Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой

Тут можно читать онлайн Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой

Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой краткое содержание

Обольщение строптивой - описание и краткое содержание, автор Лорен Уиттиг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гордая Кэтриона Маклауд покинула родной дом и бежала в Шотландское нагорье, ибо поклялась никогда не покоряться мужской власти и предпочла одиночество браку по расчету.

Но вот бурной, холодной ночью в ее доме появляется выдающий себя за странствующего певца Тиг Монро – и строптивая красавица впервые в жизни оказывается во власти любви, которую так презирает, – любви пламенной и страстной…

Любви, которую она тщетно пытается вырвать из своего сердца…

Обольщение строптивой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обольщение строптивой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Уиттиг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тиг передал послание графа Росса сразу же, как прибыл сюда. Дафф, казалось, был доволен тем, что должен приветствовать короля в своем замке. Тиг такого от него не ожидал.

Заносчивость и самомнение Даффа Макдонелла ни для кого не являлись секретом. Из-за его грубости весь клан Макдонеллов вызывал у людей неприязнь. Что-то здесь было не так, возможно, Тига насторожило странное выражение глаз хозяина замка, когда Тиг излагал ему содержание послания, или то, каким тоном он потом велел гостю подождать ответного послания в Ассинт. Он даже не справился у барда, в каком направлении тот теперь двинется.

Но может быть, хозяин замка просто ему не понравился, подумал Тиг, а потом, отмахнувшись от неприятных мыслей, принялся за еду. Вскоре за столом завязалась общая беседа.

– Вы знаете, что он собирается привезти нам эту строптивую девку? – услышал он от соседки справа.

– Строптивую? – переспросил Тиг, повернувшись к блондинке.

– Да, Дафф собирается жениться на Строптивой из замка Ассинт. Он привезет ее сюда в Дан-Донелл. Она такая же некрасивая, как и сам Дафф, и вдвое злее его.

– А зачем ему такая жена? Это не по любви, не так ли?

– Конечно, нет, – ответила брюнетка слева. – У нашего Даффа план. У Строптивой пятеро братьев. Их отец Маклауд из Луэса богат, у него много земель на островах и на побережье. Дафф мечтает соединить их со своими.

Тиг, жевавший кусок оленины, не сразу понял замысел такого объединения.

– Значит, глава вашего клана не собирается служить королю Роберту? – Возможно, поэтому король велел Макдонеллу появиться в Дингуолле и присягнуть ему на верность. Или уже поздно?

Брюнетка пожала плечами.

– Я не знаю, да мне и безразлично, что произойдет после этой свадьбы. Это касается женщин клана, которым придется жить с этой Строптивой. Но они научат ее, как вести себя, а если она не захочет, то ее отвезут на берег моря и оставят на камнях до тех пор, пока прилив не смоет ее в море.

Тиг хмыкнул:

– Ей не позавидуешь.

– Я тоже не завидую ее свадьбе с Даффом, – сказала брюнетка. – Вот Нетта, – она кивнула на блондинку, – надеялась выйти за него, а что касается меня, – она вдруг обняла за талию Тига и придвинулась к нему так, чтобы задеть его своей пышной грудью, – мне нравятся пригожие мужчины, – широко улыбнулась, глядя на Тига, и часто заморгала.

Тиг, ответив ей улыбкой, посмотрел на белокурую Нетту. На ее ресницах повисла слеза, которая потом красиво потекла по щеке. Он давно уже знал, что многие из девиц пользуются этим приемом, считая, что это им поможет, но сейчас он играл в свою игру. Ему хотелось узнать побольше о Даффе Макдонелле, которому вполне справедливо не верит король. Поэтому он осушил слезу на щеке соседки и придвинулся к ней поближе.

– Этот оболтус недостоин вас, – шепнул он ей на ушко.

Глаза девушки округлились, и лицо ее расцвело. Он улыбался и комично хмурил брови до тех пор, пока она не рассмеялась.

– Вы расскажете нам еще какие-нибудь истории? – спросила ее подружка, чтобы снова привлечь к себе внимание.

– Как только прикончу этот отличный пирог с олениной. – Тиг махнул пустой кружкой, прося наполнить ее, и снова вернулся к пирогу. Он не собирался ни на ком сейчас жениться, но поспать в теплой постели с одной из своих соседок за столом было бы неплохо, тем более если он окажет услугу своему королю, побольше разузнав о Даффе. Возможно, его путешествие в Дан-Донелл и дальше будет приятным.

Насытившись, Тиг вернулся к своей табуретке у очага. За ним поспешили и его соседи по столу и уселись так, чтобы он их видел. Тиг, погрев у огня руки, улыбнулся девушкам и взял барабан. Тихим голосом он спел несколько нетрудных песен, которые знал с детства. В зале было шумно от множества жевавших пищу слушателей, и никто не обращал внимания на его ошибки.

Но люди постепенно начали возвращаться и снова окружили его. Он подмигнул Нетте и ее подружке и попытался еще найти в толпе доброжелательные лица. Так, отдыхая, он легче справлялся с барабаном и благополучно закончил песню. Потянувшись за элем и выпив его, он вдруг увидел, что Дафф Макдонелл, проталкиваясь через группки гостей, направляется к нему.

Ему не хотелось снова разговаривать с этим человеком, но, кажется, этого было не избежать.

– Пойдемте со мной. – Хозяин грубо взял его за локоть, чуть не столкнув барабан на пол.

Тиг, вырвав руку, осторожно поставил барабан. Обернувшись к своей аудитории, он низко поклонился, как обычно делают барды.

– Я еще вернусь к вам, и скоро, – сказал он, глядя на Даффа.

Тот, фыркнув, стал пробираться к пустому столу в углу хала.

– Отдайте это в Ассинте, – сунул он Тигу кусок свернутого пергамента.

Тиг взял его и, повертев, не нашел на нем печати, а всего лишь скреплявший пергамент кусок серого воска.

– Вы хотите, чтобы я пересказал в Ассинте то, что здесь написано?

– Нет. Это… личное. Письмо моей невесте. Отдайте его ее брату Броку. Он сам все сделает.

Тиг удивленно вскинул брови.

– Вы выполните это. Выехать надо с рассветом. Если не останавливаться, к вечеру будете в Ассинте.

– Я собирался задержаться здесь на день или два, – возразил Тиг, глядя на главу клана и думая о том, что он из тех, кто не потерпит возражений. «Ты должен сделать так, как он требует, иначе поплатишься». Тиг знал таких людей и понимал, как бесполезно с ними спорить.

– Вы уйдете отсюда рано утром.

– Но у меня… есть свои причины остаться здесь на какое-то время, – многозначительно улыбнулся Тиг. Но не из-за своих соседок по столу, а просто чтобы досадить Даффу. С какой стати он должен подчиняться такому человеку?

– Вы покинете замок на рассвете. У нас нет намерения видеть вас за завтраком.

Тиг снова посмотрел на пергамент в своих руках. Со слов девушек, это был брак по расчету. Обладая быстрым, сметливым умом, Тиг уже понял: Дафф считает, что он не умеет читать, и поэтому спокойно доверяет ему письмо к брату своей невесты. Если воск на пергаменте где-то отклеится, то, возможно, ему удастся ознакомиться с посланием…

– Как угодно, – согласился Тиг, пряча пергамент в небольшой кожаный мешочек, висевший у него на поясе. Он покинул зал, не дожидаясь, когда сам Дафф Макдонелл отпустит его.

Что это за кланы и кто эта строптивая невеста? Неужели они что-то замышляют против короля Роберта? Как только он окажется за пределами этих земель, он прочитает письмо, а потом, возможно, доставит его по назначению. Лучше узнать сейчас о замыслах этих двух кланов, чем распевать песни и рассказывать забавные истории.

Глава 3

Кэтриона вывела вороного коня за ворота замка. Она могла бы взять свою кобылу, но та должна скоро ожеребиться и не выдержала бы той поездки, которую сегодня собиралась совершить девушка. Она взяла с собой совсем немного – смену одежды и еду на один день. Большее могло бы вызвать подозрения. Все должно быть как всегда, ежедневная рутина. Брок обычно не спускал с нее глаз, чтобы найти предлог и затеять ссору. Сейчас она едет на прогулку, чтобы успокоиться. Она попросила у Гоэна лошадь на три поездки – недалеко, всего лишь вокруг замка, но с каждой поездки она старалась возвращаться все позднее и позднее. Сегодня, например, ее не станут ждать к полднику. В это время она уже будет подъезжать к деревне ее тетушки. Там она и укроется, чтобы переждать, когда Дафф Макдонелл, не дождавшись ее, уедет восвояси. Тогда у нее будет время убедить отца не выдавать ее замуж за такого скверного человека.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Уиттиг читать все книги автора по порядку

Лорен Уиттиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обольщение строптивой отзывы


Отзывы читателей о книге Обольщение строптивой, автор: Лорен Уиттиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x