Анна Мэллори - Граф ее грез
- Название:Граф ее грез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-048510-9, ISBN 978-5-9713-6894-6, 978-5-9762-5438-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Мэллори - Граф ее грез краткое содержание
Никто не обращал внимания на неприметного паренька, выполнявшего всю грязную работу в гостинице. И так было до тех нор, пока в один прекрасный день там не появился обаятельный граф Кристиан Блэк.
Опытный мужчина быстро понял, что невзрачный тихоня вовсе не тот, за кого себя выдает. Разоблачив прелестную Кейт Саймон, скрывающуюся под мужской одеждой, Кристиан безоглядно в нее влюбляется.
А она… Разве сможет она устоять перед этими взглядами, полными нежности и страсти?
Граф ее грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Всем оставаться на своих местах до нашего прихода. Никаких походов на улицу и в комнаты. Еду можно подать, но никто не покидает первого этажа, ясно? Любой, кто оставит эти стены, будет тут же арестован. И никого не впускать. Гоните прочь местных жителей и ни слова об убийстве, или будете наказаны в соответствии со статьей одиннадцатой, понятно?
Кристиан удовлетворился кивком мистера Уикета, а Кейт стало интересно, где же неуемная миссис Уикет, но тут же она заметила ее на задней скамейке: жена хозяина находилась в полуобморочном состоянии, и Мэри поддерживала ее.
Пальто Кристиана, хлопнув на ветру, скрылось за дверью. Эффект получился драматический, особенно в свете последнего заявления. На продувшегося в пух и прах игрока он, конечно, не похож, подумала Кейт, но сыщик? Пожалуй, тоже вряд ли.
Когда Кейт выскользнула наружу, мороз лизнул ее по щекам и колючие снежинки сразу впились в кожу. За ночь мир совершенно преобразился: землю укутало пушистое белое покрывало, вывеска жалобно скрипела на ветру.
Схватив Кейт за руку, Кристиан прошептал ей на ухо:
– Мы с Гордоном пойдем вперед, а ты смотри не отставай.
Кейт кивнула, хоть и не понимала, что происходит. Зачем Кристиану понадобилась ее помощь? Возможно, у него внутри обитал дьявол, который виднелся в горящих глазах и постоянно дергал его за язык. Спору нет, когда Кристиан Блэк находился с ней в одной комнате, она не могла отвести от него взгляда, но вот остальное…
Конечно же, Кристиан Блэк казался странным, и сыщиков с Боу-стрит она не так себе представляла. По ее мнению, эти люди и выглядят иначе, и ведут себя по-другому.
Они медленно пробирались сквозь сугробы. Тридцать – сорок обычных шагов удвоились из-за заносов. Снег налипал на бриджи. Кто-то успел расчистить дорожку, но она была слишком узкая и все время петляла.
На полпути к конюшне Кейт прокричала:
– Это ты проложил тропу, Гордон?
Гордон повернулся к ней и кивнул.
– Значит, других следов не было?
Он спустил теплый шарф.
– Нет, а что?
– Это бы доказывало, что здесь был кто-то еще, – выкрикнула она, – и тащил тело Дженсона из гостиницы на конюшню.
Погодите-ка. Она ведь собирается посмотреть на тело. Мертвое тело. Труп. Кейт вдруг затрясло, и не только от холода.
Она не понимала, под чем подписывается. Ее всегда влекли секреты, и разгадать тайну было очень интересно, в особенности тайну Кристиана Блэка. Но так ли это безопасно, если эта тайна включает в себя убийство?
Хотя как знать, может, это всего лишь несчастный случай. Такое с ней уже случалось, и ей никак не удавалось отвлечься от горьких воспоминаний. Вот почему она остро нуждалась в покое и отдыхе, но не была уверена, что получит все это.
Через несколько шагов Гордон остановился и снова обернулся.
– Ничего я такого не знаю, про таскание тел и прочее, хотя вон там было несколько следов.
– Мне кажется, ты сказал, что следов не было?
– Я сказал, что это я протоптал тропинку.
Слишком похоже на увиливание, и снова эта пауза в ответах. Или Гордону просто трудно говорить на морозе?
Когда они добрались до конюшни, Кейт окончательно выбилась из сил и дышала с трудом.
– Какие следы? – спросил Кристиан, как только Гордон провел их через среднюю дверь в большое здание из оштукатуренного кирпича.
– Странные такие следы, как будто что-то тащили.
Наконец они подошли к месту, солому убрали, и у Кейт похолодело в груди. Нога и шея Дженсона были согнуты под неестественным углом, в затылке зияла дыра.
Чувствуя, как к горлу подступает дурнота, Кейт отвела взгляд, и перед ее глазами, словно живой, встал образ мертвого отца.
Глава 7
Это может быть у тебя прямо под носом, но ты все равно не увидишь.
Маркиз Пендердейл – сыну КристиануКристиан заметил бледность Кейт и встал перед ней, заслонив собой неприятное зрелище.
– Когда ты обнаружил тело?
Гордон подозрительно прищурился.
– За несколько секунд до того, как появился в гостинице.
Кристиан напрягся. Сейчас он должен мыслить, как сыщик с Боу-стрит. Если все пройдет гладко, у него появится законная возможность обыскать комнату Фриуотера. Он уже чувствовал, как пальцы поглаживают книжечку в кожаном переплете.
– Ты заходил в эту часть конюшни до того, как нашел его?
– Да. На рассвете я делаю обход и разогреваю лошадей перед дорогой.
– И что же, тогда ты не заметил трупа?
– Об этом я вам и толкую. Я нашел его, когда начал чистить стойла и раздавать сено.
Кристиан внимательно обследовал землю вокруг тела Дженсона, затем выпрямился и осмотрелся. Все стены были увешаны сбруей, а конюшня содержалась в идеальной чистоте. Начищенные седла, упряжь, удила, уздечки и попоны были аккуратно сложены, и нигде никаких пятен крови.
Кристиан прошелся по длинной, выложенной кирпичом дорожке между стойлами. Животные беспокойно заметались – непохоже, чтобы их прогуливали. Кейт осторожно двигалась следом, она готова была идти куда угодно, лишь бы убраться подальше от тела Дженсона.
Внезапно Кристиан повернулся к Гордону:
– Ты выводил лошадей?
– Мы собирались, но снегу слишком много навалило. Некуда их выводить.
Конечно, нет. Кристиан поморщился. Глупый вопрос, от мистера Уикета, должно быть, заразился. Впрочем, главное – не нервничать. Кристиану это не грозило с тех пор, как он стал равнодушен ко всему на свете.
– Ты сказал «собирались». Кто еще находился здесь?
– Я и Том.
– Том присутствовал при обнаружении тела?
– Нет, он был с вами в гостинице.
Видимо, Том – это тот здоровяк у дверей, подумал Кристиан.
– Сколько раз вы входили в конюшню?
– Какая разница?
– Нам требуется точный отчет о ваших передвижениях.
– Я уже рассказывал вам о своих передвижениях. – Гордон упрямо смотрел в пол. – Я делал свою работу и нашел Дженсона, этого несчастного ублюдка.
– Значит, ты не любил Дженсона?
– Что? Нет. Этот тип был настоящей задницей.
– Тебе никогда не хотелось убить его?
– Нет!
– Отчет о твоих действиях весьма подозрителен, Гордон. Ты не ответил на простой вопрос: сколько раз ты заходил в конюшню сегодня утром?
– Потому что мне это без разницы. – Гордон пнул ногой кучку соломы.
– Ты не прав. Статья тридцать Кодекса сыщиков гласит: определите передвижения человека, обнаружившего тело.
Краем глаза Блэк уловил реакцию Кейт, но сейчас ему было не до нее. Гордон, похоже, поверил ему – у парня выступила на лбу испарина.
– Я два раза входил в конюшню, но к этому месту до недавнего времени не подходил. Больше ничего не знаю.
– Кто-нибудь еще был тут? – спокойно поинтересовалась Кейт, когда они возвращались обратно к телу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: