Черил Портер - Влюбленные скитальцы
- Название:Влюбленные скитальцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88590-374-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Черил Портер - Влюбленные скитальцы краткое содержание
Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.
Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.
Влюбленные скитальцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Удивленный ее выводами, Джейк принял эту версию. Но чем больше он раздумывал над ней, тем больше безупречной она ему казалась. Это даже подходило к догадкам, высказанным сержантом. А теперь, при ближайшем рассмотрении, людям и вправду они казались сбежавшими от родителей влюбленными. Отличная история для прикрытия – вот что нравилось ему больше всего. И кроме того, вреда ведь никому не будет? Джейк надеялся, что Джесси помнит его слова о сержанте, – позволить сделать собственные выводы и рассказать свой вариант истории, а потом играть предложенную роль.
Для пущей важности он подошел к Джесси, обнял ее за плечи и запечатлел нежный поцелуй на виске – это Берте тоже очень пришлось по нраву. Джесси смущенно покраснела и удивленно посмотрела на него. Джейк плотно сжал губы, быстро кивнул в сторону Берты. Джесси взглянула на добрую женщину, которая теперь стояла, сложив руки на груди, и сияла от удовольствия при виде счастливой парочки. Девушке удалось изобразить улыбку, слишком вялую, по мнению Джейка, но все-таки улыбку.
– Ну и ну, вы меня сразили наповал! – высказала свое мнение Берта. – Теперь надо бы вас накормить. Бьюсь об заклад, вы, двое голубков, считаете, что можно быть сытым любовью, но старая Берта думает иначе. Пошли, детка, поможешь мне вынуть кое-какие припасы, поедим всухомятку. Мы потеряли слишком много времени, чтобы тащить котел к костру. Через минуту-другую тронемся вперед, как мне кажется. А вы, молодой человек, займитесь делом, привяжите свою лошадь к моему фургону. Здесь в середине каравана никто не едет на лошади. Ей-Богу! Я, например, никого не видела. Вам лучше остаться со мной. Мало ли какие неприятности могут с вами приключиться, окажись вы тут одни. Кто знает, а вдруг на вас нападут бандиты, о которых вы мне рассказывали, – старуха снова заколыхалась от смеха.
Болтая и посмеиваясь, она давала указания Джесси и сама тоже занималась приготовлением нехитрого ужина, состоявшего из сухарей, бобов и бекона. Скудные припасы, но все равно рот Джейка наполнился слюной. Он еле сдерживался, чтобы не зачавкать, как свинья. Когда Джесси протянула ему тарелку, не поднимая глаз, а щеки розовели от смущения, нетрудно было догадаться, что проглотить еду ей было легче, чем мнение окружающих о ней, как о девушке, у которой есть возлюбленный.
Пока Джейк ел, вернее проглатывал предложенный ужин сидя по-турецки на полу напротив Джесси, он не сводил с нее глаз. Притворяться любовником было совсем нетрудно. Нельзя отрицать влечение, которое он испытывал к Джесси, или воспоминание о прикосновении к ее телу, однако все это не имело никакого отношения к любви.
Ему, конечно, хотелось, чтобы возлюбленная оказалась более опытной в любви. Но это можно было объяснить переживаниями новобрачной. Совсем не обязательно всем знать, что они не женаты, и он не собирается в самом деле спать с нею. Это небольшая хитрость, не более. Джейк подумал, что поскольку Джесси в безопасности, то он мог бы в ближайшее время вернуться к выполнению своего задания. Но почему же, черт побери, гложет чувство вины при одной мысли о том, чтобы оставить ее?
Позднее, когда караван фургонов снова тронулся в путь, Джесси уселась на козлы рядом с Бертой и удивилась, как ловко пожилая женщина управлялась с упряжкой. Глядя на мис-сурийских мулов, девушка почувствовала тоску по жизни, которую вела раньше, пока не приехала сюда, в эти края. Она вздохнула, ведь у нее больше не было семьи и никто не ждал ее на ферме. Нет, решила Джесси, стряхивая печаль. Надо идти вперед, как этот караван, и смотреть, какие приключения ждут впереди.
Эта мысль сразу же заставила приободриться, ее охватило веселое возбуждение от шума и суеты вокруг. Она всегда немного завидовала гем, кто ехал в бесчисленных караванах, которые останавливались на ферме родителей. Они отправлялись в неизвестные края, их ждала новая жизнь, а она только стояла и смотрела, как люди приезжают и уезжают. Джесси всегда было интересно, что находится в конце дороги на Санта-Фе; родители осели недалеко от форта Кэмп-Николс, и Джесси так и не довелось доехать до конца пути караванов.
«Ну что же, – глубоко вздохнула она и улыбнулась, – это настоящее приключение – для нее и для Джосаи». Джесси украдкой посмотрела на своего спутника, ехавшего верхом рядом с фургоном. Как всегда, сердце ее забилось быстрее при виде этого молодого красивого парня. Сейчас он смотрел прямо перед собой, не обращая внимания на нее, и Джесси позволила себе задержать на нем взгляд.
– Вот уж действительно красивого молодого человека отхватила себе, детка.
Джесси быстро повернула голову к Берте – не допустила ли она какую-нибудь оплошность? – и почувствовала, как лицо заливает краска.
– Да, он красивый, – коротко ответила она, помня о предупреждении Джосаи не говорить слишком много, чтобы не выболтать лишнего. Но вместе с тем ей было неудобно оставаться сдержанной с такой доброй, отзывчивой женщиной, как Берта. Разве не сидела она сейчас в фургоне в чистой рубашке Берты, как и сам Джосая, наевшись ее припасов?
– Да, детка, я не спрашиваю, как вас зовут. Сама я Берта Джекобсон из Лексингтона с Миссури, – она переложила многочисленные вожжи в одну руку, а другой энергично пожала руку Джесси. Потом выжидательно посмотрела на девушку.
– Гм, ну, – мямлила Джесси, мысли у нее путались. Они с Джосаей не обсуждали, что говорить в таких случаях. – Гм, я Джесси, а его зовут Джосая.
– А фамилия, детка? Твоя новая фамилия? Ты теперь миссис?.. – дружеская улыбка осветила лицо Берты.
Джесси не смогла сразу же ответить на этот вопрос. Ее новая фамилия – как будто она замужем? Джесси почувствовала, как начинает дрожать ее подбородок, несмотря на все старания скрыть замешательство. Она закусила губу, чтобы не заплакать. Что сказать?
Теперь уже Берта не улыбалась.
– Ах он, змей этакий! Твой парень еще не женился на тебе, так что ли?
– Ах, нет. Но он не виноват! – торопливо стала объяснять Джесси. – Мы убежали только сегодня утром, понимаете, недалеко от Кэмп-Николса, а там не нашлось никого, чтобы… чтобы…
– Ладно, не беспокойся, детка. Я уверена, это скоро произойдет. Вот увидишь, – с этими словами Берта снова занялась своими мулами.
Джесси облегченно вздохнула. Трудное это дело – врать, говоря правду. Однако гордилась тем, что справилась сама. Джосая тоже был бы доволен ее сообразительностью, решила она. Удовлетворенно улыбнувшись, Джесси выбросила этот разговор из головы. Больше она на эту тему в тот день не думала. Покачивание фургона на неровной дороге, колыхание высокой травы прерий под ветром и яркое солнце навеяли на Джесси дремоту.
В тот же вечер Джесси сидела на земле скрестив ноги, опершись спиной о колесо фургона. Джейк устроился напротив. Они молчали, ели на ужин то же самое, что и в полдень, только этот раз все было подогрето на костре. Тишину нарушало лишь звяканье вилки об оловянную тарелку. Берта быстро съела свою порцию и, извинившись, куда-то ушла. Лошадь была привязана позади Джейка, заходящее солнце позолотило яркую, как пламя, шерсть прекрасного коня. Как раз в тот момент, когда Джесси подняла голову, чтобы посмотреть на него, конь тревожно напрягся, увидев что-то или кого-то за ее спиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: