Бобби Смит - Нежные узы
- Название:Нежные узы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-039379-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бобби Смит - Нежные узы краткое содержание
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.
Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.
Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.
Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Нежные узы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сегодня мы хорошо проведем вечер, – хрипло пообещала Джози, не замечая, что калифорниец средних лет приближается к их столику и смотрит на них с некоторым отвращением.
– Извините за беспокойство.
Суровый тон заставил Клэя и Девлина отвлечься от игривых занятий. Оба недовольно взглянули на незнакомца, который отважился им помешать. Все предыдущие недели они провели, выслеживая Дентона. Это весьма утомило их. Они пришли сюда, чтобы слегка оживиться и насладиться жизнью, чем явно и пытались заняться.
– Что мы можем для вас сделать? – поинтересовался Девлин, с недоумением рассматривая величавого испанца.
– Я ищу некоего джентльмена по имени Корделл, Клэй Корделл, точнее говоря.
Луиса раздражала мысль о том, что этот бородач грязного вида может быть Корделлом, но описанию Рафаэля он как раз соответствовал.
–. Кому это интересно?
– Меня зовут Луис Альварес. Я хочу обсудить с мистером Корделлом деловое предложение.
Луис напрягся, недовольный тем, что какой-то бедняк, столь нагло и открыто ласкающий блудницу, распростертую у себя на коленях, имеет наглость задавать ему вопросы.
Клэй спокойно рассматривал Альвареса. Одной рукой он небрежно обнимал Френчи за талию, но другая рука покоилась на рукояти револьвера – вдруг деловое предложение этого человека не совсем дружелюбное?
– Корделл – это я, – коротко ответил он, не отрывая взгляда от незнакомца.
– Мне нужно поговорить с вами, мистер Корделл, – объявил Луис своим обычным повелительным тоном. – Наедине.
Но Клэй не собирался подчиняться ничьим приказам, а отношение этого человека ему совсем не понравилось.
– Не думаю, мистер... Повторите, пожалуйста, как вас зовут?
– Альварес, Луис Альварес, – огрызнулся тот, не привыкший к такому обращению.
– Что ж, мистер Альварес, в данный момент я немного занят, как видите. Почему бы вам не поискать меня завтра? Может быть, тогда мы сможем поговорить.
– Я хочу сделать вам очень выгодное деловое предложение, мистер Корделл. Это не может ждать до завтра! – настаивал Луис, хотя его безумно раздражало то, что такого грязного типа приходится еще и уговаривать.
Френчи широко распахнула глаза, когда услышала его имя. Она наклонилась поближе к Клэю.
– Это же Луис Альварес! – прошептала она.
– Ну и? – безразлично осведомился Клэй, делая глоток виски.
– Это очень богатый и могущественный человек в наших местах. Он не из тех, кого стоит сердить. Может оказаться полезным.
Клэй откинулся на стуле, с явным пренебрежением бегло оглядев Альвареса.
– Я благоразумный человек, мистер Альварес. Вы, кажется, говорили, что дело срочное. Чего именно вы хотите?
Луис заметно напрягся. Не хотелось обсуждать личные дела посреди полного салуна.
– Мне нужно поговорить с вами в приватной обстановке.
– А здесь вас что не устраивает?
– Я предпочитаю, чтобы дело оставалось строго между нами, – ответил Альварес с тем достоинством, на какое только был способен.
Он не будет ни о чем просить.
– Можете поговорить в моей комнате, – предложила Френчи.
– Хорошо, – согласился Клэй.
Официантка встала, взяв Клэя за руку, и направилась к лестнице, ведущей наверх.
– Подожди! – Клэй притормозил и схватил со стола новую бутылку виски. Он усмехнулся Девлину, когда тот было запротестовал. – Встреча может быть долгой. Никогда ничего не знаешь наверняка.
– Думаю, если Джози займет меня здесь, я даже не буду по тебе скучать, – ответил приятель, притягивая к себе согласную на все официантку.
– Идемте, – поторопил Клэй Френчи и Луиса. Они исчезли наверху.
– Это здесь, – объявила девушка, открывая дверь в комнатку, все убранство которой составляли единственная кровать и столик для умывания.
Она провела Клэя внутрь, Луис замешкался в коридоре.
– Мне нужно поговорить с вами наедине, мистер Корделл, – снова заявил он, указывая взглядом на Френчи.
– Скройся, Френчи. Я позову тебя, когда мы закончим, – сказал Клэй.
– Буду ждать внизу.
Она проигнорировала холодный взгляд Луиса, поцеловала Клэя и вышла. Луис проследил, как Френчи движется по коридору, удостоверился, что она спустилась обратно в салун, потом вошел в спальню и закрыл дверь на замок.
В этом Альваресе было нечто такое, что Клэю сразу не понравилось. Что-то не вызывало у него доверия, а поскольку он всегда доверял своим чувствам, то решил контролировать каждый шаг этого человека. Так, на всякий случай. Хотя Клэй казался расслабленным и спокойным, в действительности он был напряженным и настороженным. Держа бутылку в руке, он уютно расположился на кровати и сделал большой глоток.
– Чем могу служить, мистер Альварес?
Клэй прищурился, наблюдая за тем, как калифорниец подошел и встал в ногах кровати.
– Я так понимаю, вы зарабатываете на жизнь тем, что находите людей, мистер Корделл?
Клэй рассмеялся:
– Полагаю, это можно так назвать.
– В таком случае я хочу вас нанять.
Гордость Луиса восставала против сделки с таким человеком, как Корделл, но другого пути не было.
– Вы хотите меня нанять? Обычно я не нанимаюсь.
– Я сделаю так, что вы пойдете на это. Назовите вашу цену.
Клэй не верил своим ушам. Только дурак или человек в глубоком отчаянии могли бы предоставить кому-то возможность назвать свою цену. Он был заинтригован, но в то же время испытывал растущее беспокойство. Он не наемник, хотя не раздумывая пускал в ход свою силу, когда это было необходимо.
– Что же вы от меня все-таки хотите?
Луису было явно не по себе, но он ответил откровенно:
– Я хочу, чтобы вы нашли мою дочь.
– Вашу... кого? – с удивлением переспросил Клэй.
– Я хочу, чтобы вы нашли мою дочь. Она сбежала, а я хочу, чтобы ее вернули домой.
– Понятно.
Клэй помолчал и сделал еще один глоток, раздумывая над странной просьбой. Она казалась ему почти абсурдной.
– А почему убежала ваша дочь?
– Это вас не касается, мистер Корделл.
– Вы ожидаете от меня, что я буду рисковать жизнью, не зная причины? Извините, мистер Альварес, так не пойдет.
– Это будет неопасная работа, мистер Корделл, – высокомерно заявил Луис. – Я лишь хочу, чтобы вы нашли ее и привезли обратно. Вообще-то это должно быть довольно просто.
– Если все так просто, почему бы вам не сделать это самому? – возразил Клэй, зная, что этот человек чего-то недоговаривает.
– Я уже обыскал ближнюю территорию, ее здесь нет. Важно, чтобы никто не знал о ее исчезновении. – Альварес замолчал, не желая говорить слишком много.
– Полагаю, вы скажете мне почему? Может быть, тогда я подумаю над этой проблемой, иначе...
Луис заметил стальной блеск в глазах охотника за преступниками и понял, что ему придется объяснить суть дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: