Diana Panamis - Любовь или опека

Тут можно читать онлайн Diana Panamis - Любовь или опека - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Diana Panamis - Любовь или опека краткое содержание

Любовь или опека - описание и краткое содержание, автор Diana Panamis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шеридан – красивая, сильная девушка. С которой судьба сыграла злую шутку. Чтобы спасти поместье, она решается на обман. Написав письмо старому другу покойного отца, с просьбой стать её опекуном. Викториан, герцог Ронвелл Ровендейл – красавец повеса. Всегда окружённый женским вниманием. В один прекрасный момент, узнает что должен стать опекуном, какой-то девчонки вместо своего отца. Девчонка – оказалась не маленькой девочкой, а соблазнительной красавицей. Устоит ли повеса перед красотой собственной подопечной? Героям романа предстоит претерпеть множество испытаний, шторм на корабле, нападение бандитов, к тому же сложный нрав Шеридан, не позволит герцогу соскучиться… И позволит читателям в полной мере погрузиться в атмосферу романтической истории любви.

Любовь или опека - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь или опека - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Diana Panamis
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Будь ты проклят Викториан Ронвелл, – проговорила Шеридан и медленно побрела в сторону замка, а преданная лошадь пошла за ней.

Викториан обошёл поместье, все осмотрел и, пообщавшись с Томасом, узнал, что в основном всем заправляет молодая госпожа.

«Девчонка умна, хотя и своенравна – эдакая дьяволица в юбке, хотя в какой юбке, она даже юбок не носит».

Обедал Викториан в гордом одиночестве так как, одна юная особа не соизволила явиться к обеду. После обеда герцог велел Томасу привезти к нему юриста, дабы решить все юридические дела, касающиеся опекунства.

***

Юрист сильно удивился о желании Викториана стать опекуном девушки и устроил герцогу настоящий допрос:

– Зачем вам это, не пойму. Поместье не сильно прибыльное, а вы насколько я понимаю, далеки от статуса «нуждающийся», а даже наоборот.– Проговорил мистер Уолтер и многозначительно посмотрел на герцога.

– Уверяю вас, ещё недавно я и сам не знал, что мне предстоит эта «участь». Но со своей стороны могу вас заверить, что все совершенно законно, оговорено и одобрено с обеих сторон. И более того недавно отошедшая в мир иной Энита Мелиорас сама просила об этом, так как больше некому доверить поместье и её единственную внучку Шеридан Мелиорас.

Юрист в недоверии приподнял брови и глубоко вздохнул:

– Тогда может, я смогу переговорить с мисс Шеридан?

«Я бы и сам хотел знать, где ходит эта чертовка» – подумал про себя герцог, а вслух добавил.

– Знаете, у бедняжки прихватил живот, расстройство, наверное,– дворецкий который подавал чай юристу, закашлялся и немного пролил чай.

– Прошу прощения за мою неуклюжесть

– Всё нормально Джозеф, я думаю, мы с мистером Уолтером лучше выпьем что-нибудь покрепче, чем чай, – и посмотрел на юриста. Тот согласно закивал, а герцог продолжил.

– Так вот, как я говорил ранее, у бедняжки скрутило живот, а всё потому, что она сильно не разборчива в еде.

Уолтер покачал головой в знак неодобрения такого отношения к питанию. А герцог спокойно добавил: – думаю завтра, она будет в полном порядке и вы сможете с ней поговорить.

– Ладно, значит до завтра я все подготовлю и если все так как вы говорите, мы подпишем бумаги.

– А я в свою очередь вас щедро отблагодарю.

От услышанного юрист заметно повеселел, и взял уже третий по счёту кусок пирога.

– Ну, не смею вас больше задерживать, у вас, наверное «куча» дел.

Уолтер посмотрел сначала на пирог, затем на герцога, вернул пирог на место и быстро откланялся.

– Черт возьми, где носит эту девчонку? – проговорил Викториан. Вопрос с юристом почти решен. – « О, эта жара меня убивает» – подумал герцог, потрогав рубашку, которая от пота прилипала к телу.

Выходя из библиотеки, Викториан наткнулся на Джозефа.

– Я иду в свою комнату переодеться к ужину, как только появится эта негодница, сообщи мне.

– Непременно сообщу,– поклонившись, промолвил дворецкий.

В комнате Викториан в первую очередь снял рубашку и бросил её на кровать, открыв окно, стоял некоторое время, наслаждаясь ветерком который касался его разгорячённой кожи.

В дверь постучали.

– Входи, – сказал герцог и отвернулся от окна. В дверях появился взволнованный Джозеф.

– Неужели наша мисс очарование решила посетить, это скромное поместье? – с сарказмом проговорил Викториан. Достал из шкафа рубашку и подойдя к зеркалу одевался.

– Нет, – спокойным голосом ответил дворецкий.

Викториан развернулся и удивлённо посмотрел на него. От чего тот испуганно вжался в дверь.

– Джозеф? Ты знаешь много молитв?

– Достаточно,– гордо выпрямившись, ответил дворецкий

– Это хорошо, я думаю, вы сможете нескольким из них обучить вашу госпожу, так как если она не явится к ужину, они ей непременно пригодятся.

– Да но… – промычал что-то невнятное тот.

– Выкладывай, чего пришёл? – начал терять терпение герцог. – Я думаю, навряд ли ты пришёл поглазеть, как я надеваю рубашку. – И вернулся к зеркалу, поправляя ворот рубахи

– Ваша светлость, – с обиженным видом проговорил дворецкий.– К вам пришёл мистер Либерти.

– Кто?

– Хозяин соседнего поместья Либертос

– Хорошо, пусть ждёт меня в библиотеке.

Викториан вернулся к шкафу, чтобы выбрать, какой надеть сюртук к ужину. Остановил свой выбор на бордовом. Закрыв шкаф, он заметил, что дворецкий все ещё стоит в дверях, переминаясь с ноги на ногу. Викториан удивлённо поднял бровь.

– Я не могу понять, вам так нравится смотреть, как я переодеваюсь? Или вы решили проводить меня лично? Уверяю вас, со мной ничего не случится.

– Прошу прощения ваша светлость, этот Либерти, – замялся дворецкий. – Ему пятьдесят два года.

– И? В вашем поместье какие-то запреты на возраст? Или этот ваш Либрес застарый, или я слишком молод для разговора с ним? – проговорил Викториан, решив что дворецкий возможно спятил. «Что поделать, старость берёт своё».

– Нет – нет, – замотал головой Джозеф,– у нас нет никаких запретов, просто этот Жилбер постоянно надоедает госпоже, она его просто ненавидит.

– Это неудивительно,– с усмешкой начал герцог.– Сомневаюсь, что на земле есть такой человек, к которому ваша мисс Шеридан, была бы благосклонна.

– Ваша светлость, прошу вас, выслушайте меня.

Викториан молча подал знак, чтобы тот продолжал.

– Дело в том, что наша госпожа должна ему большую сумму денег. Какую-то часть суммы она уже вернула, а вторую пока нет, в поместье как вы заметили немного трудные времена. – Викториан кивнул. – Так вот этот мистер Жилбер,– с гримасой отвращения проговорил дворецкий.– Потребовал возврат всей суммы, иначе он заберёт поместье. Или, якобы по доброте душевной, предложил мисс Шеридан выйти за него замуж и таким образом сохранить поместье. Я решил, что мне нужно все рассказать вам.

– А ты смышлёный парень, – похлопал его по плечу герцог. – Пойдем, всё-таки проводишь меня. И прихватил с собой чековую книжку.

Войдя в библиотеку, Викториан наблюдает такую картину: этот Либрес развалился в «ее» кресле и пьёт «его» виски. Как только герцог увидел этого лысеющего, но как ему кажется тщательно скрывающего это, зачесывая три волосины набок, не самое лучшее подобие мужика, ему захотелось, как максимум его придушить, как минимум затолкать виски вместе со стаканом тому в глотку.

Увидев герцога Жилбер вскочил, едва не пролив на себя виски, и протянул свою потную руку.

– Герцог Ронвелл, щебетал тот,– я так рад с вами познакомится.

Викториан посмотрел на руку, величественно прошёл мимо него и сел за стол.

– Для начала, не герцог Ронвелл, а Ваша Светлость.

Жиблер в недоумении опустил руку. – Ваша светлость, я Жилбер Либерти.

– Мне плевать, как вас зовут мистер Либрес, – сделал акцент на слове «Либрес».– Вас сюда никто не звал и задерживать не собирается. Поэтому перейдем к делу. Сколько?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Diana Panamis читать все книги автора по порядку

Diana Panamis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь или опека отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь или опека, автор: Diana Panamis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x