Diana Panamis - Любовь или опека

Тут можно читать онлайн Diana Panamis - Любовь или опека - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Diana Panamis - Любовь или опека краткое содержание

Любовь или опека - описание и краткое содержание, автор Diana Panamis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шеридан – красивая, сильная девушка. С которой судьба сыграла злую шутку. Чтобы спасти поместье, она решается на обман. Написав письмо старому другу покойного отца, с просьбой стать её опекуном. Викториан, герцог Ронвелл Ровендейл – красавец повеса. Всегда окружённый женским вниманием. В один прекрасный момент, узнает что должен стать опекуном, какой-то девчонки вместо своего отца. Девчонка – оказалась не маленькой девочкой, а соблазнительной красавицей. Устоит ли повеса перед красотой собственной подопечной? Героям романа предстоит претерпеть множество испытаний, шторм на корабле, нападение бандитов, к тому же сложный нрав Шеридан, не позволит герцогу соскучиться… И позволит читателям в полной мере погрузиться в атмосферу романтической истории любви.

Любовь или опека - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь или опека - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Diana Panamis
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустившись вниз, он заметил парочку хорошеньких служанок, которыми если бы не причина его приезда сюда, непременно бы «занялся».

– Ваша светлость! – Проговорил за спиной дворецкий.

Викториан дёрнулся «и как этому старику удается так тихо подкрадываться?»

– Боже, Джозеф! Где вас научили так тихо ходить?– спросил он, в то время как дворецкий пытался выглянуть из-за плеча Викториана и посмотреть, что его так заинтересовало.

– Может, вы покажете, где у вас библиотека, или мы будем смотреть, как работают слуги? – Викториан посмотрел на старика, который сделался пунцовым.

– Прошу прощения. – Слегка поклонился тот. – Пойдёмте я вас провожу.

Библиотека оказалась не совсем большой, но и не маленькой. С одной и с другой стороны находилось два шкафа вдоль всей стены, в них находились книги. Возле окна стоял стол. Посреди комнаты лежал ковер, на котором стоял диван и два кресла по обе его стороны. Около двери с правой стороны стоял ещё один шкаф с книгами. Викториан прошел и удобно устроился в кресле.

Дворецкий всё ещё стоял возле дверей.

– Вы послали за мисс Шеридан? – поинтересовался герцог.

– Да Ваша Светлость. Вам что-нибудь ещё нужно?

– Да, Джозеф скажи, мини-бар такой маленький или его здесь просто нет?

– Его здесь просто нет.

– Я так и думал.

– Но вы можете сказать мне и я вам всё принесу.

– Ладно, принеси мне немного виски.

– Уже несу, – проговорил старик и бросился к двери. Через несколько минут он вернулся с виски и сообщил, что мисс Шеридан скоро спустится.

После ухода Лидии сердце Шеридан забилось ещё быстрее. Она словно кролик загнанный охотником. Лидия сообщила, что герцог уже ждёт её в библиотеке. «Нужно идти» – подумала Шеридан, но подошла и ещё раз взглянула на себя в зеркало. – Ну что, иди навстречу своей судьбе, – сказала она глядя в своё отражение.

Выйдя из комнаты, девушка пошла по длинному коридору «навстречу судьбе». Остановилась возле портрета отца.

– Надеюсь, я все делаю правильно папа?

Викториану уже надоело ждать.

– Где же она подевалась? Он подошёл к окну, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в темноте.

Шеридан остановилась перед дверью в библиотеку. Она со всей силы пыталась унять дрожь, затем сделала равнодушное выражение лица и вошла.

Войдя, она увидела мужчину, он стоял спиной к ней и что-то разглядывал в окне. Девушка отметила, что у него широкие плечи, и он высокого роста. «Но почему он не оборачивается, неужели не слышал, как я вошла». Шеридан подошла ближе.

– Добрый вечер ваша светлость. Мне очень жаль, что я заставила вас ждать.

Викториан вздрогнул, – прошу прощения, я задумался и не слышал, как вы вошли.– Проговорил он обернувшись. И замер… – перед ним стояла эта темноволосая «ведьма». И смотрела прямо ему в глаза. По выражению её лица было видно, что она тоже не ожидала увидеть «его». Тем-более на месте герцога. Все это время он наивно предполагал, что его подопечной должна быть девочка, беспомощное дитя. А на деле, видит перед собой тигрицу, которая далека от понятия «девочка».

Пауза затянулась, напряжение росло. Шеридан стояла и смотрела в глаза тому самому незнакомцу, который как ей казалось раньше, опозорил её перед ее же рабочими. Девушка растерялась и не знала, что ей делать: «как он поступит, я же оскорбила его достоинство. Но я не буду показывать слабость и тем-более извиняться. Нечего было лезть не в своё дело. А он ещё стоит и ехидно ухмыляется, думает, что брошусь ему в ноги и буду молить о прощении. Он сильно ошибается, если так считает».

