Черил Портер - Влюбленные скитальцы

Тут можно читать онлайн Черил Портер - Влюбленные скитальцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Черил Портер - Влюбленные скитальцы краткое содержание

Влюбленные скитальцы - описание и краткое содержание, автор Черил Портер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.

Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.

Влюбленные скитальцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбленные скитальцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Черил Портер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джесси поджала губы. Хоть глаза ее метали молнии из-за того, что с нею так разговаривают, она вынуждена была признать, что Берта права. Хотелось бы ей иметь такую уверенность. Джесси перевела дыхание и расслабилась. Она слишком устала, чтобы бороться. Слабая улыбка осветила ее лицо.

– Ах, Берта, наверное, ты права. Как всегда. Ему следует знать правду. Я скажу ему.

Берта удовлетворенно хлопнула ладонью по столу, поднялась, подошла к отремонтированному окну, которое Хайес вышиб три месяца тому назад, отдернула новую занавеску, осмотрела двор и повернулась к Джесси:

– Ну вот, я рада, что ты поняла, моя красавица Джесси. Похоже тебе улыбается удача – и как скоро! – по ее открытому лицу расплылась улыбка.

– Что? – Джесси привстала со своего стула, но сразу же снова шлепнулась на него. Что это Берта говорит? Схватившись за край стола, так что побелели косточки пальцев, она спросила: – Что ты имеешь в виду, какая удача?

– Почему бы тебе не подойти самой и не взглянуть? – она буквально тряслась от смеха и возбуждения, продолжая держать занавеску.

Джесси вскочила, отодвинула свой стул. Иногда Берта бывает прямо как ненормальная. Джесси приподняла вторую половину занавески и выглянула во двор. Бо дворе происходило слишком многое, всего сразу не охватишь.

Глаза Джесси перебегали от одной подробности к другой, Джесси высматривала лишь одного человека, которого она хотела и не могла найти.

– Так когда же?.. – Джесси резко повернулась к Берте, но той уже не было у окна, она сидела за столом с хитрой улыбочкой на лице, как кошка, которая поймала мышь. – Когда?.. Что?.. – пробормотала Джесси, поворачиваясь то к окну, то к Берте, пока не смогла, наконец, выдавить из себя какие-то членораздельные слова: – Берта, что, что происходит? Все украшено, как для праздника. И столько людей, там есть даже женщины. И никаких фургонов.

– Знаю, детка. У нас есть соседи в форте. Полковник Карсон сказал, что теперь опасности нет и женщины могут приезжать и жить в этих местах. Он разрешил своим людям привезти сюда жен. Теперь насчет украшений и всего прочего. Зачем, как ты думаешь, я продержала тебя дома полдня с мытьем и так далее? И наши долгие разговоры? Нужно было кое-что приготовить.

Джесси подошла к своей смеющейся подруге, склонила голову набок и уперев руки в бока, возбужденно спросила:

– Берта, скажи-ка мне немедленно, что здесь происходит?

Неожиданный стук в дверь привлек их внимание, и разъяренная Джесси распахнула ее. Ей казалось, она точно знала, кто будет стоять на пороге, но увиденное превзошло все ожидания…

– Добрый вечер, мэм. Я полковник Кит Карсон, командир гарнизона Кэмп-Николс, а это капитан Абе Стидман, наш священник. Мы прибыли на свадьбу, так что если вы…

– Я? – непонимающе повторила Джесси, переводя глаза с одного достойного джентльмена на другого.

Полковник почувствовал себя неудобно и стал поглядывать на Берту.

– Ну да, мэм, Вы. Вы – невеста.

– Невеста? Я?! – Джесси чувствовала себя так, словно проснулась и не понимает, что происходит. И почему все говорят с нею, как с другого конца подземного хода? Она терпеть не может подземные ходы. Особенно такие, где так темно, а теперь еще и звезды…

Полковник, священник и Берта, расставив руки, подхватили Джесси и перенесли на кровать, так как она упала в обморок. Полковник поинтересовался:

– Она ничего не знала о свадьбе? Для нее это явилось полнейшей неожиданностью, так ведь?

Уперев руки в бока, Берта наблюдала за священником, обмахивающим епитрахилью бледное лицо Джесси.

– Не беспокойтесь за нее – о первой свадьбе она тоже ничего не знала. Если то потрясение ее не убило, это тем более не убьет.

В свою очередь священник удивился:

– Первая свадьба? Какая первая свадьба? Сколько же свадеб им надо?

Но теперь у Берты не было времени для ответов на вопросы. Она вежливо, но твердо выставила их за дверь, услышав бормотание, доносившееся с кровати.

– Джентльмены, прошу меня извинить, но я должна помочь невесте.

Полчаса спустя Джесси стояла перед зеркалом. Берта пыталась укротить ее буйные кудри, и чем больше старалась уложить их в элегантный узел, тем меньше они слушались и выскальзывали из огрубевших от работы рук Берты. Джесси посмеялась бы над наилучшими намерениями бедной Берты сделать из нее в день свадьбы «настоящую леди», если бы та не причиняла ей такую боль, возясь с непокорными волосами.

Джесси вздрогнула при мысли о свадьбе. Это правда, она выходит замуж за Джейка Колтрейна. И он этого тоже хочет, а иначе зачем бы все пришли сюда из Кэмп-Николса. Украшать амбар, накрывать столы, приглашать оркестр? И все-таки в это трудно было поверить. В довершение всего, на ней было мамино свадебное платье из кружев цвета слоновой кости. Джесси ласково погладила мягкую вязь. И как Берта отыскала в сундуках это платье? Джесси подумала, что ее мать гордилась бы ею, если бы увидела, как она выходит замуж в этом платье.

Сдержавшись от слез, она стала думать о Джейке. Ей хотелось, чтобы он пришел поговорить перед церемонией, сказал бы, что любит ее и будет с нею счастлив. Но внезапная мысль заставила ее чуть ли не подпрыгнуть на стуле. Она слышала, как Берта цыкнула на того, кто хотел войти, Джесси тогда еще не пришла в себя. Что, если он захочет, чтобы она уехала отсюда и жила с его матерью, пока он будет выполнять свои задания? Джесси этого не перенесла бы – не видеть его каждый день, не чувствовать тепло его тела. Если так – она может вообще не выходить за него замуж. Джесси только головой покачала при этом новом повороте мыслей, в результате волосы окончательно рассыпались по плечам.

– Ну, с меня хватит! – метала громы и молнии Берта. – Сам Господь-Бог не справился бы с этими волосами, детка, и рассердился бы так, что устроил бы бурю! Ничего подобного я в жизни не видела! Пусть они просто спускаются по спине. Я сдаюсь!

Джесси повернулась к ней, протянула руки:

– Берта, дорогая, я очень ценю все, что ты пыталась сделать. Правда…

Стук в дверь остановил Джесси на середине фразы. Направляясь к двери, она сказала Берте:

– Не суетись со мной больше. Лучше сама приготовься. Хороша я буду и с распущенными волосами, – открывая дверь, Джесси продолжала говорить: – Вот увидишь. Джейк любит меня…

– …и без одежды, – закончил за нее Джейк, входя в комнату. Его голубые глаза сверкали.

Удивленный возглас сорвался с губ Джесси. Ее замешательство при словах Джейка не осталось незамеченным со стороны Берты, которая веселилась, хлопая себя по коленке.

– Джейк Колтрейн, не верю своим ушам, что ты говоришь такое. Я имела в виду Джессины волосы!

– Но ведь ты не собираешься их тоже снять? Не думаю, что я был бы рад лысой жене. Обнаженной – да. Но не лысой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Черил Портер читать все книги автора по порядку

Черил Портер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбленные скитальцы отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбленные скитальцы, автор: Черил Портер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x