Дженна Питерсен - Искра страсти
- Название:Искра страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-049180-3, 978-5-9713-7181-6, 978-5-9762-6642-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженна Питерсен - Искра страсти краткое содержание
Красавица аристократка леди Анастасия Уиттиг – опытный агент секретных служб Британии. Ее слабости? Их нет. Точнее, не было, пока ее партнером в очередном деле не стал неотразимый джентльмен Лукас Тайлер – мужчина, перед которым не в силах устоять ни одна женщина.
Анастасия не намерена становиться «очередной победой» Лукаса. Однако чем дальше, тем труднее ей бороться с опасными чарами этого человека, заронившего в ее сердце искру жгучей страсти…
Искра страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Анастасии приоткрылся рот.
– Думаешь, я смогу?
Эмили нахмурилась:
– Разумеется, вне всяких сомнений.
Анастасия глубоко вздохнула, и эмоции, которые она тщательно скрывала, вырвались на волю.
– Тайлер сказал, что я представляю опасность и для него, и для себя. Он пытался убедить Чарли, что не сработается со мной.
Эмили прищурилась:
– Ничего, он сработается, напыщенная задница!
– Да кто такой этот Тайлер? – Мередит переводила взгляд с Эмили на Анастасию.
– Мы вместе работали над моим делом. Идиоты из военного министерства копались год и ничего не смогли обнаружить, а Чарли убедил их, что кто-нибудь из нас сможет им помочь.
– И что он за человек? – снова спросила Мередит. Эмили коротко хохотнула и скривилась от боли.
– Типичный светский ловелас – заносчивый и самодовольный. Красивый и чересчур хорошо понимающий это. – Она закатила глаза. – А эти ямочки на щеках! Он уверен, это – его главное оружие.
Анастасия, соглашаясь, кивнула. Да, Тайлер красивый мужчина. Никто не сможет этого отрицать.
Мередит поднесла палец к губам, словно обдумывая только что услышанное.
– Он способный агент?
– Очень, – не колеблясь ответила Эмили, несмотря на предыдущую уничижительную оценку.
Анастасия прочистила горло.
– Чарли сказал, что он лучший в Англии.
Брови Мередит слегка приподнялись, а потом она только и произнесла:
– Хм-м.
– Ну и как, вы что-нибудь посоветуете? – Анастасия надеялась побыстрее свернуть с неожиданно ставшей неудобной темы о Лукасе Тайлере.
Эмили рассмеялась:
– Благодаря своим природным способностям, уверена, ты очень быстро определишься. Но совет я тебе все-таки дам. Будь осторожнее с Тайлером. Он сделает все, чтобы отодвинуть тебя от расследования. Упрется в то, что сам не в силах решить эту задачу, а потом будет пользоваться любыми средствами из собственного арсенала, чтобы все сделать по-своему. Там что-то личное. Правда, не знаю, что именно.
Анастасия кивнула, пытаясь осмыслить замечание подруги. Тайлер уже продемонстрировал, насколько мало он принимает ее в расчет. Ей не оставалось ничего другого, кроме как доказать ему, насколько он не прав и что ему не удастся выкинуть ее из дела.
Анастасия призадумалась. Это ее первое серьезное проникновение в тайный мир слежки и предательства. Придется потрудиться, чтобы не ударить в грязь лицом.
Лукас наблюдал, как Анастасия, склонившись над стопкой рабочих бумаг, кивала в такт каким-то инструкциям, которые давал ей Чарли. Ему, конечно, следовало принять участие в их беседе, что-то добавить от себя, указать на основные моменты в расследовании, которым он занимался почти год. Вместо этого он предпочитал просто сидеть и смотреть, как ее темные глаза во время чтения перебегают со строки на строку. Как изящно она массирует затекшую шею, когда держит голову наклоненной слишком долго.
Лукас закашлялся, прочищая горло, и зашевелился в кресле. Да, он находил ее привлекательной, хотя он многих женщин считал таковыми. Ему нужно не поддаваться ей. В конце концов, на кону стоят гораздо более серьезные вещи, чем очаровательная манера Анастасии Уиттиг закручивать каштановый локон вокруг пальца.
– Вы все понимаете, леди Уиттиг? – спросил он, распрямляясь в кресле с таким видом, словно ничто в мире не волнует его.
Она медленно подняла голову посмотреть на него. Ее глаза прищурились за стеклами очков для чтения, так трогательно выглядевших на ее лице.
– Да, спасибо за заботу. – Ее голос выдавал скрытый сарказм. – Полагаю, я правильно поняла основную концепцию расследования, мистер Тайлер.
Вообще-то Лукасу следовало помучить ее. Прежде всего потому, что у нее пока мало опыта оперативной работы, а она демонстративно не спрашивает его ни о чем и даже не смотрит в его сторону. Ему страшно захотелось расхохотаться в ответ на ее раздражительность.
Айли отодвинулся от стола с картой, на которой он показывал Анастасии места, где происходили нападения на агентов, включая последнее покушение на Эмили – последствие нераскрытого предательства. Он поочередно смотрел то на нее, то на него.
– Ладно, – произнес Чарли, – раз уж вы поладили, я, пожалуй, схожу проведаю Эмили и заодно поздороваюсь с Мередит.
Анастасия промолчала, не отрывая взгляда от Лукаса. Чтобы только подстегнуть ее, Лукас сделал то же самое – не мигая уставился ей прямо в глаза. Мгновение спустя она, рассердившись, сдалась. Вновь глядя на карту, Анастасия сняла очки и положила их на стол.
– Вы считаете меня дурой, – констатировала она.
Лукас выпрямился от удивления. Ее прямота стала – для него неожиданностью. И, кроме того, это совсем не соответствовало действительности. За время своего отсутствия он навел кое-какие справки. Узнав о ее разработках, о ее искусстве дешифровщика, он против воли проникся уважением к Анастасии Уиттиг. И не важно, что она женщина, не важно, готова она или нет к оперативной работе. Она превратилась для него в талантливую, полную загадок личность.
– Конечно, нет. Вы отнюдь не дура, миледи, – произнес он с ласковым нажимом. Ее глаза метнулись к нему, но потом вновь обратились к работе. – Тем не менее я думаю, что как только вы вникнете в этот случай, то поймете, что он много выше вашего разумения.
Уж если она предпочитает быть откровенной, ему тоже ничего иного не остается.
Анастасия поджала губы. И Лукас обратил внимание на то, какие они мягкие. Мгновенное ощущение болезненно отозвалось в нем. Однако она не стала протестовать в ответ на его выпад. И отсутствие у нее подчеркнутой самонадеянности также произвело на него приятное впечатление.
Кроме того, он вдруг с удивлением почувствовал, что ему хочется успокоить ее.
– Это не ваша вина, – добавил он, поднимаясь и подходя к окну.
Лукас постоял там, а затем повернулся к нему спиной. Он увидел, что Анастасия бросила заниматься бумагами и с бесстрастным лицом уставилась на него. Но он видел, сколько усилий ей требовалось, чтобы скрыть свои чувства.
– Вы никогда не занимались оперативной работой – не работали, что называется, «в поле». Вы спокойно сидели в своей норке, – продолжил Тайлер.
У нее широко открылись глаза. Она медленно поднялась на ноги.
– Сидела в норке? – едва не задохнулась она. В голос просочились забытая боль и самое искреннее негодование. – Вы не имеете никакого представления об обстоятельствах моей жизни, мистер Тайлер.
Лукас смотрел, как она направляется к нему.
– Я…
Он замолчал, когда она приблизилась. И снова его окутал цветочный аромат. Гардения, наверное, с оттенком жасмина. Запах толкнул кровь по жилам, и, внезапно почувствовав жар, Тайлер пальцем оттянул узел галстука.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: