Эйна Ли - На холмах любви

Тут можно читать онлайн Эйна Ли - На холмах любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйна Ли - На холмах любви краткое содержание

На холмах любви - описание и краткое содержание, автор Эйна Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...

На холмах любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На холмах любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйна Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут Роберт вспомнил о той далекой первой ночи в Эшкерке, и он невольно улыбнулся.

Элизабет заметила его улыбку и поняла, что он вспомнил все. Она прижалась к нему, обняла за шею и подняла голову.

– Неужели вы можете навязываться мужчине, если он вас не хочет? – спросил Роберт, вступая в игру.

– Вы – несносный хайлендский плутишка, – нежно прошептала Бет. – Была ночь, когда вы хвастались своим умением держаться в седле. Кажется, милорд, есть кобылка, оседлать которую вам не под силу.

Говоря так, она касалась губами его уха, щекотала его своим дыханием. Роберт не выдержал, прижал Элизабет к себе и поцеловал.

– Сладкая малышка. Сладкая, сладкая малышка, – простонал он, покрывая ее лицо и шею жгучими поцелуями.

Элизабет наслаждалась прикосновениями его ласковых рук, его горячих губ.

– Роберт, – всхлипнула она, – я так люблю вас! Сможете ли вы когда-нибудь простить меня?

Он обхватил ладонями ее лицо.

– Простить вас? Это я должен просить у вас прощения, Элизабет.

Когда они оторвались друг от друга, Элизабет уткнулась мужу в грудь.

– У меня нет ни стыда, ни гордости, когда дело касается вас. Нет ничего, что я не сделала бы, лишь бы быть с вами, любимый. Если бы вы не женились на мне, я все равно последовала бы за вами хоть на край света, только бы вы захотели взять меня с собой.

Роберт обнял ее крепко-крепко, поцеловал в макушку и проговорил:

– Я собирался ехать к вам, когда меня нашел Эндрю. Нет такой силы, которая остановила бы меня и не дала бы увезти вас домой, в Эшкерк.

Элизабет подняла голову, улыбнулась, слезы блестели у нее на глазах.

– Домой. Домой, в Эшкерк, – вздохнула она. – Клянусь вам, любимый мой, что я никогда больше не покину те священные холмы. Куда бы вы ни отправились по зову долга – я буду без всяких жалоб ждать вашего возвращения.

– Нет, дорогая, не нужно изменять себе. Сейчас вы та Элизабет, которую я люблю, на которой я женился, – непокорная, непредсказуемая, живая. Мне не нужно, чтобы вместо моей Элизабет появилась неживая кукла – покорная и пресная. Я хочу видеть, как у меня на глазах бутон превращается в женщину, видеть, как семя мое растет в вас, превращаясь в плод нашей любви. Мы, конечно, всегда будем ссориться, но наша любовь всегда будет мирить нас. О, Бет, сколько всего у нас впереди!

– Роберт, я должна признаться вам кое в чем, – проговорила Элизабет.

Он прижал палец к ее губам.

– Я не был вполне откровенен с вами, дорогая. Я еще не сказал вам одну вещь. Я возвращаюсь в Эшкерк и останусь там. Я – лэрд нашего клана, и я слишком долго уклонялся от своих обязанностей. Надеюсь, никогда больше мне не придется взять в руки оружие, разве что для защиты Керкмуира. Дэвид и Анна, – продолжал Роберт, – собираются отплыть в колонии. Я не против. Каждое утро вы, Элизабет, будете просыпаться рядом с мужем, и нашему ребенку никогда не придется спрашивать о своем отце, где он, почему он на войне, а не рядом с вами.

Элизабет хмурилась.

– Что такое, любовь моя? Мои слова огорчили вас? Я-то думал, вы обрадуетесь.

– Нет, Роберт, – грустно произнесла молодая женщина, – нет, осуществилось то, о чем я молилась по ночам. Я хотела жить, зная, что вам ничто не угрожает, чтобы вы постоянно были подле меня.

– Тогда что вас беспокоит, малышка? – нежно спросил он.

Бет опустила глаза и голосом кающейся грешницы произнесла:

– Я солгала вам, Роберт.

– Ну же, продолжайте, любовь моя, – ласково поторопил ее муж. – Солгали – в чем же?

– Я не беременна, Роберт. Я солгала отцу, зная, что в таком случае он вынудит вас жениться на мне. Я же сказала, что, когда дело касается вас, я становлюсь совершенно бесстыжей.

