Кэтрин Смит - Заманчивое предложение

Тут можно читать онлайн Кэтрин Смит - Заманчивое предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Смит - Заманчивое предложение краткое содержание

Заманчивое предложение - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.

Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!

К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.

Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…

Заманчивое предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заманчивое предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анабелла всплеснула руками:

– Так ты, должно быть, дочь Эдварда? То-то мне знакомо твое лицо.

Рейчел, покраснев, кивнула. Судя по всему, они встречались с графиней много лет назад, но она этого не помнила.

– Извините меня, леди Брейвен. Я получила кое-какие неприятные новости и была не в себе. Надеюсь, вы не шокированы моей невоспитанностью?

– Вовсе нет, дорогая. Зови меня Анабеллой. Как-никак мы теперь одна семья.

– Очень сожалею, что вы не были на церемонии бракосочетания.

Анабелла махнула рукой, затянутой в элегантную перчатку:

– Балтазар даже не знал, что я вернулась в Англию. Он не хотел в твое отсутствие рассказывать о том, как вы решили пожениться.

Рейчел еще не решила, что следует, а чего не следует говорить свекрови.

– Может быть, после ухода доктора Фелпса выпьем втроем по чашечке чаю?

Анабелла насторожилась.

– Ты знаешь доктора Фелпса? – Рейчел покачала головой.

– Только в лицо. Я видела, как вы с ним разговаривали, когда он приехал. Рейнолдс сказал мне, кто он такой.

– Да, доктор Фелпс лечил моего мужа – он страдал мигренями.

Рейчел призадумалась. Не может быть, чтобы Брейв так расстраивался из-за какой-то мигрени.

– Он и Брейва лечит от какого-нибудь недуга? – Анабелла пожала плечами:

– Насколько мне известному моего сына превосходное здоровье.

Рейчел уловила нотки облегчения в голосе графини и подумала, что следовало бы задать вопрос по-другому, но, получив такой ответ, обрадовалась и не стала больше ни о чем расспрашивать. Анабелла, несомненно, что-то скрывает, но не близкую смерть Брейва.

– Ты, пожалуй, права, – сказала Анабелла, поднявшись с камня. – Сейчас самое подходящее время поймать моего сына. Не хочешь ли вернуться домой?

– С удовольствием. По крайней мере, познакомимся поближе. – Рейчел тоже поднялась.

– Отлично. Я хотела бы узнать, как вы с Балтазаром встретились.

«А я хотела бы узнать побольше о Балтазаре».

Ответив Анабелле улыбкой на улыбку, Рейчел отвязала кобылу и подвела к камню, собираясь сесть в седло. Возвратиться домой вместе с матерью Брейва было весьма разумно, особенно если доктор Фелпс еще не уехал. Возможно, он скажет ей, что происходит с Брейвом. Как-никак она теперь графиня.

– Итак, как вы с ним встретились? – спросила Анабелла, когда они бок о бок ехали по лесной тропинке.

– Он вытащил меня из Уика и спас мне жизнь, – сказала Рейчел. – Я была уверена, что мы оба утонем.

Анабелла явно испугалась, и Рейчел вновь подумала, что многого не знает.

– Должно быть, вы оба натерпелись страху?

– Еще бы, – ответила Рейчел.

– Значит, это была любовь с первого взгляда? – Анабелла старалась говорить непринужденным тоном, хотя это ей плохо удавалось.

Рейчел вздохнула. О здоровье Брейва она так ничего и не узнала, а теперь у нее возникло еще множество вопросов. Почему, например, мать Брейва так странно отреагировала, узнав, что он спас жизнь Рейчел.

– Он был подобен рыцарю в сверкающих доспехах, – сказала молодая женщина, уклонившись от прямого ответа.

Добравшись до конюшни, они обнаружили там лошадь доктора Фелпса.

– Должно быть, им есть о чем поговорить, – заметила Рейчел, слезая с лошади.

– Уверена, так оно и есть, – улыбнулась Анабелла.

– Но ведь Брейв не болен? – Свекровь тоже спешилась и вздохнула.

– Рейчел, я уже сказала, что, насколько мне известно, мой сын абсолютно здоров. Опровергнуть это может только сам Балтазар. Почему бы тебе не поговорить с ним?

– Я пыталась. Он ответил, что мне не о чем тревожиться.

– Значит, так оно и есть, – улыбнулась Анабелла. – А теперь, с твоего позволения, я хотела бы привести себя в порядок перед чаем.

Глядя вслед удаляющейся свекрови, Рейчел задумалась. Может быть, Брейв и его матушка полагают, что она не должна интересоваться здоровьем Брейва, поскольку фактически еще не стала его женой. Она поделилась с ним своими опасениями относительно сэра Генри, заговорила о своем отце, хотя редко говорила о нем даже с матерью и Белиндой. А Брейв ведет себя с ней так, будто она чужая.

Рейчел этого не допустит, Брейв предложил ей свою помощь. Теперь настало время помочь ему. Но сначала надо выяснить, в чем заключается его проблема.

И Рейчел выяснит. Чего бы это ей ни стоило.

– Почему вы не рассказали жене о том, что случилось с вами после смерти Миранды?

Брейв поднял голову, вертя в пальцах белую королеву с шахматной доски, раскрытой на столике у окна, возле которого он стоял.

– Потому что это ее не касается, – заявил он. «Так же, как и вас, Фелпс», – вертелось у него на языке.

Улыбка доктора Фелпса говорила о том, что именно такого ответа он и ожидал.

– Но ведь она ваша жена.

Брейв перестал вертеть в пальцах шахматную фигуру, но продолжал смотреть на нее.

– Ну и что, что жена, – сказал он. Слова эти оставили во рту, привкус горечи. – Какой смысл ей об этом рассказывать?

– Думаете, она не поймет? – спросил Фелпс. Брейв, сцепив руки за спиной, устремил взгляд в окно.

– Нет, не думаю.

Рейчел отлично поняла бы его желание спасти Миранду, поскольку сама была одержима стремлением спасти свою мать. Вполне возможно, она поймет также, каким образом это связано с его желанием помочь ей. Но она, с ее целеустремленностью, не поймет, почему он потерпел неудачу.

Брейв был готов на все, только бы Рейчел не узнала, что он тогда не помог Миранде, когда она его просила об этом.

– Насколько я понял, если вы поможете Рейчел освободить ее мать от мужа, который плохо с ней обращается, то тем самым искупите свою вину в трагедии с Мирандой.

Брейв слышал, как за его спиной доктор Фелпс записывает свои вопросы и его ответы на листке бумаги. Этих заметок у него, наверное, набралось уже на целую книгу.

– Главное – восстановить равновесие, – объяснил Брейв. – Я не мог спасти Миранду, но, если спасу Рейчел, восстановлю равновесие.

Выслушав его, доктор снова принялся писать.

– А если вам не удастся помочь жене?

Глядя в темнеющее небо, Брейв пожал плечами:

– Тогда равновесие нарушится еще сильнее, хотя, возможно, будет достаточно и того, что я пытался помочь.

– Но вы не хотите, чтобы она об этом знала?

– Нет, – решительно заявил он.

– Вы полагаете, она не предпримет дальнейших попыток выяснить характер наших с вами отношений?

Вспомнив обиженный взгляд Рейчел, когда он сказал, чтобы она не утруждала себя заботами о нем, Брейв тряхнул головой, но прогнать воспоминание не удалось.

– Полагаю, она больше не будет задавать вопросов, – сказал Брейв. Видит Бог, он умел любого поставить на место.

– А теперь поговорим о том, о чем давно не говорили.

Брейв повернулся к доктору. Фелпс сидел в кресле, положив ногу на ногу. Согласившись поговорить с ним, Брейв хотел доставить врачу удовольствие. На самом же деле его мысли были поглощены Рейчел. Брейву нужна была компания. Но теперь он уже сожалел, что просто не напился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Смит читать все книги автора по порядку

Кэтрин Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заманчивое предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Заманчивое предложение, автор: Кэтрин Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x