Шеридан с гордо поднятой головой прошествовала мимо него и грациозно села в кресло. Но сама не знала, что ей делать, как себя вести и что говорить.

– Это вы, или её сестра близнец? – прервал тишину герцог. И сел на край стола, перед девушкой.

Шеридан подняла голову и посмотрела прямо ему в глаза. Если бы не эта ситуация, то она непременно бы влюбилась в них, но не сейчас.

Сейчас ей хотелось их выцарапать, чтобы он больше не стоял такой довольный. А сама мысль, что от него зависит её дальнейшая жизнь; просто убивала. – «Но я скорее выйду замуж за Жилбера, чем извинюсь перед ним».

– А вам сказали, что у меня есть сестра близнец? Уверяю, вас жестоко обманули,– она хотела было продолжить, но в дверь постучали, вошёл дворецкий и поинтересовался, не нужно ли что-нибудь принести. – Да, Джозеф принеси мне немного вина,– спокойно произнесла девушка и посмотрела на Викториана.

–А вам ваша светлость, что-нибудь принести?– Спросил дворецкий.

Викториан не отрывал взгляда от Шеридан, – я тоже не откажусь от вина.

–Да-да Джозеф, принеси герцогу вина возможно тогда, его светлость соизволит слезть с моего стола. – Ехидно произнесла Шеридан, подчеркивая «его светлость».

Дворецкий не понимая что происходит между его хозяйкой и герцогом, быстро откланялся и ушёл. Вернулся чуть позже с вином. – Ужин уже готов, когда подавать? – обратился он к хозяйке

– Я думаю минут через десять.

– Через двадцать,– перебил её Викториан.– Я не люблю холодный.

Дворецкий посмотрел на хозяйку ожидая что она что-то скажет и не дождавшись ушёл.

– Вы полагаете, нам будет о чём разговаривать целых двадцать минут?

Викториан встал и налил вина. Один бокал он протянул девушке.

– О-о, вы так любезны ваша светлость,– с насмешкой сказала она.

Не слова не говоря Викториан сел за стол. И принялся пить вино. Шеридан это ужасно злило, он никак не отреагировал на её последнюю реплику, да ещё и ведёт себя как хозяин, каковым он, ещё не является.

Отпив немного вина, Шеридан решила «атаковать»: – Вам не кажется, что вы сильно поторопились?

Викториан приподнял бровь, делая вид, что не понимает о чем идёт речь.

– За этим столом, должен сидеть хозяин, а вы, насколько мне известно, таковым не являетесь. Поэтому будьте добры, освободите место.

Шеридан была довольна собой, она поставила этого герцога на место.

– Ну хватит! – Викториан вышел из себя, эта девица его уже достала. – А теперь выслушай меня…

– Не выслушай, а выслушайте, я ещё пока не ваша так называемая дочь. «О Боже, что я говорю, сейчас он откажется быть моим опекуном и тогда все пропало». – Подумала она.

– Замолчи! – стукнул по столу Викториан.

Шеридан вздрогнула, она разозлила его не на шутку.

– Когда я ехал сюда, то ожидал увидеть девочку лет четырнадцати, беззащитное дитя. Но встретил тигрицу, которая не умеет благодарить за помощь, грубит по любому поводу и воображает невесть что. Но это на первый взгляд, а теперь я понял, что на самом деле, ты всего лишь капризный ребёнок.

– Да что ты обо мне знаешь? – прошипела в ярости девушка. – Два часа назад приехал и уже возомнил себя хозяином, решил, что всё обо мне знаешь? Но с людьми надо пожить, чтобы узнать их. Ты говоришь, что я не умею благодарить, – Шеридан встала и поклонилась. – Спасибо вам ваша светлость за то, что набили морду моему рабочему, спасибо вам и за то, что показали всем моим людям что я всего лишь беззащитная женщина, и теперь они думают что я не могу за себя постоять. Этакая запуганная хозяйка, которая и сама нуждается в защите, и встаёт вопрос как же она вообще может управлять поместьем. Ты говоришь я грублю? Извините ваша светлость, я не каждый день общаюсь с герцогами. А воображаю я из себя, не больше чем есть на самом деле. Если тебе не нравится, убирайся, тебя здесь никто не держит. Езжай туда откуда приехал и живи себе преспокойно, ни о чем не думая… «У тебя же денег немерено и тебе не надо думать, что сделать чтобы твоё поместье не забрал один жирный придурок», – в мыслях договорила девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Diana Panamis читать все книги автора по порядку

Diana Panamis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь или опека отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь или опека, автор: Diana Panamis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x