Кристина Кук - Без вуали
- Название:Без вуали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-044863-0, 978-5-9713-5544-1, 978-5-9762-3893-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Кук - Без вуали краткое содержание
Хейден Морленд, граф Уэстфилд во что бы то ни стало намерен жениться. Девочке, чьим опекуном он является, нужна воспитательница, а ему самому – хозяйка дома и женщина, способная родить наследника.
Никто не подходит на эту роль лучше, чем Джейн Роузмур. Но на лестное предложение графа ответили решительным отказом.
Поначалу Хейден вне себя от ярости.
Однако постепенно его гнев сменяется охотничьим азартом. Добром, хитростью или силой он заставит Джейн стать его женой.
С ним, и только с ним, эта гордячка испытает все радости подлинной страсти!
Без вуали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейн миновала два огромных валуна, пораженная их впечатляющими размерами. В Эссексе не было ничего похожего. На минуту она задумалась над тем, где кончалась земля Сесила и начинались угодья лорда Уэстфилда. «Господи, – помолилась она про себя, – не дай мне случайно забрести в его парк». Ей следовало бы спросить кого-то о границах имения, прежде чем так опрометчиво отправиться на прогулку. Меньше всего ей хотелось столкнуться с этим человеком.
Особенно после последнего вечера. Ее щеки запылали при воспоминании о его поцелуе. Уже то, что она допустила его, было плохо. Но хуже всего оказалось то, что на мгновение она испытала удовольствие. Джейн была так осторожна все эти годы, никогда не позволяя флирту перейти во что-то физическое. Она смогла увернуться от доброй доли поцелуев, подставляя щеку и журя молодых людей за их дерзость, но с лордом Уэстфилдом все произошло по-другому. Он словно парализовал ее одним своим присутствием. Она ведь только хотела пойти в лабиринт в поисках Сесила, и ничего больше.
Ей следовало бы прислушаться к возражениям графа и остаться на балу. Но она и не думала, что он так поймает ее, застав врасплох. Только после того, как она почувствовала проявление его физического возбуждения, к ней кое-как вернулся здравый смысл.
В самом начале знакомства с лордом Уэстфилдом Джейн решила проявить все свое обаяние и быть крайне обольстительной. Просто из желания досадить ему. Она хотела так же легко удалить его от себя, как сделал Хейден при первом взгляде на Джейн, но она была не в состоянии следовать своему решению. Почему-то он выводил ее за рамки привычного поведения, постоянно заставляя соревноваться с ним в остроумии. Что было особого в этом человеке? Что отличало его от всех прочих мужчин? Ведь другим она могла сладко улыбаться и беседовать, как подобает леди, хотя был великий соблазн поступить наоборот.
Она никогда не поймет мужчин до конца. Можно подумать, Джейн решила никогда не выходить замуж, ополчившись против Хейдена с первых же минут встречи. Да, граф поцеловал ее. Чтобы не изменять себе, своему поведению, Джейн должна была оттолкнуть графа (как он того заслуживал), но повела себя странно. Она не только допустила поцелуй, но и ответила на него со всепоглощающей страстью. Джейн почувствовала его поцелуй всем телом, от головы до пят. Ей хотелось его продолжения, хотелось гораздо большего, чем было уместно для настоящей девственницы.
В отчаянии она покачала головой, а из глаза скатилась единственная слезинка. Она вытерла ее и поспешила вперед, ругая себя за то, что ускорила шаги. Что нашло на нее? В целом она была весьма довольна своей жизнью. Джейн пользовалась успехом в обществе. Предложения, которые она копила на протяжении всех этих лет, укрепляли ее веру в собственные женские достоинства, уверяли в ее желанности и напоминали ей, что она оставалась одна только потому, что это был ее выбор.
Случались моменты, когда, она думала, что умрет от непонятно сильного желания. Ночью в постели у нее нередко замирало сердце. Иногда она отчаянно мечтала обрести сладкую прочную привязанность, такую, как у ее сестры Сюзанны с мистером Меррилом или как у лучшей подруги Люси с лордом Мэндвиллом. Но все это было не для нее, она прекрасно это понимала.
Заставив себя отбросить эти мрачные мысли, Джейн продолжила свою прогулку, аккуратно выбирая путь среди листвы, ныряя под ветви и обходя камни на тропе. Наконец она выбралась из густого леса. Перед ее глазами внезапно возникло озеро. Она ускорила шаги, но неожиданно остановилась возле деревьев. У нее слуховые галлюцинации? Но нет, она была почти уверена, что слышала, как кто-то плачет. Джейн подошла ближе, подозревая, что слух все же может обмануть ее. Но звуки стали отчетливее, когда она приблизилась к высокой ели и заглянула за ствол.
И тут она увидела ее – маленькую девочку со спутанными светлыми волосами и испачканным личиком, которая пряталась среди низко растущих ветвей дерева. Джейн оглядела платье найденыша – грязное, но качественное, сшитое из дорогой ткани. Несомненно, дочь джентльмена.
– Добрый день, – поприветствовала она ребенка. – Ты ушиблась, девочка?
Девочка повернулась к Джейн с глазами, расширенными от ужаса, и нырнула за дерево.
– Н-нет, – заикаясь, отозвался ребенок, пряча лицо в ладонях.
– Ты заблудилась?
Девочка покачала головой, затем неопределенно кивнула.
– Я хотела пойти к пруду с рыбой, но, наверное, не там свернула, – донеслись до Джейн приглушенные слова. – Видите ли, я обиделась на мисс Кросли. И я… я… не могу найти дорогу обратно, – всхлипнула она.
– Ну что ж, может быть, я смогу помочь тебе. Меня зовут Джейн. А тебя?
– Мэдлин. – Девочка выглянула из своего укрытия.
– Очень приятно, Мэдлин. Теперь, когда мы познакомились, ты должна рассказать мне о маме и папе. Это поможет мне проводить тебя домой.
– У меня нет ни мамы, ни папы.
У Джейн защемило сердце.
«Бедная девочка! Откуда она могла прийти?» Насколько Джейн знала, в округе не было других домов, кроме Ричмонд-Парка.
– Дядя Хейден рассердится на меня. Я испугалась, когда заблудилась. Ужасно испугалась. Дядя Хейден хочет видеть, меня храброй.
«Дядя Хейден? Лорд Уэстфилд? Девочка – родственница лорда Уэстфилда, живущая в Ричмонд-Парке? Что же, вполне возможно, хотя никто не упоминал о ребенке. Как странно…»
– Естественно, ты испугалась, Мэдлин. Я сама часто боюсь.
– Правда?
Джейн торжественно кивнула.
– Но я боюсь идти домой. Что, если они отправят меня обратно?
– Обратно куда?
– Не знаю. Туда, откуда меня взяли. Я слышала, как слуга шепчутся обо мне, мисс. Они называли меня словом, не могу вспомнить каким. Что-то ужасно плохо со мной. И я боюсь, что меня отошлют куда-нибудь.
Джейн знала, что чувствовала девочка, прислушиваясь к приглушенному шепоту и беспокоясь, что с ней что-то не так. Она присела на колени перед ребенком и взяла ее руки в свои.
– Ты спрашивала дядю Хейдена об этом?
– Нет. Он так добр ко мне, всегда приносит мне какие-нибудь сладости. Я не хочу сердить его.
– Твой дядя будет счастлив, увидев, что ты вернулась здоровая и невредимая, Мэдлин. Обещаю тебе.
– Вы знаете моего дядю? – Мэдлин с любопытством взглянула на Джейн.
– Я познакомилась с ним. – Джейн встала с колен и взяла девочку за маленькую грязную ручку. – Ты пойдешь со мной? Я провожу тебя домой. И пожалуйста, называй меня Джейн. Ведь мы друзья, не так ли?
– О да. Спасибо, Джейн. Ты такая же приятная леди, как и миссис Тоулленд. Ты почти такая же милая, как она.
– Что же, спасибо. Я принимаю твои слова за высший комплимент.
Улыбаясь, Джейн ободряюще сжала руку найденной девочки. Она не была уверена, но ей казалось, что Ричмонд-Парк располагался за озером, через холм налево. Если та забрела сюда одна, дом Уэстфилда должен находиться неподалеку. Даже если они потеряются, то потеряются вместе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: