LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Элизабет Торнтон - Таинственная леди

Элизабет Торнтон - Таинственная леди

Тут можно читать онлайн Элизабет Торнтон - Таинственная леди - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Торнтон - Таинственная леди

Элизабет Торнтон - Таинственная леди краткое содержание

Таинственная леди - описание и краткое содержание, автор Элизабет Торнтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герой войны Уолдо Боуман ворвался к редактору великосветского журнала Джоли Чесни с твердым намерением устроить скандал – в конце концов, стараниями этой особы Уолдо представили как гуляку, повесу и неисправимого ловеласа!

Однако с первого же взгляда на Джоли гнев Боумана сменился восхищением и… желанием. А сопротивление гордой и независимой красавицы разожгло в сердце воина неодолимую страсть!

Узнав, что Джоли грозит смертельная опасность, Боуман готов спасти ее любой ценой – даже ценой собственной жизни…

Таинственная леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таинственная леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Торнтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заметив ее бледность и темные круги под глазами, Уолдо проклинал себя за то, что стал этому причиной. Нужно было лучше заботиться о ней. Нельзя было оставлять ее одну.

Перед его внутренним взором стояла разверстая могила и то, что могло бы произойти с Джо, если бы удача отвернулась от нее. Страх, сдавивший ему грудь, тут же сменился гневом. Он велел ей ни в коем случае не покидать карету, а она его не послушалась. Ему хотелось задать ей взбучку. Но тут же это желание сменилось стремлением поддержать, успокоить, убедиться, что Джо в безопасности.

Он поцеловал ее и обнял, что было красноречивее всяких слов. Джо все поняла. Ее мучили те же чувства. Она не хотела, чтобы он был героем. Ей было лишь нужно, чтобы ему ничто не грозило.

Чуть отстранившись, он прижался лбом к ее лбу.

– Ты собираешься сказать мне эти слова?

– Я об этом подумаю.

– Это не те слова. Смотри, Джо, не упусти свой шанс. Мужчины не могут долго оставаться в неизвестности.

– Мы, кажется, собирались навестить леди Бринзли?

– Тогда не станем заставлять ее ждать.

Леди Бринзли предупредили об их визите. Она вместе с компаньонкой ждала их в маленькой гостиной рядом с ее спальней. В камине горел огонь, на круглом столике стояли чайник и чашки. Едва Уолдо и Джо сели, как мисс Данн разлила чай и тихо вышла.

Разговор начала леди Бринзли.

– Ваш человек сказал мне, что вы хотите сообщить мне нечто очень важное, мистер Боуман, – сказала она. – Так что же это?

– Морден умер.

Джо чуть рот не открыла от изумления. Так не сообщают матери о смерти сына. Она посмотрела на суровое лицо Уолдо, потом перевела взгляд на леди Бринзли. Джо ожидала, что на лице ее светлости отразится потрясение и горе, но вместо этого увидела, что леди Бринзли, казалось, ждала такой вести.

– Как это случилось? – спросила она. С той же прямотой Уолдо ответил:

– Он собирался убить миссис Чесни и бросить ее тело к Хлое. Миссис Чесни сопротивлялась. Он упал и ударился головой о камень. Я отнес тело к нему в спальню. Когда приедет полиция, они решат, что он ушибся о каминную решетку. Так что скандала не будет.

Возникла долгая пауза.

– Спасибо, – наконец нарушила тишину леди Бринзли. Джо начало казаться, что она смотрит плохой спектакль, где актеры говорят деревянными голосами, не понимая смысла роли. Терпение ее иссякло.

Подавшись вперед, она пылко сказала:

– Приношу соболезнования в связи с вашей потерей, леди Бринзли, но вы должны понять, что ваш сын был плохим человеком. Предупреждаю вас, меня совершенно не волнует, будет скандал или нет. Меня интересует только моя подруга Хлоя. Похоже, вы знаете, что ваш сын бросил ее в эту ужасную дыру в оранжерее. Теперь ее там нет. Где она?

Лицо пожилой женщины разгладилось. Призрачная улыбка тронула ее губы.

– Я хотела вам все рассказать, потому что вы преданная подруга Хлои, – сказала леди Бринзли. – Но я боялась Виктора. Я спрятала ее в приюте. Она еще не выздоровела, но с каждым днем ей становится лучше.

– В каком приюте?

– При монастыре Святого Сердца в окрестностях Хенли. Джо откинулась на спинку кресла. Это слишком просто. Она не могла в это поверить.

– Это правда?

Джо посмотрела на Уолдо и прочла ответ в его глазах.

– Слава Богу, да, – сказал он. – Можешь не сомневаться.

Эмоции, которые Джо сдерживала долгие недели, захлестнули ее. Слез не было, но плечи ее содрогались от безмолвных рыданий. Потом она очутилась в объятиях Уолдо и увидела его испуганное лицо. Она попыталась объяснить ему свои чувства, но смогла только произнести его имя.

Джо хотела сразу же отправиться в монастырский приют, но это было невозможно. Никто не впустит ее туда в такое время суток. К тому же Уолдо сказал, что в такой темноте путешествовать небезопасно. Кроме того, он хотел задать ее светлости множество вопросов.

Когда снова разлили чай, Уолдо попросил леди Бринзи подробно рассказать, что произошло в тот злополучный вечер.

После долгого молчания ее светлость промолвила:

– Я думаю, вы знаете, что произошло, мистер Боуман, или сами до всего додумались.

Джо посмотрела на Уолдо и, получив молчаливое одобрение, повернулась к леди Бринзли.

– Но я-то ничего не поняла, так что прошу вас, продолжайте, леди Бринзли.

– С чего начать? Мне столько надо сказать…

– Начните с разговоров после обеда, – мягко посоветовал Уолдо. – Какая фраза, сказанная в тот вечер, побудила вашего сына убить леди Уэбберли? Из письма Хлои, которое позднее попало к нам в руки, понятно, что она была в панике. Что случилось? Что было сказано?

– Ничего особенного! – горько отвечалаледи Бринзли. – Виной всему воображение Виктора. Хлою совершенно не волновало, законный он наследник или нет. – Прежде чем продолжить, ее светлость сделала глубокий вдох. – Все началось с замечания Лидии Лэнгстон. Она заранее поздравила Виктора с днем рождения, на случай если не увидится с ним в июне. Хлоя возразила, что Виктор родился в день смерти деда.

Лидия ее поправила. Она знала, что старый граф умер в декабре, за полгода до рождения Виктора. Хлоя была озадачена. Она пребывала в уверенности, что даты смерти деда и рождения внука совпадают. Виктор сам рассказал ей об этом, когда еще не знал, что она Леди Всезнайка.

– Значит, – вступил в разговор Уолдо, – если он родился в день смерти своего деда, он не ваш сын.

– Нет, – леди Бринзли, – он не мой сын.

– Продолжайте.

– Хлоя, то есть Леди Всезнайка, года два назад поздравила Виктора с днем рождения в декабре. Он пришел ко мне. Так мы догадались, что колонку светской хроники в «Эйвон Джорнал» ведет Хлоя. Он никому об этом не говорил. Я попросила его предоставить дело мне. Я написала Леди Всезнайке, указав на ее ошибку: Виктор родился в июне. Газета принесла свои извинения, и мы надеялись, что на этом все закончилось… пока в тот вечер Лидия не заключила пари.

Джо ничего не понимала.

– Какое это имеет значение? Даже если бы Хлоя разболтала об этом всем на свете, это всего лишь ее слова.

– Джо, существуют церковные архивы, которые хранятся у епископа, – вмешался Уолдо. – Подлог нетрудно было разоблачить.

– Кроме того, не забывайте, какой мог разразиться скандал, – сказала леди Бринзли. – Но до этого бы не дошло. Хлоя не ошиблась, но она никогда не причинила бы мне зла.

– Значит, Виктор родился в декабре, в день смерти деда? – сказал Уолдо.

– Да, но не я его родила. Я, как и Лидия, была на похоронах старого графа. Тогда не было ни ребенка, ни разговоров о нем. Поэтому когда Хлоя упомянула о рождении Виктора и смерти его деда в один день, Лидия ее поправила, и они заключили пари. Мало того, Лидия еще добавила, что только законные наследники могут получить владения и титул.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Торнтон читать все книги автора по порядку

Элизабет Торнтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственная леди отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственная леди, автор: Элизабет Торнтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img