Памела Морси - Свадебный камень
- Название:Свадебный камень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1994
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-147-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Памела Морси - Свадебный камень краткое содержание
В крошечной деревушке под названием Свадебный Камень живет мечтательница Мегги Бест. И хотя ее жизнь протекает обыденно и просто, она верит, что когда-нибудь появится ее Принц… Молодой ученый приехал в горы, чтобы собрать и записать передаваемые из поколения в поколение песни местных жителей. Он был твердо намерен сосредоточить все внимание только на научных исследованиях. Но здесь, в затерянной среди гор хижине, он нашел ту, которую меньше всего ожидал отыскать — Принцессу своей жизни…
Свадебный камень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уборная представляла собой простое прямоугольное строение весьма утилитарного назначения. И все же Мегги заставила Ро ощутить такую гордость, будто он создал дворец. Уставившись в благоговейном трепете на дело его рук, она рассыпала похвалы плотницкому искусству Ро и удивлялась новым, невиданным ранее удобствам, и даже Анри, в конце концов, ворчливо признал, что иметь уборную не так уж плохо.
Когда старик вернулся в дом, Ро не смог удержаться и взял Мегги за руку.
— Я рад, что тебе понравилось, — сказал он, пытаясь сохранить легкий непринужденный тон и не показывать всей глубины чувств, владевших им и Мегги.
Мегги улыбнулась, но за улыбкой таилась горькая печаль.
— Это просто чудесно! У нас никогда не было бы ничего подобного, если бы не приехал ты…
И Мегги ушла, оставив Ро озадаченно разглядывать маленькое прямоугольное строение, над которым он так долго трудился. Определенно, ему не хотелось, чтобы единственным воспоминанием о нем здесь осталась какая-то уборная…
Сейчас, наблюдая, как плавно и соблазнительно колышется подол синего домотканого платья Мегги, Ро снова боролся с собой.
Он вернется в Массачусетс, когда кончится лето, и забудет о существовании мисс Мегги Бест. Она не хочет выходить за него замуж. Она не хочет уезжать с ним на восток. И ясно, что она отнюдь не придется ко двору в светских гостиных Кембриджа. В свою очередь, женитьба на ней означает жизнь в глуши этих гор — по крайней мере, большую часть времени ему точно придется провести здесь. Занятие (Ро был уверен в этом), совершенно противоположное его натуре… И все же то, что они испытывали друг к другу, не просто скрасило однообразные дни здесь, в Озарке. Случившееся означало гораздо больше. Ро хотелось, чтобы она помнила его, хотелось оставить ей что-то. И этим «что-то» было его имя.
Именно этого он и желал, осознал вдруг Ро. Он не мог вынести даже мысли о том, что Мегги выйдет замуж за другого мужчину и забудет мгновения, которые связывали их. Он хотел, чтобы она принадлежала ему, и только ему, вечно. Она презрительно отвергла его предложение, как будто Ро ровным счетом ничего не значил в ее жизни: как пришел, так и уйдет. Возможно, она не собирается жить с ним. Но он намерен жениться на ней. И если для того, чтобы убедить Мегги, потребуется целая зима, он готов и на это.
Они находились еще в миле от церкви, когда услышали свадебный перезвон колоколов. У огромного колокола было низкое, густое, прекрасное звучание, эхом отдающееся в горах, что создавало иллюзию, будто этот металлический голос — творение сил природы. Чудесный звук! Ро подумал, что если бы ему пришлось выбирать, он согласился бы с Макнизами, что колокол надо оставить, а колокольню сделать повыше. Ро улыбнулся при этой мысли. К счастью, на самом деле он не является равноправным членом семьи и общины в целом, так что ему не придется делать этот принципиальный выбор.
Когда в поле зрения появилась церковь, стало ясно, что на церемонию собрались почти все здешние жители. Горные склоны вокруг церкви пестрели стайками смеющихся девушек, которые, в своих лучших выходных домотканых нарядах, флиртовали с загорелыми ухажерами, выбритыми и тщательно причесанными по случаю торжества. Женщины хлопотали возле столов из досок, стонавших под тяжестью блюд, и сплетничали между собой. Время от времени они прерывали болтовню, чтобы отругать какого-нибудь не в меру расшумевшегося ребенка. Мужчины, собравшиеся небольшими группами, жевали полузеленый табак, жаловались на урожай и хвастались удачной рыбалкой.
Бабушка Пигготт сидела в плетеном кресле под тенью дерева и курила свою трубку. Ро и семья Бестов остановились на минуту поздороваться со старухой. Зажав между зубов трубку, она похлопала Ро по животу:
— Ты, смотрю, набираешь вес, парень! — сказала бабушка с радостным смехом. — Неужели, выйдя замуж, эта девушка все-таки стала лучше готовить?
— Полагаю, что да, бабушка, — ответил Ро, мельком взглянув на Мегги, неохотно стоявшую рядом с ним. — Она уже очень давно ничего не портила!
Старая женщина удивленно приподняла бровь, окинув взглядом Мегги:
— Вообще-то считается, что должен толстеть не муж, а жена, — сказала она.
— Мегги никогда много не ест! — вставил Джесси.
— Я говорю не о еде, — ответила бабушка, многозначительно взглянув в сторону Ро. — Молодая пара должна постараться, чтобы живот вырос по другой причине…
Ро нервно откашлялся. К счастью, он был избавлен от необходимости отвечать, так как в этот момент очень удачно вмешался Бьюлл Филлипс.
— Свадьба вот-вот начнется, — объявил он. — Вам лучше подыскать место, откуда будет видно, что происходит. Почти все жители горы собрались здесь.
Ро кивнул, и Филлипс поспешил дальше, мелькая то тут то там в пестрой толпе собравшихся, словно кандидат на какой-то политический пост в период предвыборной кампании.
— Я останусь здесь, возле бабушки, — сказал Анри. — Прислонюсь к дереву, чтобы не давить всей тяжестью на больную ногу. А вы, молодежь, идите и поищите место поудобнее!
Казалось, Мегги собирается возразить, но Ро не дал ей высказаться, быстро согласившись.
— Отдохните здесь с бабушкой, — посоветовал он Анри. — А мы с Джесси присмотрим за Мегги! — Анри захихикал.
— Не сомневаюсь, сынок! — ответил он.
Кивнув на прощание, троица оставила Анри и семейный подарок у подножия дерева, где сидела бабушка, зорко следившая, чтобы ничего не разграбили. Мегги, Джесси и Ро начали спешно пробираться сквозь толпу в поисках места, откуда можно было бы наблюдать за развитием событий. Они шли по поляне и постоянно отвлекались, останавливаясь, чтобы перекинуться парой слов то с одним, то с другим знакомым.
Они наблюдали, как близнецы Бруди, не скрывая радости, стащили у Ады Трейс ярко-розовую ленту, которой та перевязывала волосы. Это вынудило юную леди, впервые появившуюся в обществе в длинной юбке, подоткнуть подол до колен и гнаться по всей поляне за двумя негодяями, оглашая окрестности яростными криками, что, конечно, совершенно не подобало взрослой даме.
Бьюла Уинслоу, стоявшая внутри кружка таких же матрон, уже успела войти в роль матери и совершенно серьезно рассуждала:
— Конечно, она очень хорошая девушка. Но, к сожалению, не отличается особой привлекательностью, да о воспитании говорить трудно…
Элти Макниз стояла в одиночестве у Свадебного Камня, ее карие глаза были широко распахнуты от нервного волнения, щеки побледнели. Казалось, в этот теплый летний день ее высокая тонкая фигура дрожит от невесть откуда взявшегося холода. Элти выглядела очень юной и очень испуганной.
Ее самым близким родственником был дядя Нез Бит. Сейчас он весело смеялся, шутил и обменивался разными занимательными историями с Пигтом Бруди и даже не скрывал своей радости по поводу того, что наконец-то избавился от Элти, которая всегда была для него только лишним ртом в семье: пусть теперь за нее отвечает кто-нибудь другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: