Барбара Смит - Проблеск небес
- Название:Проблеск небес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-027842-Х, 5-9578-1450-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Смит - Проблеск небес краткое содержание
Кэтрин Сноу должна была бы ненавидеть и презирать Берка Гришема – распутного приятеля своего неверного мужа и, как она считала, виновника его гибели… однако разум подсказывает красавице одно, а сердце – совсем иное.
Станет ли любовь к Берку темным омутом плотской страсти, в котором погибнут и репутация, и честь Кэтрин? Или под маской порочного авантюриста скрывается мужчина, способный подарить возлюбленной не только наслаждение, но и счастье?..
Проблеск небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну, вам никогда не доказать мою вину, – с лукавой усмешкой сказал Ньюберри.
– Ты сделал это, – прохрипела Лорена. – Ты хотел, чтобы я знала, что ты скрываешься поблизости. Неужели тебе мало того, что ты мучил бедного Фредди?
Все взоры обратились к ней. В ее глазах было отчаяние, она судорожно сжимала в кулаке ткань халата.
– После того как ты выжал все из моего Фредди, ты обещал уехать и никогда не возвращаться.
Ньюберри шагнул к ней:
– Ах, Пег! Как ты могла подумать, что такая малость оплатит твой долг передо мной?! Все эти годы, когда я надрывался от непосильной работы, ты жила в роскошном доме, изображая благородную даму.
– Тебе следовало умереть, – прошептала она. – Умереть на твоем Богом забытом острове вместе с другими каторжниками.
– Прости, что не угодил. Но факт остается фактом, я все еще твой законный муж. Я сохранил документ, доказывающий это.
– И воспользовался им, чтобы шантажировать Альфреда, – сурово сказал Берк. – Если бы правда стала известна, второй брак Лорены был бы аннулирован, Альфред и его сестры стали бы незаконнорожденными и остались без гроша и с опозоренным именем.
Кэтрин внезапно все поняла, и ее охватила жалость.
– Так это была не моя вина, – прошептала она. – Теперь понятно, почему Альфред был так подавлен. Он знал, что потеряет все – честь, положение в обществе, даже крышу над головой.
– А теперь, – бросив на Лорену убийственный взгляд, сказал Берк, – свекровь хотела отдать тебя Ньюберри. Он бы использовал тебя, а затем убил. И в руках этих людей оказалось бы нечестным путем полученное наследство.
– Я это все отрицаю, – слабо возразила Лорена. – У вас есть только слова закоренелого преступника.
– Но я расскажу свою историю в суде, – усмехнулся Ньюберри. – Только подожди, пока вся Англия не узнает, что ты на самом деле Пег Ньюберри. Ты снова будешь жить в грязи. Твоим дочкам придется стать шлюхами, чтобы прокормиться. Может, и тебе тоже, если найдется кто-нибудь, кто захочет тебя.
Лорена сидела, сгорбившись от потрясения, и смотрела на них пустыми глазами. Несмотря на злой замысел, едва не стоивший ей жизни, Кэтрин пожалела Лорену. Вся эта история казалась невероятным, ужасным кошмаром, и она была рада теплому прикосновению руки Берка.
Напряженную тишину нарушил стук в дверь. Родерик прислонил рапиру к спинке кровати.
– Это доктор.
Он направился к двери, и в ту же минуту силы вернулись к Лорене. С диким воплем она схватила рапиру и бросилась на своего супруга.
Это произошло так быстро, что Кэтрин лишь с ужасом смотрела на происходящее. Берк поднялся с постели, а Родерик поспешил обратно от двери. Но они опоздали. Острое как бритва лезвие вонзилось в грудь Ньюберри по самую рукоять. Его глаза расширились, уже стекленея, и он опустился на пол.
Берк, пошатываясь, стоял над ним. Изумленный доктор, присевший рядом с Ньюберри, пощупал его пульс и покачал головой. Кэтрин отвела Берка обратно к кровати.
Родерик крепко держа Лорену, выкрикивающую страшные проклятия в адрес убитого мужа, потом вывел ее из комнаты. От всего этого Кэтрин стало совсем тоскливо.
Вскоре два лакея унесли тело Ньюберри, и доктор осмотрел рану Берка. Пуля прошла насквозь, рана была чистая, и доктору потребовалось лишь сделать перевязку.
Когда врач ушел, Родерик, бледный от усталости, вернулся в комнату.
– Я подумал, вы захотите узнать. Миссис Сноу… или, вернее, Пег Ньюберри, передана в руки констебля.
Кэтрин представила, как когда-то гордая женщина будет заключена в холодную камеру.
– Что с ней будет?
– Она проведет всю оставшуюся жизнь за решеткой, – сказал Берк. – Она заслуживает этого. Больше никогда она не причинит тебе зла.
Родерик подошел к кровати и взглянул на сына, сидевшего, опершись на подушки:
– Ты сегодня заставил меня гордиться тобой.
Берк пристально посмотрел на отца, и в его глазах тот увидел всю глубину его чувств.
– Я рад, что снова обрел отца, – тихо сказал он.
Они обнялись. Короткое мужское объятие закрепило их примирение. Видя их головы рядом, одну черную как вороново крыло, другую тронутую сединой, Кэтрин почувствовала, как сжимается горло. И вспомнила, как важно для мужчины иметь сына.
А может быть, просто кому-то отдавать свою любовь.
Родерик выпрямился, щеки его порозовели, когда он посмотрел на Кэтрин и Берка.
– Если позволите, я оставлю вас одних.
Когда он вышел и закрыл за собой дверь, Берк сказал:
– Теперь он принял тебя. Может, это и не важно, но мне легче от его благословения.
Сгорая от желания поверить, что Берк простит, Кэтрин подошла к потемневшему окну. Розовая полоска на горизонте предвещала наступление нового дня.
– Даже если скандал опозорит мою семью?
– Они не твоя семья, – решительно сказал Берк. – Ты всегда была здесь чужой.
Он сказал правду. Но несмотря на все, что произошло, она чувствовала симпатию к семье Сноу.
– Мне придется все рассказать Пруденс и Присцилле. Каким это станет ударом для бедных девочек: их мать разоблачат как преступницу и бросят в тюрьму. У них даже дома не будет. Дом, деньги, даже одежда – все принадлежит Фабиану. Он настоящий наследник.
– Он добрый человек. Не сомневаюсь, он позволит им оставить одежду. Однако, если ты не возражаешь, я куплю им скромный домик и дам небольшое содержание. Голодать им не придется.
Великодушие Берка потрясло Кэтрин.
– Ты это сделаешь?
Он кивнул.
– Поскольку ты считаешь их своими сестрами. Но я отказываюсь искать им мужей. Ни один мужчина не сможет угодить им. Вероятно, они всю жизнь только и будут ссориться друг с другом. – Тон Берка смягчился. – Ты беспокоишься о них, когда тебе следовало бы побеспокоиться о себе. Ты тоже потеряла свое наследство.
Он был прав. Теперь у нее нет средств на покупку Джилли-Грейндж. Но она не жалела о потере этого приятного дома, у нее оставалось лишь одно самое сильное желание – сохранить этого человека в своем сердце. А не подумает ли он, что она изменила свое решение только потому, что у нее теперь нет денег и некуда идти?
Берк наблюдал за Кэтрин. Его грудь была обнажена, если не считать повязки, белевшей у плеча.
– Есть кое-что, в чем я до сих пор не решался признаться. Я люблю тебя, Кэтрин.
У нее перехватило дыхание. Берк говорил правду. Он любил ее.
Взволнованная, она поспешила признаться:
– Прости меня за те ужасные слова. Наверное, мне нет прощения.
Его глаза вспыхнули таким огнем, что она все поняла без слов. Он протянул ей руку:
– Иди ко мне.
Через мгновение она сидела рядом с ним на постели и он держал ее руки.
– Если ты действительно любишь меня, Кэтрин, я все тебе прощу.
Она поднесла его руки к губам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: