгляд на своем пиджаке, прикрывавшем ее грудь, потом снова посмотрел ей в лицо. Свет факела отражался в ее глазах сигнальными огнями. Он почти физически ощущал в ней сдерживаемую ярость, готовность к битве. И еще что-то... что-то незлое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетина Крэн читать все книги автора по порядку

Бетина Крэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неотразимый обольститель отзывы


Отзывы читателей о книге Неотразимый обольститель, автор: Бетина Крэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x