LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Салли Маккензи - Неотразимый граф

Салли Маккензи - Неотразимый граф

Тут можно читать онлайн Салли Маккензи - Неотразимый граф - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Салли Маккензи - Неотразимый граф
  • Название:
    Неотразимый граф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-17-049206-0, 978-5-9713-7313-1, 978-5-9762-6299-7
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Салли Маккензи - Неотразимый граф краткое содержание

Неотразимый граф - описание и краткое содержание, автор Салли Маккензи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Леди Элизабет Раньон с детства любила красавца Роберта Гамильтона, графа Уэстбрука, и мечтала скорее повзрослеть, чтобы стать его женой.

И теперь наконец-то для свадьбы нет никаких препятствий... кроме одного. Граф, переживший в ранней юности страшную трагедию, не интересуется ни женщинами, ни любовью!

Однако Лиззи не теряет надежды. Она уверена – на свете нет мужчины, который остался бы равнодушен к искренней и нежной страсти.

Неотразимый граф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неотразимый граф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Маккензи
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хм. Особенно для такого старика, как я.

– Я не нахожу тебя старым.

– А я и не чувствую себя старым, когда я с тобой. – Он рассеянно поцеловал ее. Ее рука поползла вниз по его животу. Он перехватил ее пальцы до того, как они успели натворить что-либо, и положил ее руку назад на свою грудь.

– Беа, в отношении Уэстбрука...

– Да?

– Я думаю... прекрати это. – Он снова убрал ее руку. – Любимая, ты ведь знаешь, чтобы восстановиться, мне нужно некоторое время.

Беа вздохнула:

– Ладно. Так что там насчет Уэстбрука?

– Я думаю, что моя идея со снадобьем может сработать. По-моему, у него проблема скорее в голове, а не в ... – Он кашлянул.

– Но стимулирующее средство? Я ведь не шарлатанка и не колдунья какая-то.

– Конечно, нет. Ты просто очень мудрая женщина.

– Это точно. – Беа улыбнулась. – Возможно, я придумаю что-нибудь. – Ее пальцы снова заскользили вниз по телу Олтона. – Мне нужно только немного вдохновения.

Глава 20

Робби лежал с открытыми глазами, глядя на полог своей кровати. В голове стучало так, будто там скакала кавалькада всадников, а привкус во рту напоминал то, что оставляли на мостовой их лошади. Слишком много портвейна было выпито накануне.

Он закрыл глаза, отчего только быстрее понеслись всадники.

Зачем согласился идти с Лиззи к леди Беатрис? Подозревал ведь какой-то подвох. После женитьбы на каждом светском мероприятии ощущал направленный на себя лорнет старой ведьмы, внимательно изучавшей его.

Нужно было повернуть назад, едва переступил порог ее дома и понял, что других гостей не будет.

Робби никак не мог понять причину своей тревоги, в памяти зиял основательный провал.

Интересно, о чем говорили женщины, после того как встали из-за стола? Перед уходом леди Беа очень странно посмотрела на него. Взгляд ее был полон сарказма. Хотя он был настолько пьян, что не заметил бы ничего тоньше нацеленной в голову кувалды.

В памяти снова зашевелилось что-то тревожное. Робби не обратил внимания.

И Лиззи по пути домой все время бросала на него взгляды. Затуманенные алкоголем. Она тоже, видимо, выпила слишком много. Бедняжка. Ей, наверное, еще хуже, чем ему, сейчас. Робби надеялся, что ее не рвет с утра.

О чем они говорили с леди Беатрис?

Он улыбнулся. Олтон сказал...

Воспоминание, которое он до этого успешно подавлял, вдруг прояснилось со всей отчетливостью. Неужели он...

Робби перевернулся на живот и уткнулся лицом в подушку.

Да.

Он рассказал Олтону о своем секрете.

Он был вдребезги пьян и проболтался об этом несчастье.

Что же теперь делать?

– Милорд?

– Отстань, Коллинз.

– Но...

– Коллинз, если хочешь и дальше у меня работать, уйди сейчас же.

– Но...

– Тотчас же.

– Очень хорошо. – Коллинз обиженно засопел. – У меня здесь бутылка для вас. Только что доставили от леди Беатрис. Куда поставить?

– На бюро.

Робби горько усмехнулся в подушку, услышав, как за Коллинзом затворилась дверь. Слава Богу, ушел. Ему было не вынести укоризненного взгляда Коллинза.

Он вообще не хотел, чтобы кто-то на него смотрел.

Сохранит ли Олтон их разговор в тайне? Он ведь должен знать, каким жестоким мог быть свет. Да, если в обществе прознают о его проблеме, это заденет и Лиззи. Леди Беа не может допустить этого.

Нет, Олтон ни за что не раскроет его секрет.

Разве что леди Беатрис. Черт побери! Но Олтон сказал, что она может помочь. Робби готов был пойти даже на крайнее унижение, только бы излечиться от своего недуга.

Это что? Стимулирующее средство? Нужно посмотреть.

На бюро стояла небольшая, ничем не примечательная бутылочка. Он взял ее в руки. Тяжелая, темно-синего стекла. Он вытащил пробку и понюхал. Бренди и что-то еще. Поднес к губам.

Нет. Посмотрел на дверь Лиззи и вставил на место пробку.

Вечером. А сейчас лучше спрятаться в кабинете, нужно набраться храбрости.

Он надеялся, что леди Беа действительно ведьма.

Лиззи посмотрела на свой гардероб. Посылка пришла днем. Она не вскрывала ее, но знала, что внутри. Та срамная ночная рубашка.

– Коллинз говорит, его сиятельство весь день скрывается в кабинете. – Бетти вносила последние штрихи в прическу Лиззи. – Не сомневаюсь, в обнимку с бутылкой бренди.

Лиззи прикусила губу. Что, если Робби не придет сегодня ночью в свою спальню? Вдруг он так напился, что не сможет двинуться из кабинета?

Не получится ли так, что, вырядившись в скандальную сорочку, она прождет в его кровати до утра, пока ее не обнаружит Коллинз?

У нее свело живот.

Побольше храбрости. Придется проявить решительность. Нужно бороться за то, чего хочешь. А она желала Робби.

Она пойдет на этот ужасный прием у лорда Палмерсона и будет улыбаться, в то время как светские дамы станут перешептываться, отметив отсутствие ее мужа. Потом она вернется домой и соблазнит этого самого мужа, чего бы ей это ни стоило.

– Вот и все, миледи. Готово. Очень плохо, что его глупое сиятельство не пойдет с вами.

– Я уверена, что у лорда Уэстбрука другие дела.

Бетти фыркнула.

– Не знаю, что это за дела такие. Этого болвана ждет красавица жена, а он...

– Бетти. – Лиззи строго посмотрела на служанку. – Спасибо тебе. Я вернусь не поздно.

– Какой смысл возвращаться рано, только чтобы разочароваться? – пробормотала Бетти вслед закрывавшей дверь Лиззи.

Она проигнорировала слова служанки. Если ее планы осуществятся сегодня ночью, то она больше не будет выходить одна. И ей не придется больше спать в одинокой постели.

Ей должен сопутствовать успех.

Лиззи начала спускаться по лестнице. В холле было шумно. Она расслышала голос мистера Бентли, а затем громкий злой голос другого человека. Джеймс? Она приподняла юбки и бегом спустилась вниз. Ее брат стоял в дверях холла и зло смотрел на дворецкого.

– Джеймс! – Что он здесь делает? Неужели что-то случилось с Сарой? – Что происходит?

– Лиззи.

Он улыбнулся и раскрыл объятия. Она бросилась к нему и крепко обняла. Затем отпрянула и вгляделась в его лицо.

– Как Сара? Надеюсь, ты привез только хорошие вести?

Его улыбка стала шире и превратилась в довольную ухмылку.

– С Сарой все хорошо. Она просила передать тебе, что успешно разрешилась еще одним твоим племянником.

– Это чудесно! Не дождусь, когда смогу увидеть его.

Джеймс хмуро посмотрел на нее:

– Тебе не придется ждать. Я заберу тебя домой, как только отколочу до полусмерти своего бывшего друга. Где твой бесценный муж?

– Джеймс, ты шокируешь дворецкого Робби.

Джеймс зло посмотрел на мистера Бентли.

– А меня это не волнует.

Лиззи схватила его под руку и потащила к входной двери.

– Поехали со мной на прием к Палмерсонам? Поговорим в карете.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салли Маккензи читать все книги автора по порядку

Салли Маккензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неотразимый граф отзывы


Отзывы читателей о книге Неотразимый граф, автор: Салли Маккензи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img