Селеста Брэдли - Мошенник

Тут можно читать онлайн Селеста Брэдли - Мошенник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Селеста Брэдли - Мошенник краткое содержание

Мошенник - описание и краткое содержание, автор Селеста Брэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имя Этана Деймонта было известно всем в великосветских салонах Лондона, однако никому не могло прийти в голову, что в действительности этот легкомысленный игрок ведет охоту за наполеоновскими шпионами.

Этан готов рисковать своей жизнью и честью.

Но на сей раз ему придется поставить на карту честь девушки, в которую он влюблен...

У Деймонта есть все основания подозревать, что его возлюбленная Джейн Пеннинггон тесно связана с врагами Британии. И его новое задание – разоблачить ее и передать в руки закона...

Мошенник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мошенник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селеста Брэдли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно в футе от нее вспыхнул огонек, и Джейн резко попятилась, стараясь отдалиться от возникшего перед ней маленького человечка в лохмотьях, поднявшего вверх горящую палочку, освещавшую его лицо.

Продолжая отползать назад по влажной траве, Джейн почувствовала, что ее спина уперлась в ствол дерева. Маленький человечек не приближался.

– Ну-ну, миледи, осторожно, – неожиданно ласково сказал он. – Вы это зря. Я на стороне справедливости.

– Все думают, что они на стороне справедливости. – Мужчина недовольно хмыкнул. Тусклый свет погас, и он смачно выругался. Воспользовавшись моментом, Джейн медленно отползала за дерево, чтобы попытаться встать на ноги.

Огонек снова вспыхнул, обнаружив ее попытку, и она в безысходности опустила руки.

– Как вы это делаете?

Человечек робко улыбнулся и пожал плечами:

– Малый, изобретший эти штуки, назвал их «спички». Не знаю, что это значит, но пользоваться ими истинное удовольствие! – Он осторожно огляделся. – Не стоит стоять тут и светить в открытую. Пойдемте со мной. Я знаю одно место, где вы можете спрятаться.

Джейн колебалась. Коротышка производил на нее странное впечатление: он выглядел каким-то... загадочным, начиная от лохмотьев и милой щербатой улыбки и кончая волшебными спичками. И все же страха он ей не внушал. Если бы этот человек захотел, то мог бы уже давно предупредить Мейвелла, но до сих пор не сделал этого, да еще предложил ей укрытие.

Джейн прикусила губу. Поскольку другого выхода у нее все равно не оставалось, она неуверенно кивнула.

Человечек протянул ей руку.

– Позвольте мне проводить вас, миледи. Вот только руки у меня грязные.

Озабоченность незнакомца рассмешила Джейн. После того как она ползала по земле, ее руки тоже чистотой не отличались, поэтому, улыбнувшись, она подала ему ладонь.

Спичка в его грубых пальцах почти сгорела, и он торопливо отбросил ее.

– Фу, какое облегчение! – обронил он в темноте. – Мои руки – мое ремесло. Не хотелось бы попортить огнем пальцы.

Джейн осторожно последовала за своим проводником. Благодаря ему ей на пути не попалось ни одной кочки или ветки, хотя она не понимала, как это у него получается. Судя по топкой почве и легкому шепоту волн, набегавших на берег рукотворного озера, они двигались в направлении воды.

Внезапно человечек поднял руку и указал на возникшее перед ними препятствие. Им пришлось опуститься на корточки, чтобы забраться в укрытие.

– Можете подождать здесь, пока я не подам ваш экипаж. – Он весело подмигнул ей. Этот незнакомец и впрямь оказался очень милым.

Джейн огляделась.

– О, да мы под пешеходным мостиком! Как это умно! – Она могла бы поклясться, что коротышка покраснел.

Вынув из кармана огарок свечи, он протянул его своей спутнице:

– Это на случай если вам станет страшно в темноте. – Джейн покачала головой:

– Нам лучше не рисковать, тогда со мной ничего не случится. Я останусь здесь и подожду вашего возвращения.

Человечек удовлетворенно кивнул:

– Будь по-вашему, миледи.

Джейн слышала, как он выполз из-под мостика и удалился так же бесшумно, как и появился.