Какое-то время Роберт озадаченно молчал, потом взял Элизабет за подбородок и заставил ее поднять голову. Он улыбнулся ей. В глазах Керкленда плясали веселые искорки.

– Вы – просто невозможное существо, Элизабет Керкленд, и я не знаю, что мне с вами делать.

Элизабет улыбнулась ему в ответ. Роберт не устоял – обнял этого очаровательного эльфа, прижал к себе, и молодая женщина рассмеялась. Он опять принялся целовать свою супругу, но она остановила его:

– А как же быть с отцом, Роберт? Как я скажу ему, что это была ложь и что я вовсе не жду ребенка?

– Вам не придется этого делать, миледи, – заявил Роберт. Лицо его пылало. – Я обещаю, что, прежде чем кто-либо из нас выйдет из этой комнаты, вы понесете.

Элизабет отбежала от него, а Роберт медленно направился к ней, протягивая руки.

– Роберт! – Элизабет не собиралась участвовать в таком неслыханном предприятии.

– Элизабет! – Роберт развеселился. Он знал, что настоит на своем.

Подойдя к жене, он привлек ее к себе и с озорной улыбкой поднял ее на руки.

Эпилог

Июль, 1650 год

Джеймс Керкленд, восторженно повизгивая, сидел на вороном жеребце. Отец поддерживал его, потом пустил коня галопом. Личико трехлетнего малыша вспыхнуло от радости. Скакун приблизился к барьеру и перемахнул через препятствие.

– Давайте еще разок, отец, пожалуйста, – попросил Джеймс, когда Роберт Керкленд спешился и снял сына с седла.

Маленькие ручки обвили отцовскую шею, малыш чмокнул отца в щеку. Тот опустил его на землю и взъерошил темные кудри ребенка.

– Нет, с тебя хватит, малыш. Пойди поищи мать и сестренку, – велел Роберт; мальчик побежал вниз по холму, а отец стоял и смотрел ему вслед.

И тут Роберт увидел человека. Тот остановился, о чем-то поговорил с малышом. Потом стал подниматься по склону к Роберту.

– Пат! – воскликнул граф, и друзья обнялись, хлопая друг друга по спине.

Лорд Эшли радостно улыбался, разглядывая старого товарища по оружию.

– Ей-богу, Пат, вы постарели. У вас даже походка стала тяжелее.

Грэхем погрустнел, и улыбка исчезла с лица Роберта.

– Что случилось, Пат? Грэхем поднял голову:

– Джеймс умер, Робби.

На Керкленда словно ведро ледяной воды вылили. Он стоял, потрясенный страшной вестью.

– Когда, Пат? Как?

– Этот безумец вернулся в Шотландию, чтобы собрать войско и посадить на престол молодого принца. Вы знаете, как переживал Джеймс из-за казни Карла. Когда тот был обезглавлен, Джеймс поклялся, что жизни своей не пожалеет, только бы вернуть трон Шотландии сыну Карла. Но все окончилось полным провалом. Джеймса предали. Он был схвачен. Аргайл поспешил привести приговор в исполнение.

– Кто его предал? – спросил Роберт голосом, не сулящим ничего хорошего.

– Нейл Маклауд из Ассинта отдал его в руки герцога Обмана за несколько тысяч фунтов.

– Жалкий трусливый ублюдок! – выругался Роберт. Он закрыл лицо руками. – Продолжайте, Пат. Как это произошло?

– Джеймса предал не именно Маклауд. В последнюю минуту сам молодой принц отказался поддержать его, поскольку ему пришлось бы пойти на уступки черни. А это возмутило бы дворян. Как всегда, Джеймс сделал для Стюартов больше, чем они для него. Его преданность Стюартам осталась непоколебимой, даже когда эти стервятники надели ему на шею веревку. На этот раз он смог бы завершить свое дело, Робби, – продолжал Патрик. – Шотландия уже по горло сыта Кромвелем. Уильям Дуглас обещал Джеймсу полную поддержку, но все с самого начала пошло вкривь и вкось. Несколько кораблей с наемными войсками потерпели крушение, другие причалили не там, где нужно. Джеймсу нужны были горцы, но он не успел собрать их. На него напали. Бой был жестоким. Монтроз потерпел поражение. И с тех пор его преследовали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйна Ли читать все книги автора по порядку

Эйна Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На холмах любви отзывы


Отзывы читателей о книге На холмах любви, автор: Эйна Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x