Обхватив руками колени, Джейн опустила голову. Боже, как она устала! Ее запястья горели, и от нее дурно пахло; но зато ей ничто не угрожало, по крайней мере сейчас. Ей оставалось только надеяться, что Этан тоже находится в безопасности.

Как только Курт оделся и собравшиеся «лжецы» вооружились, все двинулись в проулок за клубом, где Стаббз уже стоял в ожидании, сжимая в грубых пальцах поводья оседланных лошадей.

При виде такого великолепия Этан искренне удивился:

– Выходит, у нас есть лошади?

Далтон кивнул и легко вскочил на черного мерина.

– Мы даже зарабатываем кое-какие деньги, сдавая лошадей в аренду.

Этан окинул своего коня кислым взглядом.

– Выходит, и лошади у вас тайные агенты. Вы точно сумасшедшие.

Далтон удивленно склонил голову набок:

– «Вы»? Почему не «мы, "лжецы"»?

Не отвечая, Этан присоединился к остальной группе всадников, выезжающих рысью из проулка, и вскоре, перейдя на галоп, отряд уже несся по темным улицам города.

Пригнувшись к шее скакуна, Этан держался впереди; общаться с лордом Этериджем он явно не хотел. Им владела лишь одна мысль – он должен успеть выручить Джейн.

«Мы, "лжецы"».

Как же соблазнительно звучала эта фраза! В какой-то момент Этан был почти готов поверить, что он не одинок.

«Неужели ты не чувствуешь их за своей спиной? Если бы ты захотел, то мог бы стать одним из них. Быть частью чего-то большего, чем ты сам, – разве это не прекрасно?»

В ушах призывной сиреной зазвенел сладкий голос родства, но Этан тут же оборвал его. Зачем он им нужен? Если бы они узнали, что он едва не стал сообщником Мейвелла, то наверняка убили бы его.

Впервые в жизни Этан понял, что движет такими людьми, как «лжецы», но ему нужно одно – спасти Джейн. А поскольку Джейн любит Англию, то Этан сделает все ради безопасности Англии.

Теперь ему все стало абсолютно ясно, и серых теней для него больше не существовало.

Когда ее спаситель подкатил к ней в скрипящей повозке, запряженной, пони, Джейн с сомнением взглянула в его сторону. На повозке стоял большой видавший виды сундук, один из тех, что путешественники берут с собой в дальнюю дорогу... если, конечно, не погнушаются сложить вещи в загаженный ящик, расписанный птичьими художествами. Как она вскоре убедилась, его нутро обильно украшали белесые кляксы куриного помета с прилипшими то здесь, то там пушинками и перьями.

– Лебединый помет, куриный помет, – бормотала Джейн себе под нос, забираясь внутрь. – Полагаю, я должна быть вам благодарна, что вы наняли транспорт не у погонщика слона.

Фиблз, а это, разумеется, был он, решительно покачал головой:

– О нет, я не нанимал повозку. Видите ли, я не доверяю деньгам.

Джейн бросила на коротышку последний, полный удивления взгляд, и крышка опустилась. Ее обступила темнота, еще более непроглядная, чем ночь в Гайд-парке. Согнувшись в три погибели, Джейн вдруг пожалела, что сундук не обиталище слона – тогда в нем было бы гораздо просторнее.

Раньше, до заточения в сумасшедшем доме, ее никогда не пугали закрытые пространства, но теперь теснота вызвала в памяти жуткие воспоминания о Бедламе и оживила страх, который до сего момента Джейн упорно отказывалась признавать. Она снова сидела в клетке, беспомощная и беззащитная...

Воздух. Сундук был крепким, но от длительного и интенсивного использования кое-где между досками образовались зазоры. Воздух поступал внутрь медленно, и все же Джейн обнаружила, что дышать может свободно, хотя запах вызывал отвращение.

– Хочу в ванну, – прошептала она, и звук собственного голоса сразу оказал на нее успокаивающее воздействие. – Хочу ванну и чашку шоколада, а потом постель с Этаном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селеста Брэдли читать все книги автора по порядку

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мошенник отзывы


Отзывы читателей о книге Мошенник, автор: Селеста Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x